Читать History's Number One Founder / Основатель номер один в истории: Глава 88 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод History's Number One Founder / Основатель номер один в истории: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 88: Генерал Се(Xie)

«Юэ Хун Янь сложи оружие и сдавайся. Это твой единственный выход.»

Услышав это, она только ухмыльнулся. Черная алебарда понеслась вперед и красно-черный шторм отправился прямо на офицера Божественной Боевой Армии.

Тот сильно нахмурился, но не стал уклонятся или защищаться, а только задействовал на максимум свою ману и направил ее в Черную Легкую Броню Темного Зверя.

Глаза дикого зверя у него на груди засияли черным светом, тот будто снова ожил, издав низкий рык.

Внезапно перед ним образовалось огромное проявление. Это был жесткий зверь, он взревел и столкнулся с красно-черным штормом.

Проявление зверя разбилось, но шторм тоже исчез.

Полевой офицер Божественной Армии резко сказал, «Все повстанцы из Пакта Ле Фэна, которые сопротивляются аресту должны быть убиты на месте.»

Юэ Хун Янь посмотрела не него своими большими глазами, «Сначала я убью тебя!» Топнув по земле, там образовалось множество трещин, а она, как разряд молнии, уже рванула к офицеру. Черная алебарда создала волну пламени и отправила ее прямо ему в грудь.

Спрятавшийся неподалеку Линь Фэн внезапно прищурился и внимательно уставился прямо на черную алебарду в руках Юэ Хун Янь.

Огонь и воздушный циклон соединились воедино, образовав огненный шторм, который обернулся и кружил вокруг алебарды. В конце он весь собрался на ее наконечнике.

Шторм, который казалось может смести все на своем пути, в результате, собрался на том остроконечном лезвии. Он весь сжался в одну единственную точку.

Точку, которая может пронзить все!

Выражение лица полевого офицера наконец слегка изменилось. Он хотел отлететь назад, но только двинувшись, внезапно, из той точки на алебарде появилась могучая сила всасывания.

Центр огненного шторма кажется хотел затянуть его прямо в ту маленькую точку!

«Божественное Копье Забвения?!» Офицер Божественной Армии напрягся до предела, он достал нефритовую табличку из своей сумки и максимально быстро раздавил ее.

Разломавшись, Нефритовая табличка превратилась во множество барьеров, которые заблокировали пространство между ним и Юэ Хун Янь.

Пока она находилась в затруднительном положении, он не воспользовался возможностью чтобы отступить или сбежать. А наоборот, жестоко контратаковал.

Громко закричав, он двумя руками сформировал знак заклинания. Вся его мана буквально взорвалась, но не в атаке на Юэ Хун Янь, а отправилась в землю у него под ногами.

Видя эту сцену, у Линь Фэна появилось нехорошее чувство.

Затем, отступающие до этого момента культиватора Божественной Боевой Армии, как по приказу спрятали свои мечи, и каждый сформировал такой же знак заклинания, как и их начальник!

Мана их всех хлынула под землю.

«Грохот!»

Тут же, земля под Юэ Хун Янь внезапно разломалась и разошлась как при землетрясении. Неистовая молния ударила в небо.

«Удар Грома Земного Ядра!» Юэ Хун Янь прищурилась. Только к этому моменту она поняла почему вражеский лидер не атаковал ее - он готовил это ужасающее заклинание.

Спереди было множество барьеров от нефритовой таблички.

Позади постоянные взрывы земли и неистовая молния.

Попав в ситуацию между жизнью и смертью, Юэ Хун Янь быстро приняла решение и буквально взревела.

«УМРИ!»

Игнорируя взрывы у себя под ногами, из черной алебарды в ее руках, разверзлось вздымающееся пламя, и она полетела вперед еще быстрее!

Избегать, уклоняться? Убегать или отступать? Просто иди вперед!

Если там будет засада, прорвись через нее!

Если будут препятствия, разрушь их!

Не обращая внимание на бесчисленные слои защиты перед врагом, не смотря на постоянные взрывы молний в земле под ногами, алебарда Юэ Хэн Янь ни разу не дрогнула!

Офицер Божественной армии резко переменился в лице. Не важно как бы он это не обдумывал, кто бы знал, что эта деликатная молодая девушка на самом деле окажется такой свирепой.

Застигнутый врасплох, его пронзила черная алебарда Юэ Хун Янь. Бушующий огненный шторм отправил его тело далеко в полет и полностью сжег Черные Легкие Доспехи.

Ему оставалось только закашляться кровь и проворчать, «Отступаем!» Если бы не защита доспехов, то его только что бы насадило бы на эту алебарду как на вертел.

В этот момент он уже не смел больше сомневаться и отступил под защитой своих солдат.

Юэ Хун Янь не стала преследовать, ее всю покрывало красное пламя. Под постоянными ударами заклинания противника, ее вишневые губы окрасились кровью, а белые нефритовые щечки стали практически прозрачно белыми. Яркая красная кровь без остановки капала из уголков рта.

Видевший всю битву Линь Фэн, наконец вздохнул с облегчением и еще внимательнее присмотрелся к Юэ Хун Янь.

Чтобы описать ее, помимо «свирепая чикса», ему честно говоря в голову ничего больше не приходило.

Эта чикса, Юэ Хун Янь, была такой же как и боевой навык который использовала, Божественной Копье Забвения. Там куда указывал наконечник копья, не будет больше жизни, будет только смерть, там больше не будет врагов, останусь только я! Оба просто не могут существовать одновременно.

Но хотя она и прогнала врага, у нее самой совсем не осталось сил чтобы сражаться. Это действительно пиррова победа.

Двое ее компаньонов поспешили поддержать ее. Юэ Хун Янь немного отдохнула и сказала, «Нужно быстро уходить, основные силы псов Чжоу скоро будут тут.»

Троица быстро сбежала в густой туман миазм, но они не заметили, что через мгновение как они ушли, с другой стороны из тумана появился человек и вплотную последовал за ними.

Это оказался именно тот полевой офицер, который только что проиграл Юэ Хун Янь.

На нем осталась только белая роба, потому что Черный Легкие Доспехи Темного Зверя были полностью уничтожены. Он весь был бледным как смерть, и очевидно все еще был сильно ранен, но при этом выглядел собранно и спокойно, осторожно сев на хвост Юэ Хун Янь и ко.

Незадолго после того как он ушел, из тумана появился Линь Фэн. Кажется, он не знал, что ему собственно делать.

«Этот парень такой интриган, пошел на риск и прикинулся проигравшим. Все это для того чтобы найти месторасположение базы Пакта Ле Фэна в этой Великой Топи Древних Регионов? Если бы только что, хоть что-то пошло не так, то он бы умер под ее копьем.»

«Интересно, смогут ли они привести меня к галактическому песку?»

……….

Более чем в 50 километрах от Линь Фэна и ко., прямо посреди широкой трясины стоял огромный военный лагерь.

Внутри между палатками постоянно сновали туда-сюда множество культиваторов в броне. Среди них с самым низким уровнем были только Учениками Ци 3-4 уровня, а самые сильные на средних и поздних стадиях Возведения Основания.

Но независимо от их уровня культивации, они все без исключения источали ауру закаленных солдат. Это казалось не подходило их личности культиваторов, и все же в этом кажется была какая-то странная гармония.

В самом центре военного лагеря возвышался огромный тент.

Изнутри постоянно доносились звуки женского и детского плача.

Мужчина упал на землю. В его взгляде, сейчас устремленном на потолок палатки, постепенно исчезли гнев, ненависть и страх, в них постепенно погасла жизнь, пока из раны на шее пузырилась свежая кровь.

Молодая жена рыдала в агонии и обнимала своего сына, обеими руками пытаясь закрыть его глаза.

Ее приводило в ужас, что ее сын увидит несчастный вид своего умирающего отца.

Но малыш кажется что-то почувствовал. Он начал изо всех сил ворочаться и рыдал без остановки, по рукам его матери постоянно стекали слезы.

Напротив них, крепкий мужчина в доспехах прислонился к стулу и медленно вытирал кровь, капающую с его меча.

Его звали Се, он был командиром отвечающим за этот отряд. Его фамилия была Се, его имя было Се, его полное имя было всего лишь одним словом - Се.

Его войска и подчиненный называли его Генерал Се.

Глядя на рыдающих ребенка и мать, он щелкнул по лезвию меча и сказал, «Он не был готов хвалить меня, а что насчет тебя?»

Женщина безостановочно дрожала. Только молча плакала, не говоря ни слова.

Внезапно, ее руки оказались пусты. Она в панике подняла голову и увидела сцену которая испугала ее до смерти. Ее сын оказался в руках Се.

Он посмотрел на ее, «Восхваляй меня, или он умрет.»

Она застыла. Именно этот демон перед ней повел армию и охотился на ее соотечественников из Пакта, он убил ее мужа прямо перед ней. И вот теперь он хочет, чтобы она восхваляла его?

Разве она может сделать это?

Но если нет, то ее сын…

Малыш безучастно уставился на труп отца на земле и начал громко плакать, изо всех сил махая руками.

Се ни разу на него даже не взглянул, он смотрел только на молодую жену и поднеся меч к шее мальца, спокойно сказал, «Восхваляй меня.»

Из меча вырвался холод и на шее малыша тут же появилось пятно крови.

Молодая женщина задрожала всем телом. Она больше не смела колебаться и заговорила, «Генерал, вы великолепны и всемогущи, пожалуйста, пощадите моего сына…» Как только первые слова покинули ее уста, ментальный барьер в ее сердце полностью рухнул и слова лести полелись одно за одним.

Но выражении ее лица полностью онемело. Рот двигался механически, как будто она уже была ходячим трупом, только когда она смотрела на своего сына, глаза заполнялись слезами.

Генерал Се закрыл глаза и немного задрал голову. Ему кажется очень нравилось происходящее, «Продолжай, не останавливайся. В тот момент когда ты замолчишь, я убью его.»

Она начала постоянно говорить слова похвали, пока совсем не исчерпала свой словарный запас. В результате, ей оставалось только начать повторяться.

Меч, прижатый к шее ее сына, сильно давил на нее. В конце концов, ее ум, наконец, полностью опустел. Она говорила бессвязно и уже не могла нормально выражаться, она могла только смотреть на генерала Се с умоляющими глазами.

Генерал Се нахмурился, «Больше не будет?». Он спокойно посмотрел на маленького мальчика, который уже охрип от рыданий, «В своей жизни я больше всего ненавижу вас отродье. Раздражаете своим плачем, расстраиваете своими криками, не знаете как восхвалять меня.»

«Какая от вас польза?» Пока говорил, он кинул мальца на землю.

(П.П. это пи*дец ребята. Дальше идут подробности того, что он с ними сделал. Я не хочу переводить эти несколько абзацев, а вы не хотите их читать. Я серьезно ಠ_ಠ. Не знаю, что нашло на автора, дальше в новелле ничего подобного не будет.»

«После убийства этих троих, моя мана снова немного увеличилась. Не плохо, совсем не плохо!»

Генерал Се глубоко вздохнул. На его спокойном лице мерцал красный свет.

Это спокойствие, на самом деле являло собой кровожадность и жестокость в миллион раз холоднее чем бессердечность.

«Те повстанцы из Пакта Ле Фена используют эти магические предметы, чтобы определять свое месторасположение в Великой Топи Древних Регионов?» Генерал Се вышел из палатки. Он спокойно сказал стоящим неподалеку солдатам, «Выдвигаемся, новая цель, база повстанцев на болотах.»

И внезапно улыбнувшись добавил, «Не щадите ни одного мятежника!»

….

В глубинах Великой Топи Древних Регионов, Линь Фэн осторожно следовал за Юэ Хун Янь и ко., как вдруг внезапно задрожал. Обернувшись, он посмотрел назад.

«Такой тяжелый запах крови и убийственное намерение? Может это мое воображение?»

http://tl.rulate.ru/book/12262/361255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 19
#
P.S. единственной отдушиной после прочтения этой главы, для лично меня является понимание того, что ГГ в результате разберется с этим парнем (ง ͠° ͟ل͜ ͡°)ง
Развернуть
#
Спасибо, бро, что позаботился о моих чувствах. :3
Развернуть
#
Он ребенка сладкой ватой угостил и женился на женщине :D
А ты чего ожидал?
Развернуть
#
Эм, эт не круто не переводить абзацы, когда там прост не красивое месиво, тип в этом суть, нужно было показать жестокость -_-
Развернуть
#
Так он их перевёл и счёл слишком жестокими, но знаете, там примерно можно догадаться, о чём идёт речь..
Развернуть
#
Все равно, это не дело выкидывать целые сцены, я до половины тут могу догадаться, но это же не значит, что надо выкидывать, китайские новеллы отличаются именно жестокостью от японских
Развернуть
#
Ну не только ей
Развернуть
#
описывать, как режут на куски младенца и мать, при этом в мельчащих подробностях, как бы не были жестоки кит. новеллы, это треш, даже для них. Я пришёл читать новеллу, а не книгу про маньяков, когда я читаю про них, для этого я могу ментально подготовиться "Я буду читать мясорубку" и т.д. и т.п.. А тут, ни с того не сего происходит какая-то дичь, спасибо переводчику. И всё на этом..
Развернуть
#
А если я хочу узнать, что там было написано, мне что теперь, искать анлейт и вбивать в переводчик что-ли? Как бы если переводишь, то переводи всё, а если уж так беспокоишся о чьих-то нежных чувствах, то просто поставь предупреждение перед абзацем. А если уж такой ранимый, можно было хотя бы в общих чертах описать что там произошло. Вот как мне теперь узнать, что он там сделал? Сожрал их? Изнасиловал? Убил с особой жестокостью? Подарил пони и накормил печеньем?
Развернуть
#
Он взял ребенка и засунул его себе в задницу, потом высрал его на женщину и сделал из неё шашлык. Далее посрал ещё ею и сделал из этого гвна пилюлю культивации и поглотил её. Далее он говорит: "После убийства этих троих, моя мана снова немного увеличилась. Не плохо, совсем не плохо!"
Развернуть
#
Переводчик ты бредишь:" в новелле вроде ничего подобного быть не должно." раньше например вырвать ногу норм было - а здесь раздавить голову - недолжно быть...
Развернуть
#
Человека живьем сжигали НЕ РАЗ!!! В подробностях было описано
Развернуть
#
Переводчик, не тебе решать, что я хочу видеть, а что нет! Ты взял на себя обязанность переводить, значит переводи!
Развернуть
#
для тех, кому интересно: он бросил младенца, мамка полезла проверить че с сыном, но генерал раздавил ногой голову мелкого, а потом проткнул шею мамке
Развернуть
#
И всё?! И из-за такой фигни переводчик тут начал неженку изображать? Я-то думал, что там как минимум мать заставили сожрать ребёнка с описанием всех подробностей в мельчайших деталях.
Развернуть
#
Господи, да какая же китайская новелла обходится без насилия и кровищи, причём зачастую гораздо большего уровня хардкора? Какого Захарда переводчик вдруг так их пугается и цензурит для нас произведение, вымарывая куски? Офигеть, товарищи.

Вот непереведённый кусочек из анлейта, чтобы никому больше гуглить не пришлось:

"The young wife rushed towards her son in delight. But the next instant, a big foot came crashing down, crushing the little boy’s head right in front of her!

“Ah…. Ahhhhhhhh!!!” The young wife went blank for a moment and then madly rushed towards her son’s body.

Over there, there was only the little boy’s small headless body and blood all over the floor.

General Xie turned his sword and blood flashed at the young wife’s neck. She slumped to the ground, her eyes blankly staring at her son’s corpse".

Развернуть
#
Мне, честно говоря, плевать если бы так голову раздавили взрослому кому-то, но читать об этом, когда там ЧЁРТОВ РЕБЁНОК очень неприятно и жутко. Чувствуйте разницу.
Развернуть
#
И из-за такой ерунды было вырезать абзац?
По сравнению с тем что происходило в некоторых других новеллах, этот абзац не тянет даже на 0.1% жестокости, а сама это новелла очень добрая и пушистая.
А если вас такое смущает, то зачем вы читаете новеллы данного жанра? Вы реально глупы.
Развернуть
#
Переводчик спасибо что не перевёл, если кому-то интересно пусть найдут и прочитают, это твой перевод как считаешь нужным так и переводи, спасибо и хорошего дня
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку