По соседству — дом Я Мо Ляня. Он живёт один круглый год. Откуда тут взяться женскому плачу?
«Что-то случилось, я пойду посмотрю».
Линь Чанхун бросил добычу на землю и побежал к соседнему дому.
«Брат…»
Линь Цайсан хотела остановить его, сказав, что это чужие дела, не стоит вмешиваться.
Но, в конце концов, это не совсем чужие дела. Хотя Линь Чанхун называет Я Мо Ляня старшим братом, его охотничьи навыки пришли от секты Я Мо Ляня. Фактически, у них отношения учителя и ученика.
Старший брат не мог просто так игнорировать Я Мо Ляня.
«Сансана, пойдём тоже посмотрим», — редко выходивший на улицу Линь Лаогун предложил пойти, ведь Я Мо Лянь за последние годы много помогал их семье. Он не хотел, чтобы с ним что-то случилось.
«Хорошо».
Линь Цайсан кивнула, решив, что она просто будет наблюдателем.
…
В это время, в дворе дома Я Мо Ляня.
Только вернувшись с добычей с гор, Я Мо Лянь не успела перевести дух, как увидела, что Я Хай привёл всю семью: Я Нянь'эр, Я Цзинши, Я Суй'эр и Я По Чжу, — и они все ворвались в её двор, явно в плохом настроении.
«О, боже, Я Мо Лянь, ты неблагодарная! Моя Нянь'эр пожертвовала своей репутацией, чтобы спасти тебя. Ты не знаешь, как воздать за доброту, и не можешь просто жениться на моей Нянь'эр. В прошлый раз ты убил дикого кабана, а мясо даже не принёс в наш дом!»
Тот, кто непрестанно плакал, была жена Я Хая, Я Цзин. Пара прекрасно дополняла друг друга — оба любили устраивать скандалы.
По пути сюда они уже привлекли внимание, и многие односельчане, возвращающиеся с полей, тоже подошли. Увидев, как семья Я Цзин сидит на земле и рыдает, некоторые смотрели с презрением, другие — с равнодушием, но у некоторых сложилось мнение, что Я Мо Лянь действительно виновата.
«Я Мо Лянь, ты просто неблагодарная! Если бы я знала заранее, не позволила бы моей Нянь'эр спасать тебя и оставила бы тебе умереть. Моя Нянь'эр с добрым сердцем спасла тебя, а ты ей ответила злом!»
Я Цзин продолжала причитать.
Но Я Мо Лянь, казалось, совершенно не волновалась. Она зашла в свою комнату, налила себе чашку травяного чая и выпила залпом, затем вытерла рот рукавом и холодно посмотрела на семью Я Хая.
«Вы уже достаточно накричались? Убирайтесь отсюда!»
«Ты—»
Услышав её слова, Я Хай так разозлился, что чуть не упал и не потерял сознание.
«Брат Мо Лянь, как ты можешь так поступать? Нянь'эр не просит, чтобы ты на ней женился, но она ведь спасла тебя. Это факт. Как ей теперь жить в деревне с такой репутацией? Лучше уж я умру…»
Я Нянь'эр шагнула вперёд, делая вид, что утирает слёзы, и украдкой поглядела на Я Мо Ляня с холодным лицом.
Первоначально она действительно не была высокого мнения о деревенском охотнике вроде Я Мо Ляня и считала, что у него есть скрытая болезнь, раз он может терять сознание среди бела дня. Выйти замуж за такого человека было бы всё равно, что выйти замуж за неудачника и остаться вдовой в будущем.
Но несколько дней назад она услышала, что Я Мо Лянь убил большого дикого кабана и раздал его мясо нескольким семьям в деревне.
Разве человек, который может убить дикого кабана, может иметь скрытую болезнь?
Я Нянь'эр начала сомневаться.
После нескольких дней колебаний, наблюдая, как Я Мо Лянь каждый день бегает в горы и каждый раз возвращается с добычей, она больше не могла сидеть спокойно и почувствовала, что её первоначальное решение было ошибочным.
Поэтому она подговорила Линь Хая и Я Цзин прийти в дом Я Мо Ляня и устроить скандал.
http://tl.rulate.ru/book/122455/5156913
Использование: