Читать Harry Potter : Dimension Hopping for Beginners / Гарри Поттер : Скачки по измерениям для начинающих: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Harry Potter : Dimension Hopping for Beginners / Гарри Поттер : Скачки по измерениям для начинающих: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

МИР #279 - Тот, кто злоупотребляет

Эй Кей появился прямо посреди самой маленькой спальни дома номер четыре по Прайвет-драйв. Прогорклый запах в воздухе, ведро в углу и пятна крови на полу сказали А.К. почти все, что ему нужно было знать. Он увидел чрезвычайно худую, истощенную фигуру, прикованную к изголовью кровати. Затрудненное дыхание мальчика было больно слышать. У него были сломаны ребра, по всему лицу и телу виднелись синяки и рубцы, а правое плечо, похоже, было не на месте.

Эй Кей бесшумно выскочил наружу и обнаружил, что стража порядка нигде не видно. Вернувшись в комнату, он взглянул на тело Гарри и пришел в ярость. Он увидел следы магии на порезах на руках Гарри, и это разозлило его еще больше. Он знал, что будет больно, и меньше всего ему хотелось причинять Гарри дополнительную боль, но тот факт, что он уже спал, означал, что он вполне может залечить рёбра.

А.К. наложил чары уединения и глушения, чтобы ни одна магическая утечка или звук не вырвались из комнаты. Он подошел к избитому и разбитому спящему мальчику и положил свою палочку прямо над самым темным синяком на открытой верхней части живота. А.К. облизнул губы и направил свою магию на исцеление ребер Гарри.

Гарри проснулся от кошмара и закричал от боли. Его тело билось в судорогах. А.К. ожидал этого и по этой причине не стал снимать с него ограничители. Гарри даже не открыл глаза, хотя один из них, судя по всему, был опухшим. Он сразу же начал хныкать и умолять: «Прости меня, дядя Вернон, прости».

Эй Кей никогда этого не поймет. Он вздохнул и спокойно сказал: «Я наложил заглушающие чары. Он нас не слышит».

Гарри обеспокоенно потёр свободной рукой грудь и обнаружил, что там, где так мучительно болело, на самом деле всё нормально. Он открыл глаза, чтобы посмотреть, кто находится в его комнате, хотя правый глаз был напряжён. Гарри, всегда отличавшийся сообразительностью, сказал: «Ты волшебник».

Эй Кей кивнул. «Я вылечил твои ребра. Ты спал, а этот способ лучше всего работает, когда это сюрприз, так что... сюрприз».

Гарри увидел, как ему показалось, жалость на лице странного волшебника в его комнате. Он решительно начал: «Это не то, чем кажется...»

Эй Кей откинулся на спинку стула, который он наколдовал, и потер лицо. «Заткнись, мать твою».

Гарри внезапно остановился, и вся его фигура еще больше сгорбилась.

«Не трусь, мать твою!» крикнул А.К., от чего Гарри, к сожалению, только еще больше скривился. А.К. сердито встал и поднял палочку прямо в воздух: «Слушай сюда, маленький засранец, клянусь магией, я никогда не ударю тебя!»

На лице Гарри появилось ужасно растерянное выражение.

А.К. зарычал и добавил: «Но я вытрясу из тебя все дерьмо».

Гарри не мог сдержать слез, его нижняя челюсть начала дрожать.

«Гарри Поттер!» потребовал А.К.. «Ты волшебник или нет?»

Гарри стало страшно, он все еще был связан, но чувствовал себя обязанным ответить. «А?»

«Ты чертов волшебник или нет?» настаивал Эй Кей.

Гарри кротко кивнул и сказал: «Да-да».

«Тогда почему ты, блядь, не можешь вести себя как волшебник?» крикнул А.К. еще громче. А.К. успокоился и объяснил: «Я знаю, что Вернон тебя бьет. Я знаю, что в последнее время это стало намного хуже. А теперь, позволь мне сделать дикое предположение и сказать, что тебе снятся кошмары, ты постоянно будишь его, и от этого он бьет тебя еще сильнее? Похоже на правду?»

Гарри отказался смотреть в глаза незнакомцу.

«Я избавлю нас обоих от лишней боли и даже не спрошу, насиловал ли тебя этот жирный ублюдок», - заявил Эй Кей, стоя спиной к Гарри, чтобы мальчик не смутился, если бы заметно вздрогнул. «Но в чем, блядь, твоя проблема? Какого черта ты терпишь это дерьмо от него?»

Гарри проигнорировал дознание.

«Я задал тебе гребаный вопрос, ты, чертова киска!» Эй Кей дико развернулся и уставился на Гарри. «Ты же волшебник! Ты знаешь, что твой отец был высокомерным засранцем, но неужели ты думаешь, что он стал бы терпеть такое дерьмо? Черт, неужели ты думаешь, что Рон вообще это стерпит?»

Гарри медленно начал поднимать глаза на преподавателя.

Эй Кей подошел и развязал Гарри, сняв с него все ограничители. «Я знаю, что ты скучаешь по Сириусу... э-э, Сириус ведь умер, верно?»

Гарри потерял самообладание и снова зажмурил глаза, хныча.

«Вот и ответ на этот вопрос», - пробормотал про себя А.К., стоя над Гарри. Эй Кей на мгновение задумался и решил: «У меня нет на это времени». Он наложил на Гарри парализующее проклятие темных искусств, замораживая его, но проклятие оставило его тело восприимчивым к воздействию заклинателя. «Да, Гарри, я согласен, у Сириуса была дерьмовая жизнь, ему достался дерьмовый конец палки, и вместе с ним в том обратном прыжке через Вуаль ушла твоя лучшая надежда на связь с родителями.

http://tl.rulate.ru/book/122050/5129153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку