Читать I Hope to Be a Widow! / Я надеюсь стать вдовой!: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод I Hope to Be a Widow! / Я надеюсь стать вдовой!: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это время Его Высочество принц Цзин с серьезным лицом задумчиво смотрел на красные цветы сливы в своей руке. Через мгновение он слегка нахмурился, что было еще страшнее, чем полное отсутствие эмоций на его лице.

На лбу тайного охранника, стоявшего на коленях на земле, выступил холодный пот.

Он и его длинный язык! Ему не стоило утруждать себя киданиями снега в мисс из семьи Лю, которая пряталась. Иначе он бы не увидел кого-то под мостом и не подслушал.

Но когда он услышал, он не должен был сообщать об этом своему господину и злить его.

В этот момент было уже слишком поздно. Поэтому тайный страж решил искупить свою ошибку заслугой.

– Мой господин. Эта Цзян Линчжу осмелилась использовать цветы в качестве метафоры, чтобы высмеять моего господина. Она действительно дерзкая! Как только мой господин отдаст мне приказ, этот подчиненный немедленно преподаст ей урок!

Се Хуайцзинь поднял веки и холодно взглянул. Однако он не упомянул о наказании, а спросил о чем-то другом.

– Какое было выражение ее лица, когда она это сказала?

Хотя голос принца был холоден, тайный страж следил за ним столько лет и сразу понял, что в его тоне не было гнева. Он успокоился и, внимательно вспомнив только что произошедшую сцену, сказал:

– Тон был грустным и полным сожаления, а глаза у нее были красные. Должно быть, она плакала... Кстати, этот подчиненный видел, как она царапала землю веткой дерева под мостом. Выражение ее лица было несколько огорченным и расстроенным. Но было такое чувство, будто она приняла важное решение, поскольку после этого все ее тело расслабилось.

Плакала? Се Хуайцзинь нахмурился еще сильнее.

Он не поверил, когда кто-то в павильоне предположил, что Цзян Линчжу любит его, но теперь, услышав слова тайного охранника, у него не осталось иного выбора, кроме как поверить в это.

Вся столица знала о его затруднительном положении, которое диагностировали чудо-врачи. Смерть была для него неизбежна, а жизнь его была коротка как у цветка. Поэтому он предположил, что Цзян Линчжу испугалась за него, когда увидела этот увядший цветок. Она не могла вынести, чтобы его топтали, поэтому решила закопать цветок. Но это заставило ее почувствовать себя еще более неловко и убитой горем, поэтому она спряталась под мостом и тайно плакала.

Се Хуайцзинь был совершенно уверен, что никогда не контактировал с этой леди Цзян. Он встречался с ней только дважды на нескольких банкетах, и то на расстоянии, даже не разговаривая с ней. Как эта девушка могла так сильно его любить?

Увидев, что тайный стражник все еще стоит перед ним на коленях, Се Хуайцзинь махнул рукой:

– Не нужно ее учить. Ты свободен.

– Понял.

Как только тайный стражник ушел, кто-то подошел, чтобы передать послание вдовствующей императрицы.

Услышав угрозу: «Я не буду есть, если ты не придешь», Се Хуайцзинь считал, что чувства женщин в некоторых аспектах в основном были такими же. Независимо от того, сколько им было лет, были ли они вызваны семейной привязанностью или восхищением, все они доставляли неприятности.

* * *

– Его Королевское Высочество принц Цзин прибыл, – раздался высокий и тонкий голос евнуха, и зал, поначалу полный разговоров, внезапно затих.

Молодой евнух быстро передвинул две доски и положил их на порог, чтобы соорудить импровизированный пандус. Затем, под всеобщим вниманием, по пандусу в зал медленно въехала роскошно украшенная темно-коричневая инвалидная коляска.

Цзян Линчжу почувствовала себя виноватой, вспомнив, что Цзян Сюэлань только что сказала ей о захоронении цветов, что означало захоронение людей. Она молча сжала плечи, чтобы уменьшить ощущение своего присутствия, и ее голова почти упала на стол перед ней.

В зале было очень тихо, и звук скользящей по полу инвалидной коляски был отчетливо слышен в ее ушах. Она не знала, было ли это ее воображением, но когда звук достиг ее сознания, он, казалось, замер на несколько вдохов, прежде чем двинуться дальше.

Цзян Линчжу была немного сбита с толку, думая, что сказанное ею ранее уже было раскрыто. Она подняла голову и осторожно посмотрела вперед. Мужчина в инвалидной коляске отдал честь сидя, и его голос был холодным:

– Этот внук опоздал из-за своих неудобных ног и ступней. Королевская бабушка, пожалуйста, простите меня.

Как только вдовствующая императрица услышала, как принц упомянул о неудобствах, связанных с ногами, она не нашла в себе сил его в этом винить.

Затем она тут же сказала:

– Ничего страшного не произошло, быстро садись.

– Хорошо.

Се Хуайцзинь отреагировал и отвез инвалидную коляску к своему месту.

Подняв голову, он невольно посмотрел куда-то и встретился взглядом с этим человеком. Она выглядела удивленной и взволнованной, прежде чем внезапно отреагировать. Затем она покраснела и отвернулась от его взгляда. Она не осмеливалась поднять голову перед ним, но украдкой смотрела на него за его спиной.

Это было действительно хлопотно.

Ему нужно было найти способ как можно скорее убить ее чувства.

 

http://tl.rulate.ru/book/121921/5140340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку