× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 3. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что? О, это родимое пятно, оно у меня с рождения». Сьюзан потерла рукой основание шеи. «Это довольно уродливая штука, не так ли? По крайней мере, ее можно спрятать, а не на лице».

При этих словах Сьюзен в шоке прижала руку ко рту, а глаза Гарри на мгновение метнулись в сторону его шрама.

На лице Сьюзен появилось изумленное выражение. «Гарри, прости меня. Я не хотела этого. Это было так необдуманно с моей стороны. Я просто хотела сказать, что... э-э, я не знаю, что я хотела сказать. Мне очень жаль, правда». Сьюзен собралась уходить, но Гарри положил руку на ее руку.

«Нет, все в порядке. Тебе не нужно уходить. Большую часть времени я могу скрывать свой шрам волосами, и он не всегда заметен. Я не сержусь, обещаю». Гарри видел, что Сьюзен действительно извиняется и не хочет обидеть. К тому же, после всех насмешек, которые он получал от Малфоя, это было сущим пустяком.

Оглянувшись на ее шею, Гарри неуверенно положил руку на родимое пятно и медленно провел по нему. «Оно очень выделяется, не так ли?» сказал Гарри, пытаясь перевести разговор на нее.

На данный момент Сьюзен выглядела успокоенной. «Да, но это только часть. Есть и другая часть родинки, которая то появляется, то исчезает». Сьюзен достала свою палочку и нарисовала в воздухе полумесяц. «А потом, иногда во время моего дня рождения или Хэллоуина, она меняется и превращается в круг». Сьюзен щелкнула палочкой, и форма луны изменилась. Края загибались друг к другу, пока не соединились.

Гарри посмотрел на диаграмму, которую сделала Сьюзен, и оглянулся на ее плечо. «Ну, сейчас я не вижу никаких кругов, выходящих из полумесяца. Я никогда не слышал, чтобы родинка вела себя подобным образом».

«Я тоже», - согласилась Сьюзен. «Я провела небольшое исследование, но ничего не нашла. Ближайшее, что я смогла найти, по иронии судьбы, это упоминание о твоем шраме, но я не была рядом с темными лордами, насколько я могу вспомнить».

Несколько мгновений они ели молча, прежде чем Сьюзен снова нарушила тишину. «Знаешь, Гарри, у нас с тобой много общего».

«О, - Гарри откусил еще один кусочек тоста. «И как это?» Ему было искренне любопытно узнать, к чему все это приведет.

«Ну, - начала Сьюзен, - мы с тобой оба потеряли родителей из-за Волан-де-Морта и воспитывались нашими тетями. У нас обоих есть странные отметины, которые нелегко объяснить: у тебя - шрам, а у меня - родимое пятно. Мы занимаем первые места в списке самых разыскиваемых Волан-де-Мортом. Мы также, кажется, имеем некоторое влияние в Министерстве: я - благодаря связям моей тети, а ты - благодаря Дамблдору. Не знаю, мне кажется, что мы просто родственные души».

Когда она произносила последнюю фразу, то игриво столкнулась плечами с Гарри. Гарри лишь улыбнулся, когда оба снова встретились взглядами. Гарри нашел эти темно-зеленые глаза весьма интригующими и уже почти наклонился вперед, чтобы рассмотреть их поближе, когда они услышали шаги, спускающиеся по лестнице: Джинни разговаривала с Гермионой.

Потихоньку остальные члены семьи начали входить в дом, протирая глаза от сна. Когда все расселись за столом, из камина на кухню вбежал Ремус. «Доброе утро всем, Молли спросила, смогу ли я помочь сегодня утром. Артуру пришлось рано уйти на работу».

Ремус сел за стол и открыл «Ежедневный пророк», который держал в руках. Медленно потягивая чай, он выплюнул его, когда прочитал утренний заголовок. Все с удивлением смотрели, как Ремус возится с газетой, а потом уставились на Гарри.

«Что случилось, Ремус? Было еще одно нападение? Что-то случилось?» спросила Гермиона, и на лицах всех появилось беспокойство.

«Э, нет-нет, просто э, неважно. Я... э-э... э-э... Я не хочу знать». Ремус неловко свернул газету, стараясь не смотреть на Гарри.

«Ремус, в чем дело?» Джинни, сидевшая рядом с ним, протянула руку и взяла газету, чтобы прочитать заголовок. Рон, сидевший рядом с ней, заглянул ей через плечо, как и Сьюзен. Когда они прочитали заголовок, их глаза стали очень широкими, они уставились на Гарри, а затем разразились хохотом. Рон передал Гарри газету через стол, вытирая выступившие на глазах слезы, и все остальные были в замешательстве.

Гарри, наконец, смог понять, из-за чего произошла вся эта суматоха, и прочитал заголовок, который был его худшим кошмаром. Гермиона смотрела, как Гарри отложил газету и начал легонько стучать головой по столу, отчего Рон, Сьюзен и Джинни засмеялись еще сильнее. Наконец Гермионе надоело, она схватила газету и безуспешно пыталась удержаться от смеха, читая вместе с Невиллом и Луной:

«Гарри Поттер разоблачен - буквально. Гарри Поттер устроит публичный душ для всех желающих. Учитывая его одержимость Мальчиком-Который-Выжил, Сам-Знаешь-Кто будет первым в очереди?"

«Как газета узнала об этом? Я думал, мы все уладили!» приглушенным голосом сказал Гарри, все еще лежа лицом на столе.

«Эти девочки были очень взволнованы, я уверена, что парочка побежала поделиться радостной новостью и не услышала о недоразумении». сказала Джинни между смехом.

«Идеально!» Гарри застонал. «Теперь все в Хогвартсе будут думать, что я передумал или что мне не терпится отправиться в Старкерс!»

Гермиона подошла, села рядом с Гарри и положила руку ему на спину. «Не волнуйся, Гарри. Я уверена, что Дамблдор с радостью прояснит все недоразумения во время сегодняшнего пира».

Гарри поднял голову от стола с надеждой в глазах. «Хогвартс об этом позаботится, но я не хочу иметь дело со всей почтой, которая будет приходить».

«Мы напишем опровержение в газету. А еще лучше, если Лу́на опубликует правильную статью в «Придире»». Сьюзан посмотрела на Луну в поисках подтверждения. Лу́на кивнула и сказала, что это будет хорошим продолжением статьи прошлой весны.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5153206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода