Первый полет Рейнис обеспокоил Элию, хотя она и доверяла словам Гарри, но была рада видеть дочь такой беззаботной. Королевская Гавань была логовом змей, готовых отнять у нее то немногое, что осталось от детства.
Гарри был там: из-за прохладной погоды на улице и непрекращающегося дождя последние две недели они не выходили из дома, и он занял на этот день бальный зал. Портретов не висело, и Джеймс Поттер был так сильно разочарован тем, что не увидел полета детей, что отправился погулять в другое место, а Лили лишь закатила глаза на его драматизм.
Фиолетовые глаза Рейнис светились от восторга, когда она кружилась по комнате. Гарри стоял неподалеку с палочкой в руке на случай несчастного случая, хотя и заверил ее, что шансы на это очень малы.
Тем не менее он наложил на пол и стены амортизирующие чары на случай, если она упадет.
Эйгон успел подойти к метле и сесть на нее, так отвлекшись на радость Рейнис от полета - маленькая девочка лепетала, разделяя ее восторг.
Их насторожил крик Тедди, и сердце Элии едва не остановилось при виде летящего Эйгона. Гарри все еще держал в руке свою палочку, но на его лице появилась странная улыбка, и когда Рэйнис и Тедди побежали за смеющимся мальчиком, подбадривая его, Элия обернулась к хозяину.
«Ты видел, как он садился», - прошипела она, ее глаза вспыхнули гневом.
«Принцесса?» - спросил он, на его лице отразилось замешательство, но в глазах появился блеск.
«Вы позволили Эйгону управлять метлой», - холодно ответила она, а разгневанный мужчина лишь улыбнулся ей.
«Он прирожденный. Они оба такие», - сказал он, наклонив голову к детям, которые втроем смеялись от восторга. «Я не думаю, что смогу удержать его на расстоянии, когда он увидит полет Рейнис».
Она увидела красный цвет и только силой удержалась от того, чтобы не ударить его. В ее голове промелькнули образы Эйгона, его лицо, неузнаваемое из-за размозженной головы, и она почувствовала тошнотворную ярость при этой мысли.
«Я не потерплю твоей беспечности по отношению к моим детям», - прорычала она.
Элия едва не умерла, рожая сына, едва не потеряла обоих детей во время разграбления Королевской Гавани, и она была не в том настроении, чтобы позволить беспечному колдуну причинить вред ее детям.
Его лицо изменилось: небольшая улыбка исчезла, а черты застыли, превратившись в холодную маску. Он напомнил ей о той ночи, когда они впервые встретились, об этом человеке, которого она считала искусным убийцей, но отказалась отступать.
«Неосторожно», - мягко сказал он, его зеленые глаза потемнели от гнева. «Ты так думаешь?»
«Каким еще словом вы могли бы описать свои действия? Безответственный? Злонамеренный?» - спросила она, наблюдая за тем, как нарастает его гнев, и испытывая злобное удовольствие.
Воздух потрескивал от энергии, что-то первобытное клубилось в глубине его глаз, а потом он вдруг закрыл их, сделав глубокий вдох. Когда он открыл их в следующий раз, зелёные глаза Гарри были пусты, и она не могла понять, о чём он думает, но чувствовала его гнев, так как в комнате повисло что-то тяжёлое.
Дети в какой-то момент подошли ближе, на их лицах появилось обеспокоенное выражение, когда Тедди осторожно приблизился к отцу.
«Папа?» - спросил он.
«Просто взрослый разговор, Тедди», - ответил Гарри сыну с фальшивой улыбкой на губах. Его глаза оставались холодными, и Элия отступила назад, чтобы поймать Эйгона, прежде чем вывести Рейнис из комнаты.
Ужин в тот вечер был неловким, а обед на следующий день - почти невыносимым, хотя, к счастью, ему удалось скрыть свои эмоции от детей. Трое младших, почувствовав явное отсутствие напряжения, с удовольствием рассказывали о своих полётах, пока ели, а Гарри продолжал постоянно находиться рядом, работая над тем, за что отвечал волшебник.
Она злилась именно на него, а не на Гарри, не совсем. Ему не повезло принять на себя удар её гнева, но Элия почти два года держала свои эмоции в тайне, столько же времени была искусной мамой, и они затухали.
Видя, как Гарри охотно уподобляется Рейегару, она впервые дала трещину в своей маске, и ей казалось, что к последнему обороту луны все было под контролем.
Прошло два дня, прежде чем они заговорили, не ограничиваясь простыми приветствиями.
Он пришел в библиотеку после того, как дети были уложены спать, и его лицо слегка порозовело, когда он сел с ней на диван. Между ними было достаточно места, чтобы кто-то мог сесть, но внезапная близость застала ее врасплох. Она пристроилась в углу за полками, перед диваном был очаг, а рядом с ним - маленький столик. На стене висела картинная рама - портрет Лемеля Поттера, как ей сказали, но леди в данный момент была в другом месте.
«Простите, - сказал он через мгновение, его голос был мягким от раскаяния. «Вы были правы, я был неосторожен. Эйгон - ваш сын, и вы имеете право решать, какие занятия подходят для него».
Она повернулась, услышав извинения, и впилась глазами в его глаза, увидев искренность в его взгляде. В комнате было тепло, тепло от очага окутывало их, когда она вновь обратила свой взор к огню.
Некоторое время они сидели в тишине в своем уголке библиотеки, прежде чем она удивила их обоих, заговорив.
«Рейегар был беспечен. Боги, он мог быть настолько беспечным. Я думаю, даже он не знал, что делает. А может, знал, но ему было все равно. Я не знаю. Я не уверена, что действительно знала его, больше нет».
Она почувствовала на себе зеленый взгляд Гарри, и, возможно, это было тепло или отсутствие осуждения, которое она ощущала от него, но Элия обнаружила, что ей хочется говорить о том, что она так долго держала в себе.
«Он был кронпринцем, а я - принцессой, выбранной ему в невесты, чтобы его отец мог разжалобить своего старшего друга. Рождение Рейнис было трудным, но Рейегару нужен был наследник, даже если это убьет меня, и так у нас появился Эйгон, который почти это сделал. Этого, конечно, было недостаточно. Двое детей и младший брат, который мог бы унаследовать корону, но он всегда был так одержим своим пророчеством.
«У дракона должно быть три головы, Элия«, - говорил он мне», - сказала она с некоторой горечью. «Именно в Харренхолле все и закончилось. Этот проклятый замок должен был быть снесен много веков назад. Харренхолл, где он на глазах у всего королевства короновал Лианну Старк своей королевой любви и красоты. Он проскакал мимо меня, оскорбив всю мою семью и саму девушку. Боги, а ведь ей тогда было четыре и десять лет.
Но нет, бедная Элия ошибалась. Рейегар лишь хотел воздать должное ее храбрости. Лианна Старк, видите ли, поехала верхом в качестве таинственного рыцаря, и он не мог оставить это без признания, не говоря уже о том, что его отец хотел смерти рыцаря.
Но он улыбался и говорил все правильные вещи, и я простил ему этот проступок, хотя и не забыл его. Эйгон родился на следующий год, а я провел луны, прикованный к постели и близкий к смерти. Мейстер сказал ему, что у нас больше не должно быть детей, что еще одно рождение может убить меня. Я испытала облегчение. В Вестеросе так ценят наследников, но я не могла смириться с мыслью, что мои дети останутся без матери, а их мачехой станет другая женщина, нацеленная на трон».
Она тяжело сглотнула, горло сжалось, когда она вспомнила те томительные луны. Ехидные замечания, жалостливые взгляды, вопросы о ее пригодности быть королевой. Элии почти надоело, хотелось наброситься на придворных, но она была принцессой Дорна и не позволяла их словам повлиять на себя.
«Он едва удержал его, нашего сына. Его обещанный принц, тот, кто, как он поклялся, спасет мир от тьмы, которую мог подготовить только он. Эйгону было три луны, когда Рейегар уехал. Я услышал о нем только от брата Лианны Старк, который поклялся отомстить ему за похищение сестры.
Его отец был безумцем, королем, презиравшим мой народ, и все же Рейегар сбежал с женщиной-ребенком Бог знает куда, пока ее отец и брат горели. Он знал, на что способен его отец, знал, что королевство увидело правду об Эйерисе, и все же уехал, оставался вдали почти год, пока бушевала война, пока лорды и крестьяне сгорали в угоду королю. Люди гибли в боях, Вестерос раздирала гражданская война, а его все не было. Только когда отец послал за ним, он вернулся».
Она звонко рассмеялась, вспомнив тот момент, когда снова увидела его. Рейнис была в восторге от возвращения отца, Эйгон в замешательстве смотрел на человека, так похожего на него, но Элия видела лишь мужчину, охваченного безумием. Год отсутствия, и все, что он мог сказать в свое оправдание, - это то, что это было на благо всех.
«У дракона три головы, Элия! Эйгон, Рейнис и Висенья, мне нужна Висенья!» Слова эхом отдавались в ее голове, и она снова захихикала.
«Говорят, он любил ее, эту девушку пяти и десяти лет. Говорят, он любил ее и взял себе, но все, что я видела, - это человека, одержимого погоней за пророчеством, поиском огня и льда. Возможно, он любил ее; возможно, он принял вожделение за любовь или убедил и ее, и себя, что любит ее. Но Рейегар поступил неосмотрительно, сбежал, а потом погиб в бою, и мы едва не поплатились за это.
Она смутно почувствовала, как диван сдвинулся, а Гарри сел на низкий столик перед ней, и его руки потянулись к ее руке.
«Он был неправ», - сказал ей Гарри, его зеленые глаза пылали гневом. «Он был чертовски неправ, глуп, совершенно безответственен и полный мудак. Мне жаль, мне чертовски жаль, и я больше никогда не сделаю ничего подобного».
Она слегка рассмеялась, смаргивая слезы, покачала головой и попыталась его поправить.
Она не успела договорить, как почувствовала, что его руки обхватили ее, а подбородок лег ей на плечо, когда он пробормотал извинения и заверения. «Он идиот, полный идиот. Ты в безопасности, Элия. Эйгон и Рейнис в безопасности. Здесь никто не сможет причинить тебе вреда», - прошептал он ей на ухо.
В его объятиях, окруженная теплом огня и запахом патоки и пергамента, она отдалась клубку эмоций, копившемуся два года. Она выплеснула свое горе, свой гнев, свою печаль. Она оплакивала Раэллу, Визериса и своего нерожденного ребенка, о котором у нее не было никаких известий, она оплакивала возможность увидеть свою семью, заверить их в своем здоровье, она оплакивала бесчисленное множество погибших людей. Она оплакивала даже Рейегара, человека, которого когда-то любила и считала, что у них может быть счастливое будущее.
Гарри все время прижимал ее к себе, шепча слова заверения, пока его магия мерцала вокруг них.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122554/5137093
Готово:
Использование: