Читать Black Ivy / ГП: Черный плющ: Том 1. Часть 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Black Ivy / ГП: Черный плющ: Том 1. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В течение следующих нескольких минут Гарри и Амелия работали над получением копий воспоминаний. Изабель трансфигурировала несколько флаконов для хранения.

— Отлично, есть у вас что-то еще, что могло бы помочь, мистер Поттер? — спросила Амелия.

Гарри, подумав о завещании родителей, невинно, но с хитринкой улыбнулся.

— Да, мисс Амелия, думаю, у меня есть кое-что, что будет нам полезно.

— Просто Амелия — это хорошо, мистер Поттер. Итак, что у вас для меня?

— Гарри в порядке, Амелия. Чтобы ответить на ваш вопрос, — он достал из-под рубашки папку с манилой и вытащил завещание, — достаточно ли будет копии завещания моих родителей?

Глаза Амелии расширились.

— Откуда у вас копия? Дамблдор запечатал его.

Гарри улыбнулся той улыбкой, которую знали только Рон и Гермиона.

— Верно, но помните, я говорил, что приехал от своих родственников, прежде чем оказался здесь? Так вот, моя мать оставила сундук на Тисовой улице, и я случайно наткнулся на него. Там я нашел это и какое-то ее оружие.

Глаза Амелии снова расширились, а затем она улыбнулась.

— Ах, Черный Плющ, полагаю? Ваша мать была гением, наложив на него эти чары.

— Я знаю, — подтвердил Гарри. — Я даже нашел ее Гримуар, и там упоминалось ваше имя. Думаю, именно это заставило меня довериться вам.

Улыбка Амелии стала шире.

— Так она действительно создала его? Я просто пошутила с ней. Гримуары не у всех, только у самых известных.

— Да.

— Ну, это похоже на нее. Ладно, давайте проверим это завещание, хорошо?

Амелия начала читать завещание, и ее лицо быстро побледнело. Гарри догадался, что она уже прочитала часть о Сириусе. Когда она продолжила дальше, выражение её лица сменилось на ярость, когда она увидела свое имя в списке опекунов.

— Я убью старика! — закричала она, хлопнув завещанием по столу.

— Амелия, что случилось? Все так плохо? — спросила Изабель.

— Это и многое другое! Габриэль, мне нужно, чтобы ты пошел со мной. Мне надо привлечь к этому делу несколько Мракоборцев, — рявкнула Амелия, передавая завещание Гринграссам. Они побледнели, читая его. Дафна и Сьюзен выглядели озадаченными.

— Эй, Поттер, а о чем вообще ваше завещание? — спросила Дафна.

— О, только о том, что Дамблдор знает, что мой крестный невиновен в обвинениях и что я никогда не должен идти к Дурслям, — просто ответил Гарри.

Глаза Дафны и Сьюзен расширились, когда Гринграссы отложили завещание.

— Амелия, я согласна. Эта несправедливость должна быть исправлена. Изабель, ты не могла бы остаться с девочками и Гарри?

— Конечно, дорогая, — ответила Изабель.

— Хорошо, отведи Гарри к целителю из Гринготтса. Скажи им, что я послала его. Этого должно быть достаточно.

— А перед этим не могли бы вы проверить меня и мои вещи на наличие каких-либо заклинаний, которые мог наложить Дамблдор? У меня сейчас паранойя в отношении Дамблдора, — спросил Гарри.

Амелия кивнула и помахала Гарри своей палочкой, пока Габриэль обыскивал его вещи. Она закончила и выругалась.

— Ты прав, Гарри, это паранойя. Пять следящих чар, амулет верности, который, похоже, не работает, зелье верности месячной давности, которое, похоже, закончилось, и еще я обнаружила, что твое магическое ядро заблокировано.

— Я нашел три следящих заклинания на этом плаще-невидимке, — сказал Габриэль.

Гарри почувствовал, как внутри у него закипела ярость.

— Он наложил следящие чары на плащ моего отца?! Какой наглости этот старик!

— Не волнуйся об этом, Гарри, я снял их. Он больше не сможет отследить твой плащ.

— А я сняла с тебя следящие чары и чары верности, Гарри, — добавила Амелия. — Тебе также нужно будет поговорить с гоблинами, чтобы они сняли блок с ядра.

— Я непременно помогу ему, Амелия, — сказала Изабель.

— Хорошо, — кивнула Амелия. — А теперь, пока мы с Габриэлем разбираемся с этим, вы трое отправляйтесь в Гринготтс. Мы встретимся с вами здесь, когда сможем.

После того как завещание было отксерокопировано, а Гарри купил немного еды для Сохатого, обе группы направились по назначению. Амелия и Габриэль (который настаивал на том, чтобы Гарри называл его именно так) сели на Летучий порох и отправились в Министерство Магии, а Гарри, Изабель, Дафна и Сьюзен направились в Косой Переулок.

Дафна и Сьюзен время от времени бросали на Гарри печальные взгляды. Обе они совершили ошибку, осудив его прежде, чем узнали по-настоящему. Сьюзен — из-за инцидента с наследником Слизерина, а Дафна — потому, что считала его высокомерным подростком, который пытается добиться сочувствия к смерти своих родителей. Никто не мог представить правду, пока Гарри не рассказал им.

Проходя мимо Аптекарского склада, Гарри заметил, как туда вошел Северус Снейп с привычным хмурым выражением лица. Гарри остановился. Он вспомнил о письмах родителей к Снейпу и подумал, не стоит ли отдать их ему сейчас. Зная Снейпа, он, скорее всего, просто выбросит их, узнав, что это от Гарри.

— Гарри? Гарри, все в порядке? — спросила Изабель, заметив, что он остановился.

http://tl.rulate.ru/book/122035/5121862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку