Читать Other People's Choices / Гарри Поттер: Выбор других людей: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Other People's Choices / Гарри Поттер: Выбор других людей: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри напрягается, когда видит профессора Снейпа, приближающегося к нему во время завтрака. Но это происходит не из-за того, что к нему приближается жирный гад. А потому, что рядом с ним идет профессор МакГонагалл и смотрит на Гарри грустными глазами.

Они собираются сделать что-то, что мне не нравится. Первое, о чем догадывается Гарри, - это то, что они собираются сказать ему, что он должен играть в квиддич за Слизерин. Оливеру не удалось их спросить. Впрочем, они могли бы решить это сами. Профессор МакГонагалл - сторонница справедливости, и Снейп будет постоянно уговаривать ее, чтобы она согласилась.

Рука Гарри крепко сжимает вилку.

«Не хотите ли вы пойти со мной, мистер Поттер?» спрашивает МакГонагалл, как будто действительно предоставляет ему выбор, глядя в его глаза с глубоким состраданием. Гарри ненавидит, когда она так делает.

Но он встает. Все его соседи по комнате - и настоящие, и Слизерин - смотрят на него. Они могут узнать, что происходит, если останутся здесь.

«Да, профессор», - бормочет он и следует за МакГонагалл из Большого зала. Снейп отстает от него на шаг. Гарри хочется фыркнуть. Они ведь не могут объяснить, что я заключенный, правда?

Но он всю жизнь был таким с Дурслями. Он справился с этим. Вернон мог угрожать Гарри и запирать его в шкафу, но ему никогда не удавалось заставить его делать то, что он хотел. Гарри надеялся, что в Хогвартсе все будет иначе.

Но это не так, вот и все.

Гарри не склоняет голову, как пленник, как, вероятно, от него хотят. Он поднимает голову и пристально вглядывается в лица всех студентов, опоздавших на завтрак. Они поворачиваются и смотрят на него. Снейп отсылает их прочь несколькими мягкими насмешками и грубыми словами.

Он никогда не меняется. Он думает, что я поверю ему или что-то в этом роде, когда он говорит, что хочет вылечить меня в больничном крыле». Гарри качает головой, когда профессор МакГонагалл открывает дверь в свой кабинет. Теперь я знаю, почему он это сделал. Он знает, что со сломанной ключицей я не буду для него таким же хорошим Ловцом.

Но это неважно. Они не могут заставить меня играть в квиддич. Гарри поворачивается и садится на один из стульев - тот самый, на котором он обычно сидел, когда МакГонагалл почему-то с ним разговаривала. Он смотрит ей прямо в глаза и ждет, что скажет она, а потом - что скажет Снейп. Они оба будут ужасны. Гарри будет жестким.

Так оно и есть.

«Я хочу знать, какая у вас домашняя жизнь с вашими родственниками, мистер Поттер». Начинает МакГонагалл, а Снейп стоит у двери, как на шарнире, с плохим настроением.

Гарри начинает и пристально смотрит на нее. «Какое вам дело?» - пробурчал он. «Я думал, вы хотите поговорить со мной о квиддиче!»

Он сразу же чувствует себя глупо, но он действительно так подумал, и теперь они обмениваются забавными взглядами. Он скрещивает руки и решает, что лучше ничего не говорить. Он все равно ничего не скажет. Так уж сложилось.


Он действительно считает, что ничего не может сказать, чтобы изменить ситуацию.

Северус сдерживает раздраженную дрожь. Нет более верного способа оттолкнуть Поттера, чем показать это сейчас. Он уже жалеет, что не улыбнулся Минерве. Возможно, это заставило мальчика почувствовать, что она воспринимает его как ребенка.

И это правда. Но с ребенком, подвергшимся насилию, нужно обращаться иначе, хотя бы иногда. Северус кивает Минерве и ждет, наблюдая, как она протягивает руку мальчику.

Поттер не двигается, просто смотрит на нее, как крыса на кошку, в которую может превратиться. Наконец Минерва убирает руку и нейтрально говорит: «Профессор Снейп был обеспокоен некоторыми из ваших травм, которые он заметил, мистер Поттер. Вернее, то, как вы отреагировали на эти травмы».

«Это Малфой причинил мне боль! Не мои родственники!»

Северус не уверен, насколько Поттер намеренно тупит, а насколько он сам не понимает ситуацию. Он качает головой, привлекая к себе внимание Поттера. «Я не это имел в виду. Я имел в виду, что ты явно привык к боли и что даже сломанная кость не причиняет тебе достаточной боли».

«Конечно, я реагирую на боль не так, как надо, сэр. Как Слизерин. Я должен был сразу же прийти к вам ныть, не так ли?»

«Нет», - говорит Северус. Он ждал, что Минерва заговорит, но она позволила ему это сделать. После того как ее сочувствие не вызвало отклика у мальчика, Северус решил, что это к лучшему, по крайней мере, пока. «Я не это имела в виду. Я имел в виду, что, как мне показалось, ты много раз в жизни испытывал боль».

«Обычная боль».

Северус встречает вызывающий взгляд Поттера - всегда такой вызывающий, и это была еще одна подсказка, если бы только Северус был внимателен, - и осторожно скользит под поверхностью зеленых глаз. Он видит темные очертания низкой двери под лестницей и выходящего из нее Поттера, поправляющего очки и смахивающего пыль и паутину с волос.

«Они держали тебя в шкафу», - говорит он, и в его голосе слышится потрясение. Минерва резко смотрит на него, понимая, откуда у него эта информация.

Поттер замирает на долгий миг. Северус почти думает, что мальчик выскочит за дверь мимо них, и незаметно смещается, чтобы успеть схватить его, если это произойдет. Он осторожно хватает его. Теперь, когда он кое-что знает о том, как рос Поттер, он понимает, как тот может интерпретировать внезапные движения.

Затем Поттер поднимает голову. «И что? Что ты собираешься с этим делать? Дурсли - мои законные опекуны. Ты ничего не сможешь сделать».

http://tl.rulate.ru/book/122583/5138957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку