Читать Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод Harry Potter : Life Takes A Turn / Гарри Поттер : Жизнь совершает поворот: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она сказала мне, чтобы я молчал. У меня такое чувство, что она рассказала твоему отцу и его семье о своем кровном статусе». Четыре фигуры кивнули в знак того, что им это тоже известно.

В тот момент, когда он решил преследовать тебя и твою семью, я обратился за помощью к Дамблдору. Он спросил, что я готов дать взамен, на что я ответил, что все, что угодно: в тот момент я отчаянно хотел защитить свою сестру Лили. Дамблдор сказал, что ищет шпиона, и сказал, что если я буду шпионить, то он защитит тебя и твою семью».

Приняв эту информацию, Адриан испытал смесь эмоций: гнев, предательство и презрение. По выражению лица Северуса было видно, что он глубоко сожалеет о своем поступке. В то же время он хотел причинить этому человеку боль за то, что тот убил его родителей. Что-то было не так в словах этого человека, словно он был не единственной жертвой.

Бякко сидел и размышлял над сложившейся ситуацией. Его детенышу было больно, как и старшему мужчине, и он заговорил, прежде чем что-то могло произойти. «Позвольте мне сначала спросить вас о нескольких вещах», - сказал он твердо, словно это была не просьба.

«Вы сказали, что шпионили за Дамблдором и этой Сибиллой, верно? Северус кивнул. Почему они встретились в «Кабаньей голове», а не провели собеседование в его кабинете? И почему старик не наложил на дверь чары секретности? Это основа здравого смысла, если ты не хочешь, чтобы кто-то подслушал твой разговор, он должен был принять меры предосторожности».

Северус был потрясён этими вопросами. Бог задал несколько хороших вопросов о том, почему было легко получить эту информацию.

Хадриан оживился, поняв, о чем говорит Бьякко: «Думаю, Бьякко хочет сказать, что вас подставили с самого начала. Если то, что ты говоришь, произошло так, как произошло. Тогда это значит, что Дамблдор хотел, чтобы кто-то подслушал разговор».

Это привело Северуса и остальных обитателей кабинета в ярость. Директор должен был лучше знать, как позволить кому-то подслушать частную беседу. Если это означает то, что они думают, значит, вся эта неразбериха была срежиссирована директором с самого начала.

Джеймс первым пришел в себя и пристально посмотрел на Северуса: «Ты кому-нибудь еще рассказывал о пророчестве? твердо спросил он.

«Да», - подтвердил Северус, - „Я рассказал обо всем Лили после разговора с Дамблдором, так как не был уверен, что старик сдержит слово“.

«Это правда, - сказала Лили, - когда Северус рассказал мне об этом, я начала искать способы противостоять Убивающему проклятию и после нескольких месяцев исследований нашла способ борьбы с ним. Ритуал состоял из магии крови, где я отдавала свою жизнь за сына, а в обмен на это жизнь Адриана была бы пощажена. Я создала зелье из двух разных флаконов, один из которых предназначался для того, чтобы я отдала свою жизнь за него, а другой - чтобы он был защищен, после чего я начертала на тебе руны, сделанные из обеих наших кровей. Я не была уверена, что ритуал сработает, но я была полна решимости попробовать, во всяком случае, я могла спасти тебя, мой сын».

Адриан смотрел на мать с гордостью: она не только спасла ему жизнь, но и перехитрила Волан-де-морта и Дамблдора. Северус тоже смотрел на Лили с гордостью, ведь она влезла в темную магию, чтобы спасти жизнь своего единственного сына. Он не мог не поражаться ее находчивости, особенно использованию старой магии. Северус всегда знал, что Лили не была воплощением света, как все думали.

«Думаю, мы все согласны, что моя жена чрезвычайно одарена как умом, так и магией, - похвалил Чарлус свою невестку, - вы сделали правильный выбор, когда выбрали ее. Но об этом в другой раз. Я так понимаю, что Дамблдор ищет здесь Адриана».

Северус кивнул: «Он ищет его с тех пор, как мы покинули дом Петунии. У Альбуса даже есть его кровь, которую он использует для питания приборов слежения в своем кабинете».

Чарлус был взбешен тем, что только что услышал, ведь Дамблдор взял кровь его внука без его разрешения. Дорея заметила гнев мужа и решила высказаться: «Это незаконно, у него нет никаких прав. Меня всегда раздражало, что ему сходило с рук то, за что другие были бы наказаны».

«В этом мы согласны, но в данный момент никто ничего не может с этим поделать. Магическая Британия полна слабовольных людей, которые так рады целовать его волосатый зад».

«Именно поэтому я послал Джеймса шпионить за ним во время последней войны», - заявил Шарлус. «Когда я был командующим Международной конфедерации магов, я поручил своему сыну шпионить за ним и его Орденом Феникса. Я всегда с опаской относился к старику и его связям с темными магами».

После Хогвартса я начал работать над своими способностями к трансфигурации и древним рунам. Однако я также был магом и агентом Международной конфедерации магов. Дамблдор тогда еще не знал, что это агентство действует против Пожирателей смерти. Когда он попросил меня обратиться к отцу за помощью в войне, тот отказал ему. Мой отец считал, что группа Дамблдора неэффективна и что он хотел лишь получить награды, которые достанутся ему после войны».

«Впечатляет, - признал Северус, - я думал, что ты чисто гриффиндорский, но оказалось, что в тебе есть и слизеринская сторона».

Джеймс обрадовался комплименту: «Что я могу сказать, моя мама была Блэк, и я кое-что перенял», - сказал он, с улыбкой глядя на маму. «А у Дамблдора есть еще что-нибудь, принадлежащее семье Поттеров?»

«Возможно», - на мгновение задумался Северус, прежде чем снова посмотреть на него, - „некоторое время назад я слышал, как он бормотал себе под нос о каком-то плаще и упоминал, что является магическим опекуном Адриана“.

«ЧТО?» - это привлекло внимание остальных взрослых, поскольку все они были в ярости.

«Это нелепость, мы назвали Джека магическим хранителем Адриана, как, черт возьми, Дамблдор получил его». Это был не вопрос, поскольку и он, и Лили хотели, чтобы Джек был магическим опекуном их ребенка. Джек был близким другом Джеймса и Лили; ему нравился Адриан, и он часто присматривал за ним, когда они с Лили гуляли. «В нашем завещании было указано, что Джек будет опекуном Адриана и получит пятьсот галеонов на его содержание. Что касается плаща, то это плащ-невидимка, который хранится в нашей семье уже несколько поколений. Дамблдор спросил, может ли он осмотреть ее, на что я согласился только при условии, что он вернет ее, если я, Лили или Адриан попросим ее обратно. Если со мной или Лили что-то случится, он автоматически будет отправлен в трастовое хранилище нашего сына в Гринготтсе».

Сказать, что Шарлус, Дорея и Лили были расстроены, значит преуменьшить, ведь они были в ярости от того, что Альбус не только украл бесценную семейную реликвию, украл чужие деньги, но и похитил корабль-хранитель у их верного друга. Первой пришла в себя Дорея: «Северус, ты хочешь сказать, что Альбус украл вещи, которые принадлежали не только моей семье, но и семье Стивенсонов?»

«Похоже на то», - Северус поднял бровь, - „Я знаю Джека, он никогда не уклонится от своих обязанностей, особенно перед тобой“, - сказал он, повернувшись и посмотрев на Адриана.

«Джек Стивенсон - разве он не член Международной конфедерации магов и глава древнего и благородного дома семьи Стивенсонов?» - это удивило взрослых, так как мальчики знали о древних домах.

«Да, - улыбнулась Лили, глядя на своего сына-интеллектуала, - он учился с нами в Хогвартсе, был Когтевраном и на три года старше нас. Джек часто держал Джеймса и Северуса в узде, когда они были мальчишками».

«Хотя мы с Северусом тогда не ладили, мы всегда уважали его», - продолжил Джеймс, вспоминая свое школьное время. «В основном он иногда разнимал наши драки и наказывал нас, когда мы переступали черту. При этом он всегда был с нами справедлив, честен и прямолинеен».

Шарлус решил закончить: «После окончания Хогвартса он пришел работать в Международную конфедерацию магов, мы с Арктуром увидели в нем потенциал и лично тренировали его. Он был одним из четырех элитных курсантов, которых мы с Арктуром даже признали бы, но слышать, что его обманули, - непростительно. Северус, мне нужно, чтобы ты связался с ним и выяснил, что с ним могло случиться».

«Я могу это сделать, хотя мне придется быть осторожным, так как я не знаю, в кармане ли он у Альбуса».

http://tl.rulate.ru/book/122048/5132596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку