× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter / Hell Eyes / Гарри Поттер / Адские глаза: Глава 6. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она одарила его почти озорной улыбкой и слегка провела рукой по краю стекла. Удивительно, но он покрылся рябью, как бассейн с темной водой.

Мы с Лушем уже проходили по этому месту, и оно было твердым, - вспомнил он.

«Это Око, - объяснила Лили. «Наше окно в мир смертных. Есть несколько способов работать с ним... самый простой: если кто-то там, внизу, молится нам и просит аудиенции, он с готовностью появляется. Любого кровного родственника мы можем увидеть без труда, равно как и любого, к кому испытываем сильную любовь. Для всего остального требуется довольно много сил, и контакт с ними истощается. Главным богам проще, но даже они не могут шпионить за остальными, только за своей расой и землями. К счастью, у нас уже есть связь». Она снова взяла Гарри за руку и протянула ее вверх. «Твоя с Энной».

Стекло очистилось, стало полупрозрачным, и на его поверхности замелькали слабые изображения. Наклонившись, он заглянул прямо вниз, в широкое серое пространство пустыни.

«Я много раз наблюдала за вами подобным образом, - с улыбкой сказала Лили. «И часто удивлялась тому, что находила. Борьба с драконами, преследование Волан-де-Морта...»

Гарри подумал, что краснеет. «Возможно, иногда я бываю немного безрассудным».

Земля в пустыне проносилась мимо, словно они летели и искали. Наконец в поле зрения появились маленькие фигурки. «Смотрите!» воскликнул он. «Вот они!»

Легкой рысью шел массивный буйвол. Рен легко подпрыгивал, сидя на его спине. Рядом с буйволом плавно бежал кентавр Мирен. В небе над головой кружилось несколько Молчунов: Грей, Джон и Восенн.

Буйвол был привязан к огромной повозке с тентом. В передней части повозки несколько лиц смотрели на землю впереди. Энна и Сария сидели вместе, напротив Рона и Гермионы, Шета и Тхамна. На заднем сиденье телеги сидел Драко, в одиночестве глядя на них. Он выглядел погруженным в раздумья.

И наконец, рядом с буйволом шагал невиданный Гарри зверь. Его лицо было обращено к Рен, и казалось, что он разговаривает с ней.

Увидев Энну, он почувствовал, как нож вонзился в его нутро. «Мы можем услышать, что они говорят?» - спросил он.

«Я могу попробовать», - ответила его мать и сосредоточенно прищурилась.

Голоса долетали до них снизу.

«Кажется, ты понял, о чем идет речь», - сказал Кровавый зверь.

Рен усмехнулся. "Ты мне льстишь. Бамблз делает всю работу, а она все равно идет по прямой».

Он пожал плечами. "Ты ей нравишься. Это помогает».

В остальном все молчали. Похоже, говорить было не о чем: судя по их поведению, эта сцена была для них обыденной, и все они были сосредоточены на том, чтобы оставаться в движении. Сцена исчезала.

«Похоже, они неплохо ладят друг с другом», - ярко сказала Лили. «Они не умирают в пустыне или что-то в этом роде. Это должно снять с тебя груз забот».

«Так и есть», - согласился он. «Что дальше?»

«Мы собираемся пойти поговорить с Богиней Солнца», - сказала Лили. Она оглядела комнату и остановилась на узкой двери, которая, возможно, была расписана золотом. В центре было нарисовано красное солнце, а следующая дверь справа была серебряной с темно-синим отпечатком луны.

«Мы с Лунной богиней всегда мирно уживались», - сказала ему Лили. «Но от Солнечной богини у меня зубы сводит, а ее дочь еще хуже».

Лили постучала в золотую дверь. Они ждали несколько минут, и лицо Лили потемнело от раздражения. Наконец дверь распахнулась, и они вошли в самую изысканно украшенную комнату, которую Гарри когда-либо видел. Пол был устлан толстым красным ковром, стены покрывали замысловатые фрески и золотые панели со сложными инкрустированными узорами. На помосте в центре комнаты возвышался высокий трон, на котором сидела женщина. Ее кожа блестела, почти сверкала, а глаза пылали светом. Ее разноцветные волосы рассыпались во все стороны, словно солнечные лучи. Лили выглядела не впечатленной.

«Похоже, произошла ошибка, - сказала она Богине Солнца. «Ты вызвала моего сына в Скайс-Энд. Это не должно было быть сделано без моего согласия».

Богиня Солнца улыбнулась тщеславной, высокомерной улыбкой. «Не будь глупой, дорогая. Я не совершаю ошибок».

«А мой отец знает, что ты это сделала?» - потребовала Лили. потребовала Лили.

«Твоего отца, - промурлыкала Богиня Солнца, - сейчас нет в Скайс-Энде. Но он доверил мне принимать решения, когда вызывать к нам Проклятых».

«Он бы никогда не позволил тебе позвать Гарри», - настаивала Лили. «Он знает, как я отношусь к тому, что Гарри пришел сюда раньше времени, и уважает мое решение. Отправь его обратно».

«Отправить его обратно?» Богиня Солнца подняла бровь. «Я не отправляю их обратно. Я только призываю их сюда».

«Но как мы вернем его в мир смертных?» спросила Лили.

Богиня Солнца слегка пожала плечами. «Откуда мне знать?»

Лили разочарованно покачала головой. «Ты бесполезен. Пойдем, Гарри». Она повернулась и вышла из тронного зала. Гарри уже собирался последовать за ней, когда заметил кого-то за помостом. Луш вышла из-за спины матери. Она пронзительно посмотрела на него, и Гарри быстро повернулся, чтобы уйти. То, как она смотрела на него, не давало ему покоя.

«Надеюсь, мой отец вернулся, - сказала Лили, когда за ними закрылась золотая дверь. «Если Богиня Солнца ничем не поможет, то он единственный, кто связан с Молчунами, которые приходят сюда».

Они перешли к темно-синей двери. Дверей было так много, но он умолял разобраться в них. Дверь была большой и массивной, неприступной. При их приближении она открылась, и они оказались в большой прихожей, как у Богини Солнца. Там было еще несколько дверей, но они сразу же направились к той, что находилась прямо напротив входа, самой большой.

Лили положила руку на вторую дверь. «Откройте», - сказала она. Дверь вздрогнула, как будто она стукнула по ней, и откликнулась, словно желая открыться. Она осталась закрытой, вздрогнув, словно запертая. Она повторила: «Откройте», и дверь отреагировала так же, как и раньше.

http://tl.rulate.ru/book/122000/5149689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода