Читать Black Ivy / ГП: Черный плющ: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Black Ivy / ГП: Черный плющ: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ничего особенного? Черт возьми, Поттер! Ты только что подтвердил самый большой слух о том, что двенадцатилетний ребенок убил василиска! И ты говоришь, что в этом нет ничего страшного?!

Дафна тихо воскликнула, а Гарри пожал плечами.

— Ну, для меня сражение с василиском было лучше, чем иметь дело с моими так называемыми родственниками. Так что да, по сравнению с ними василиск — не такая уж большая проблема. По крайней мере, с василиском я могу справиться и не попасть в тюрьму за убийство.

Обескураженные обе девушки молчали, но вскоре раздался новый голос.

— Что именно вы имеете в виду, мистер Поттер?

Гарри побледнел, обернувшись к говорившему. Амелия наслаждалась отдыхом, беседуя со старой подругой и её мужем, не замечая, как её племянница общается с Гарри Поттером. Как и МакГонагалл, она не слишком доверяла Дурслям, об этом ей громко говорила Лили.

Амелия стиснула зубы, услышав, как племянница извиняется за какое-то недоразумение с мальчиком. Она думала, что научила девочку не верить подобным слухам. С этим нужно будет поговорить позже. Но она и Гринграсс потемнели от шока, когда Гарри подтвердил, что действительно столкнулся с василиском. В Хогвартсе?! Почему об этом никто не знал?! Когда Гарри упомянул своих родственников, в голове Амелии зазвенели тревожные колокольчики. Она решила, что должна узнать правду.

Гарри вдруг почувствовал, как его захлестывает смятение. Он не предполагал, что мама Сьюзен будет его подслушивать. Воспитанный в доме Дурслей, он инстинктивно начал отключаться и придумывать нейтральный ответ.

— Тетя! — воскликнула Сьюзен.

Гарри остановился.

— Она твоя тетя? Я думал, она твоя мама?

Сьюзен покачала головой.

— Нет, она моя тетя. Мои родители погибли на войне, как и твои, Гарри.

Этого Гарри не знал.

— Прости, — пробормотал он.

— Все в порядке, Гарри. Но чтобы ты знал, я иногда думаю о своей тете как о маме, ведь именно она заботилась обо мне, — сказала Сьюзен.

— Спасибо, Сьюзен, — улыбнулась Амелия и снова обратилась к Гарри. — А что ты хотел сказать о том, что сразиться с василиском лучше, чем иметь дело со своими родственниками? Дамблдор утверждает, что они хорошо о тебе заботятся.

Гарри почувствовал, как его охватывает ярость.

— О, конечно, — сказал он язвительно. — Если под «хорошей заботой» понимается: избивать меня крикетной битой, когда я случайно поджег их бекон за завтраком, работать как домовой эльф и жить в чулане под лестницей до получения первого письма из Хогвартса, обвинять меня в чем-то и наказывать ремнем, то да, обо мне «очень хорошо заботились».

Гринграссы, Амелия и девочки побледнели.

— Мистер Поттер, — сурово произнесла Амелия, — нам нужно серьезно поговорить.

Гарри колебался. Он хотел рассказать, но не был уверен, что она сможет помочь. В конце концов, Дамблдор был очень влиятельной фигурой.

— Сделай это, Гарри, — подбодрила его Сьюзен. — Моя тётя — глава Департамента магического правоприменения. Она может помочь.

— А мой отец — прокурор Министерства Магии, — добавила Дафна. — Уверена, он сможет помочь. Правда, отец?

Габриэль Гринграсс кивнул.

— Я никогда не доверял Дамблдору, а теперь его действия выглядят подозрительно. Мне просто нужно знать, насколько.

— ДМП? — спросил Гарри.

— Департамент магического правоприменения, — пояснила Амелия.

Гарри обдумал свои варианты. Глава магической полиции и прокурор Министерства Магии... О, какого черта, ему нечего было терять. К тому же, он чувствовал, что может доверять этим людям. Этого было достаточно, чтобы довериться им.

— Возможно, вам стоит присесть, — сказал Гарри. — Это довольно длинная история.

После того как они перешли в отдельную комнату и наложили защитные чары, он рассказал им о своей жизни. От Дурслей до первого письма из Хогвартса, до встречи с Хагридом, до первых курсов в школе; он упомянул инциденты с философским камнем и наследником Слизерина. Когда он закончил, у Сьюзен, Дафны и Изабель, матери Дафны, на глазах появились слезы. Как один ребенок мог пережить все это?

Габриэль был потрясен. Этот молодой человек прошел через столько испытаний, но не потерял себя. Его необходимо было уважать за это. Амелия же была в ярости. Она знала, что в Хогвартсе происходит что-то неладное, но не понимала, что именно, ведь во всех письмах в ДМП из Хогвартса говорилось одно и то же — даже в письме Сьюзен, что значило, что кто-то фильтрует почту. Но теперь она очень хорошо представляла, что происходит.

— Мистер Поттер, не могли бы вы предоставить мне ваши воспоминания об этих случаях? Я могу использовать их как улику против нашего уважаемого директора, — спросила Амелия.

Гарри весело посмотрел на неё.

— Воспоминания?

— О, простите, я забыла, что вы не знаете о магическом мире. Просто еще одна пуля против Дамблдора, — пробормотала Амелия, а затем заговорила громче. — Просто сосредоточьтесь на воспоминаниях, и я извлеку их копию.

http://tl.rulate.ru/book/122035/5121861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку