× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 5. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри посмотрел на своих друзей, а затем обернулся. «Мы слушаем».

«Я хочу получить гарантию, что летом мне дадут убежище где-нибудь, где Пожиратели смерти не смогут меня найти».

«С чего ты взял, что я могу тебе это дать?» спросил Гарри.

«Я знаю, потому что Сириус Блэк смог два года скрываться вдали от Министерства и Волан-де-Морта, и ни один из них не догадался, где он находится. В то же время я знаю, что он был в контакте с тобой и Дамблдором. Я хочу спрятаться там, где он прятался».

Глаза Гарри на мгновение стали большими. Малфой просил поселить его в Гриммо... в доме Гарри. Это также означало, что он должен сообщить ему секретный адрес. Гарри немного замешкался, не зная, что ответить. К счастью, Гермиона задержала Гарри с ответом.

«Почему ты не можешь остаться здесь, в Хогвартсе?»

«Потому что Дамблдора здесь нет, а значит, школа уязвима. Кроме того, это слишком очевидный выбор, если Снейп или какой-нибудь другой Пожиратель смерти решит прийти за мной. Не говоря уже о том, что все студенты из Дурмстранга и Шармбатона здесь и останутся на лето. Любой из них может замышлять что-то вроде шпионажа».

«Поттер, я должен согласиться с мистером Малфоем. Летом нас здесь будет недостаточно, чтобы следить за ним, если кому-то удастся пробраться в его общую комнату или попытаться причинить ему вред. Авроров тоже не будет, чтобы обеспечить дополнительную защиту летом. Их отзывают в Министерство до сентября. Как директор школы, безопасность всех моих учеников превыше всего. Как только осенью возобновятся занятия, я думаю, у нас будет достаточно охраны, чтобы защитить его здесь».

Гарри все меньше и меньше нравился этот план, но он все же видел в нем мудрость.

«Хорошо, но будут условия».

«Какие, например, Поттер? Не ложиться спать позже положенного времени? Есть все мои овощи?» язвительно спросил Малфой.

«Ну, для начала, как насчет того, чтобы проявить немного уважения ко мне, моим друзьям и Ордену! Не называть никого «Грязнокровкой» или каким-нибудь другим нецензурным именем».

Малфой фыркнул, но кивнул Гарри, чтобы тот продолжал.

«Ты также будешь относиться к домовым эльфам как к равным. Пусть они работают на меня, но они заслуживают вашей вежливости и уважения».

Малфой выглядел так, словно собирался просто забыть обо всем этом, но неохотно согласился. «Отлично! Что-нибудь еще?»

«Ты даешь нерушимую клятву, что все, что ты увидишь, услышишь, прочитаешь или заметишь, пока будешь скрываться в моем... месте, не будет передано никому, кто работает против меня или Ордена».

«Нет проблем, я хочу, чтобы их не было, как и ты, но зачем тебе знать что-то теперь, когда Дамблдора здесь нет, чтобы рассказать тебе?»

Гарри не ответил, но сказал, что разрешит Малфою остаться. «Теперь ты должен убедить меня». Гарри сказал, что теперь очередь Малфоя объяснять, почему он здесь.

Драко Малфой сделал еще один глубокий вдох и объяснил, как он дошел до этого момента.

Воспоминание

Драко лежал на своей кровати и злился. Пятый курс закончился почти месяц назад, но после того, как его отца схватили в министерстве, министр быстро принял меры. Все их активы в Гринготтсе были заморожены. Это был лишь вопрос времени, когда его дом будет конфискован. К счастью, его родители не стали хранить все деньги в одном месте, и у них было достаточно резервных средств. Тем не менее Малфой продолжал думать о том, как бы проклясть «святого Поттера». Как же он его ненавидел. Из-за Поттера его отец сидел в Азкабане. Его фамилия была опозорена. Вся сила и уважение, которыми обладала фамилия Малфой, постепенно угасали. Малфой встал, чтобы проверить свой тайник с деньгами, если с матерью что-то случится, когда услышал ее шаги по коридору. Он быстро закрыл сундук и стал притворяться, что делает домашнее задание за своим столом.

Она легонько постучала в дверь.

«Входи, мама». сказал он, разворачивая стул.

«Драко, Темный Лорд потребовал нашего присутствия, немедленно». Взглянув на ее лицо, Драко увидел выражение сильного страха. Встав, он схватил плащ, чтобы надеть его, но не успел он его надеть, как мать крепко обняла его. Он был удивлен такой привязанностью, ведь он редко видел, чтобы его родители проявляли хоть какую-то привязанность друг к другу. Обняв ее в ответ, он увидел, что она плачет.

«Что случилось?"

«Сын мой, я люблю тебя. Никогда не забывай об этом, но если со мной что-то случится, я попросила Северуса присмотреть за тобой».

«Его? Все, что ее волнует, - это школа и Дамблдор». Малфой фыркнул.

«Я серьезно, Драко! Снейп не такой, каким всегда кажется, но он позаботится о тебе».

«Отец сбежит из Азкабана... у нас все будет хорошо, ты увидишь маму. А когда я получу Черную метку..."

Мать быстро прервала его.

«Драко, нет! Я боюсь, что мы совершили ошибку, вступив в союз с Темным Лордом. Посмотри, где сейчас твой отец. Посмотри на наше нынешнее положение. Просто... просто будь осторожен, это все, о чем я прошу. Пойдем, нам нужно идти».

Драко последовал за матерью к Летучему пороху, откуда они отправились в трактир, расположенный недалеко от Кентербери. Оттуда Нарцисса перенесла себя и Драко в убежище Волан-де-Морта. Драко понятия не имел, где они находятся, только чувствовал силу, исходящую от этого места.

Когда они шли по коридору к большому залу Волан-де-Морта, многие Пожиратели смерти ухмылялись им вслед. Другие смотрели с сожалением. Малфой сохранял мужественное лицо. Он встречался с Волан-де-Мортом лично лишь однажды, почти год назад. Он никогда бы не признался в этом, но он чуть не наложил в штаны, увидев, как Волан-де-Морт беснуется из-за того, что упустил свой шанс убить Поттера.

Когда он вошёл в зал, по бокам стояли многие из окружения Волан-де-Морта, среди них была и его тётя Беллатриса. Ему показалось, что он увидел Петтигрю в задней части зала, но он всегда умел прятаться в тени. Следуя примеру матери, он опустился на колени перед Волан-де-Мортом, сидевшим в своем кресле, похожем на трон.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5222926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода