× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 4. Часть 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последним, что было слышно, был голос Амбридж, кричавший «НЕТ!». Вся комната была потрясена до глубины души тем, что Питер Петтигрю, Долорес Амбридж и досье, которое она принесла с собой, исчезли. В течение тридцати секунд никто не решался заговорить. Слышно было только, как Рита Скитер пишет на своем блокноте еще быстрее, чем раньше, перелистывая страницу за страницей.

Наконец тишину нарушил аврор Доулиш. «Что ж, это был интересный поворот событий».

Большинство присутствующих согласились с ним, просто сказав «да».

«Нам действительно следовало быть более внимательными к этой серебряной руке». Шеклболт заговорил сбоку.

И снова все согласились с ним, сказав «ДА».

«Я должен составить отчет об этом и подготовить пресс-релиз». тихо сказал министр.

По привычке все снова ответили «ДА».

«Я бы сейчас не отказался от хорошего сноха». Рон все еще находился в легком шоке и не понимал, что говорит вслух, но большинство людей опять же просто согласились, сказав «ДА».

«Хорошо, Рональд, если ты настаиваешь». сказала Лу́на, схватив Рона и заключив его в крепкие объятия. Некоторые люди начали хлопать и аплодировать, а несколько человек в зале обнялись с облегчением.

Наконец министр заговорил, прочистив горло.

«Похоже, что казнь окончена. Поттер, поскольку доказательств вашей вины и вины ваших друзей больше нет, похоже, все вы теперь свободны».

По залу разнеслись аплодисменты, на этот раз гораздо более громкие. Люди хлопали и радовались. Гарри повернулся и увидел, что Джинни и Невилл довольно страстно обжимаются, а Луна и Рон оживленно беседуют с Ремусом. Тонкс бросилась в объятия Чарли, а Шеклболт просто сел и вытер облегчение с лица, прежде чем снова вызвать Грюма и рассказать ему, что произошло. Первым вопросом Грюма было узнать, кто из авроров оглушил его, когда он стоял к нему спиной. Широко улыбаясь, Гарри повернулся к Сьюзен, которая, улучив момент, повернулась... и страстно поцеловала его. Гарри был застигнут врасплох, но тепло и любовь, проникавшие в него, казались искренними и естественными, и он ответил на поцелуй. Гарри потерял всякое представление о том, где он находится, - только то, что в его объятиях была прекрасная женщина. Он, никогда не знавший настоящей любви, подумал, что наконец-то может хоть немного понять её, и понял, что это то, чего он жаждал всю свою жизнь, то, за что действительно стоит бороться, а если понадобится, то и умереть. Спустя еще пару минут, в течение которых им казалось, что они единственные в комнате, они слегка отстранились друг от друга, сияя от ушей. Какофония шума и болтовни вновь завладела его чувствами, но он все еще был слишком увлечен взглядом Сьюзен, чтобы беспокоиться. Грубый голос Грюма наконец отвлек его внимание,

«Эй, следи за своими руками, Поттер!» Грюм с редкой ухмылкой и подмигиванием заметил ошеломившего его аврора и направился к нему.

«Пойдём, пока все отвлеклись». Сьюзен взволнованно схватила его за руку и потянула к двери.

«Где мы... оххх!» В голове Гарри зажглась лампочка. Сейчас у них был шанс.

Гарри и Сьюзен выбежали из двери в Камеру смерти и, войдя в круглую комнату, закрыли дверь, чтобы увидеть, что единственным светом было голубое пламя, вращающееся вокруг дверей. Как только они замедлились, Сьюзен крикнула «Офис».

Дверь в кабинет открылась, и Гарри со Сьюзен помчались в конец коридора, где находился кабинет директора Эндрю. Надеясь, что им не придется возиться с замками, Гарри повернул ручку двери, и она открылась. Комната была захламлена, а на столе еще лежали свежие продукты. Директор, должно быть, только что ушел, скорее всего, во время суматохи, связанной с казнью. Если он все еще здесь, им придется поторопиться. Сьюзан подошла к книжной полке и выбрала небольшую книгу в середине. Книжная полка открылась, и Сьюзен, взмахнув сложной палочкой, начала выстукивать на кирпичах еще более сложный узор. Через несколько секунд Гарри растерялся, но Сьюзен продолжала. Примерно через тридцать секунд она остановилась и подождала, пока кирпичи откроются. Ничего не произошло.

Сьюзан повторила попытку с тем же результатом.

«Что случилось? Почему он не открывается?» Гарри начал нервничать.

«Я... я не уверен, я знаю, что узор на кирпичах правильный. Наверное, я неправильно произношу заклинание».

Она попробовала в третий раз, но снова ничего не произошло. Разочарованная, Сьюзен стукнула кулаком по кирпичам.

«Что толку от меня, если я даже не могу сделать правильные движения Волшебной палочкой?» Сьюзен сердито хрюкнула.

Гарри положил руку ей на плечо, подбадривая.

«Все в порядке. Просто сосредоточься. Медленно представляй в уме движения Волшебной палочки».

Сьюзен глубоко вздохнула и закрыла глаза. Медленно она имитировала то, что видела в своем воображении, а затем начала последовательность кирпичей еще раз.

И тут же кирпичи начали открываться, как в Косой Переулок, открывая тайный вход.

«Блестяще!» воскликнул Гарри. Сьюзен одарила его лучезарной улыбкой.

«Поторопитесь!» Она снова схватила его за руку, и они сбежали по маленькой лестнице в небольшую каменную комнату, где на книжном стеллаже посреди комнаты лежала довольно непримечательная на вид толстая и потрепанная книга в кожаном переплете.

Сьюзен подбежала к ней и стала разглядывать каждую страницу около пяти секунд, прежде чем перейти к следующей. Примерно через тридцать секунд им показалось, что они услышали голоса.

«У нас нет времени на это, Сьюзан! Разве мы не можем просто сделать копию?»

«Нет, если не видеть каждую страницу, чтобы знать, что копировать! Вот, как насчет этого».

Сьюзен взяла из стопки на столе еще одну книгу, похожую на «Хроники Мерлина», и, положив «Хроники» в сумку, поставила другую книгу на подставку.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5174178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода