На этот раз Я Нянь'эр решила во что бы то ни стало заставить Я Мо Ляня жениться на ней!
Однако она действительно недооценила его характер. Не успела она договорить, как услышала холодный голос Я Мо Ляня: «Идите куда-нибудь ещё, не пачкайте мой двор».
«Ты…»
Я Нянь'эр была шокирована его словами. Она не ожидала, что Я Мо Лянь может сказать такие жестокие вещи перед столькими людьми.
«Брат Мо Лянь, я так сильно тебя люблю, как ты можешь…»
«Если ты меня любишь, то зачем же ты, пользуясь моментом, когда я был без сознания, решила раздеться и забраться в мою постель прямо перед своим отцом, чтобы таким образом поймать меня в ловушку? Я Нянь'эр, ты что, помешалась на желании выйти замуж? Жаль, но я совершенно не интересуюсь хитрой и расчётливой женщиной вроде тебя!»
Я Мо Лянь без стеснения обратился к Я Нянь'эр и обнародовал всё, что она сделала.
«Ты… ты…»
Упоминание произошедшего заполнило сердце Я Нянь'эр сожалением, но видя, что теперь столько людей узнали о её планах, она испытала такой стыд, что могла лишь дрожащим взглядом смотреть на Я Мо Ляня.
«Брат Мо Лянь, как ты можешь быть таким... таким жестоким?»
Она всё-таки девушка, как Я Мо Лянь может рассказывать такие вещи, от которых девушке стыдно? Как ей теперь жить в деревне?
«Что, ты думаешь, что я сохраню твою репутацию? Что я не скажу о твоём позоре перед всеми?» — Я Мо Лянь усмехнулся.
«Да, я раньше не хотел ничего говорить, но это было тогда. Сейчас ты и твоя семья считаете меня врагом. Вы уже несколько раз пытались меня обмануть, а я всё ещё должен сохранять ваше лицо? Это не в стиле Я Мо Ляня!
Если люди уважают меня, я уважаю их в ответ. Но если кто-то меня оскорбляет, я отплачу ему… десятикратно!»
«О, боже, что это такое? Раньше я думала, что Мо Лянь поступил неправильно и был неблагодарным. Оказывается, у Я Нянь'эр такой злобный ум, она хотела совершить это ужасное дело».
«Эта девчонка совсем не стесняется. Она на всё готова и даже не боится, что её притащат в свинарник. Поистине злая натура».
«Ладно бы, если бы сама пострадала, но ведь она потом пыталась навредить такому молодому парню, как Мо Лянь. Он пострадал вместе с ней. Настоящее зло! Как вообще такие люди появились в нашей деревне?»
Женщины начали перешёптываться, обвиняя Я Нянь'эр.
«Хорошо, что я лишь собиралась посоветовать Мо Ляню жениться на этой девчонке. На вид она ведь ничего. Я и подумать не могла, что она окажется такой подлой. Фу!» — одна женщина сплюнула и посмотрела на Я Нянь'эр с презрением.
«Ты, ты...»
Лицо Я Нянь'эр залилось краской, и, слушая, как деревенские женщины обсуждают её, она готова была провалиться сквозь землю. Её репутация теперь была полностью разрушена.
«Что тут такого? Моя Нянь'эр — хорошая девочка. Если бы не отказ Я Мо Ляня жениться на ней, разве мы стали бы искать такой выход? Во всём виноват Я Мо Лянь!» — Я Цзин и не считала поступок дочери неправильным, поэтому крикнула в сторону всех, кто осуждал её.
«Я ещё не видела таких бесстыдных людей! Кто вообще соглашался на спасение? Я Цзин, почему бы тебе не отправить свою дочь на улицу подбирать какого-нибудь мужика? И не пытайся навредить парню Мо Ляню! Где у тебя совесть?» — одна женщина потрепала себя по щеке, глядя на Я Цзин с негодованием.
«Я считаю, что Я Мо Лянь вполне подходит для роли моего зятя. Что здесь такого? Моя Нянь'эр спасла его, так что он обязан ей отплатить. Разве это неправильно?» — ответила Я Цзин женщине, а затем повернулась, чтобы снова посмотреть на Я Мо Ляня.
http://tl.rulate.ru/book/122455/5156914
Использование: