«Я ничего не слышал. Мы с тобой здесь единственные, Северус. Этот зал был оборудован так, чтобы противостоять тем, кто осмелится подслушивать или пытаться пробраться внутрь. Но, чтобы развеять ваши опасения...» Волан-де-Морт обвел зал заклинанием, чтобы выявить всех, кто был бы скрыт плащом или заклинанием.
«Видите ли... мы одни».
«Конечно, милорд. Благодарю вас, милорд». Снейп вышел из зала, отчаянно пытаясь вспомнить. Он точно слышал, как кто-то чихнул, но в этом звуке слышалось слабое эхо, которое, как он был уверен, он уже где-то слышал. Вскоре после этого Волан-де-Морт встал и вышел из комнаты.
Прикрыв рот рукой, предатель Волан-де-Морта с облегчением вздохнул, что чих не привел к открытию. Снейп услышал его, и это было несомненно. В следующий раз шпион должен будет принять дополнительные меры предосторожности. Отменив заклинание, шпион облегчённо улыбнулся, радуясь, что сообщения Грейнджер не понадобятся. Однако новости о Лавгуд были интересными, и шпион решил, что в будущем будет разумнее присматривать за ней.
В Большом зале кипели разговоры о рождественских каникулах, о новостях о войне и о том, что ждет их в следующем семестре. Рон, естественно, с нетерпением ждал начала праздничного пира, подсознательно барабаня ножом по столу, а вилкой - по столу. Оглядевшись по сторонам, Гарри заметил, что не хватает всего нескольких студентов. Второкурсник и его семья из Когтеврана исчезли на каникулах, и никто не знал, сбежали они или были похищены. Еще одна первокурсница из Пуффендуя была отозвана родителями и переехала в Новую Зеландию.
Внимание Гарри вернулось в зал, когда Дамблдор медленно встал, чтобы обратиться к залу. Гарри никогда не видел, чтобы Дамблдор выглядел таким хрупким. Было очевидно, что он болен, но, похоже, ситуация изменилась в худшую сторону. Щеки на его лице казались более впалыми, кожа была бледнее, и даже с тростью он двигался гораздо медленнее, как будто суставы причиняли ему боль. Хотя никто ничего не говорил, по взглядам, которыми обменивались студенты, было понятно, что что-то очень не так. Гермиона бросила на Гарри взгляд, который говорил: «Если ты что-то знаешь, лучше скажи мне». Если до того, как он заговорил, кто-то не был уверен, то после этого сомнений не осталось. Его голос стал тише, и казалось, что даже говорить стало утомительным занятием.
«Приветствую всех, кто вернулся на новый семестр. Надеюсь, вы отлично провели каникулы. Меня самого угостили чудесным фруктовым пирогом, который, похоже, не поддается воздействию слюны в самых сильных формах. Я даже поинтересовалась у своего друга...» Звук, с которым МакГонагалл прочистила горло, вернул Дамблдора к теме, вызвав тихий смех в зале. Здоровье или не здоровье, но некоторые вещи никогда не изменятся.
«Мои извинения, я забыл, что фруктовый пирог не считается восхитительным десертом для некоторых профессоров Трансфигурации. Продолжаю, с начала года не было никаких изменений в правилах. Все они остаются в силе. Если вам понадобится ознакомиться с ними, обратитесь к мистеру Филчу, который с радостью просветит вас, и у него под рукой есть дополнительные копии, если они вам понадобятся. Кроме того, с первого марта начнутся уроки аппарирования. За подробностями обращайтесь к старосте дома».
Гарри, Рон, Джинни и Невилл посмотрели на Гермиону, которая, как они забыли, спрашивала МакГонагалл о ранних уроках, когда Сьюзен случайно аппарировала. Она покачала головой и быстро прошептала, что это может сделать только учитель, утвержденный Министерством, а таких в Хогвартсе сейчас нет. Им придется ждать, как и всем остальным.
«И наконец, в качестве особого подарка, который, как мы надеемся, поднимет всем настроение, - продолжил Дамблдор, прочистив горло от небольшого приступа кашля. «Я рад сообщить, что в следующем месяце, в свете тревожных новостей и нынешней войны, в которую мы втянуты, мы решили устроить Танец святого Валентина в пятницу 14 февраля, которая, естественно, является Днем святого Валентина». Дамблдор сделал паузу, когда по залам разнеслись возбужденные женские крики и мужские стоны. Он поднял руки, и визги стихли.
«Кроме того, в связи с этим танцем мы будем соблюдать старую американскую традицию Сэди Хокинс». Поднялась еще одна волна визга, но не такая сильная, как первая, поскольку большинство студентов не были знакомы с концепцией танца Сэди Хокинс.
«По этой традиции девочки будут сами просить и приглашать мальчиков сопровождать их в качестве кавалера». Даже мальчики, казалось, были услышаны среди волнения, которое вновь поднялось в зале, поскольку это снимало с них ответственность за приглашение девушки. «Кроме того, поскольку на последнем Святочном балу большинству женщин потребовалось много часов на подготовку, было решено отменить занятия в этот день не только потому, что я уверен, что многие из вас будут прогуливать уроки, - обратился Дамблдор ко всем с легким выговором, - но и чтобы дать всем достаточно времени, чтобы выглядеть в Хогвартсе на все сто!»
В зале раздались самые громкие аплодисменты, прежде чем Дамблдор снова поднял руки, чтобы утихомирить возбужденные разговоры.
«Да, да, все это очень интересно. Мадам Малкин будет приглашена в замок за два выходных дня до танцев для тех, кто захочет ознакомиться с ее... товарами».
Над ужасным каламбуром Дамблдора послышались смешки, но они быстро перешли в стоны, когда Дамблдор взмахнул своей Волшебной палочкой, и по Большому залу разнесся звук барабанов, сопровождаемый эхом тарелок.
МакГонагалл просто смущенно склонила голову, а остальные сотрудники либо приняли это за нормальное поведение, либо сделали вид, что ничего не произошло.
http://tl.rulate.ru/book/122713/5174165
Готово: