Читать I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too / Я получил читерские способности в другом мире и стал экстраординарным в реальном мире: История о том, как повышение уровня изменило мою жизнь: Том 5. Глава 4. Школьная жизнь Юти. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уведомление для переводчиков: соблюдение уникальности

Готовый перевод I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too / Я получил читерские способности в другом мире и стал экстраординарным в реальном мире: История о том, как повышение уровня изменило мою жизнь: Том 5. Глава 4. Школьная жизнь Юти. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, все садитесь. Сегодня у нас новый переводной ученик!

После возвращения из другого мира на каникулы, школьная жизнь Юти в средней школе наконец началась. Всё было для неё новым: от непривычной школьной формы до необходимости оставить свой лук, который она всегда носила с собой. До этого Юти жила только с мастером, "Святым Лучником", и никогда не училась общению с людьми. Поэтому она переживала, сможет ли привыкнуть к среде, где нет Ююи и Каори.

Однако Ююя и остальные не подозревали об этом беспокойстве Юти, поскольку оно не проявлялось на её лице, и она не говорила о нём. С такими мыслями Юти с волнением ждала перед классом, пока изнутри доносились взволнованные голоса.

— Новый ученик!

— Эй, это мальчик или девочка?

— Будет здорово, если это милая девочка!

— Даже если она милая, она всё равно не будет к тебе серьёзно относиться, ты ведь понимаешь?

— З-заткнись!

— Так, тишина! Ну что ж, Юти-сан, пожалуйста, заходите.

Когда Янги-сенсей, классный руководитель, который будет заботиться о Юти, дал сигнал, она вошла в класс с опаской. Встреча с такими людьми, как Ююя и Каори, помогла Юти избавиться от ненависти и страха к людям, которые она испытывала после смерти Мастера. Тем не менее, у неё оставались смешанные чувства, ведь люди косвенно стали причиной его гибели.

Однако она хорошо понимала, что ученики здесь не несут ответственности за смерть её Мастера. Янги-сенсей, спокойная и доброжелательная личность, что особенно ценилось Юти в её обстоятельствах, начал писать её имя на доске.

В момент, когда Юти вошла в класс, шумные до этого ученики сразу же замолчали. Это заставило её ещё больше нервничать, как будто что-то с ней не так. Но Янги-сенсей, похоже, не обратил на это внимания.

— Итак, Юти-сан. Пожалуйста, представьтесь.

— П-поняла.

Юти слегка кивнула и, с опаской оглядывая одноклассников, нерешительно открыла рот.

— Я Юти. …Приятно с вами познакомиться…

Из-за волнения её представление получилось довольно простым, поскольку она не знала, что ещё сказать. Затем───.

— О-она такая милаяяяя!

— Э!?

Весь класс взорвался в унисон.

— Что!? Она же невероятно милая!

— Я ожидал увидеть симпатичного парня, но такая милая девочка — это даже лучше!

— Она похожа на куклу!

— Юти, да? Ты иностранец?

— Эм, ну…

Неожиданная реакция учеников оставила Юти в полном замешательстве. До этого она привыкла решать проблемы силой, и не знала, как реагировать, когда её сила не имела никакого значения. К тому же, Юти не привыкла к такому дружелюбному приёму, ведь в ином мире люди редко общались без опаски.

— Так, так, все. Юти-сан немного растеряна! Если у вас есть вопросы, задайте их на перемене!

Чувствуя неуверенность Юти, Янги-сенсей остановил шумиху и мягко улыбнулся ей.

— Итак, Юти-сан, ты можешь сесть на то свободное место.

— Хорошо.

Когда Юти подошла к указанному месту и села, она облегчённо вздохнула. Девочка, сидевшая рядом с ней, обратилась к ней:

— Привет, Юти-сан. Я — Харуна! Давай дружить, хорошо?

— М-мм, приятно познакомиться…

Юти была удивлена столь внезапному обращению, но Харуна, с её радостной энергией, немного помогла Юти успокоиться.

---

Юти успешно закончила классный час и приступила к занятиям, но всё ещё оставалась большая проблема. А именно…

— …Запуталась. Не понимаю.

Поскольку Юти никогда раньше не училась, естественно, она не могла решить даже простые задачи. К счастью, Каори научила её письму и другим базовым вещам этого мира. Она также обладала навыком [Понимание Языка], так что могла говорить, читать и писать без проблем, но в других предметах испытывала трудности.

Юти спотыкалась в учёбе, но раскрыла свой истинный потенциал на следующем уроке физкультуры. Девочки играли в баскетбол, но Юти не знала правил.

— Харуна.

— Хм? Что случилось, Юти-сан?

Тогда она набралась смелости и обратилась к Харуне, которая сидела рядом.

— Неизвестно. Я не знаю ничего о баскетболе.

— Э, правда? Ты хочешь сказать, что никогда не играла в него?

— Подтверждаю. Никогда раньше не видела этого.

Слова Юти поразили не только Харуну, но и других девочек поблизости.

— Т-ты не знаешь баскетбол…? Существует ли вообще такая страна?

— Тогда я тебя научу.

К счастью, никто не насмехался над Юти за её незнание, и все были достаточно добры, чтобы объяснить ей правила. После того как она их послушала, Юти поняла основную суть и взяла мяч, который лежал поблизости.

— Подтверждение. Мне нужно забросить этот мяч в то кольцо, верно?

— Да, верно.

— Я могу бросить мяч откуда угодно?

— Э? Ну, да. Но на таком расстоянии это же───.

— Хм.

Юти легко подпрыгнула на месте и бросила мяч в сторону далёкого баскетбольного кольца. Мяч пролетел ровно по траектории и без промаха прошёл через сетку. Как только мяч спокойно приземлился, Юти повернулась, чтобы уточнить у Харуны:

— Всё правильно?

— …..

Однако никто не смог ответить на вопрос Юти. Не только девочки, но и мальчики, которые также занимались в спортзале, и даже учитель стояли с открытыми ртами, поражённые её физическими способностями.

— Хм? Что случилось?

— Ах! Ч-что это было… Юти-сан, ты правда впервые играешь в баскетбол?

— Подтверждаю.

— Не может быть!

Юти не знала правил ни одного земного спорта, включая баскетбол, но после её броска никто бы в это не поверил. Сначала она уточнила правила, а затем перешла к самой игре…

— Юти-сан!

— Хм.

— Аааа! Опять три очка!

Будучи ученицей «Святого Лучника», для Юти попасть мячом в неподвижную цель — сетку — было детской забавой. Каждый её бросок был успешен, независимо от того, насколько большой была площадка. Однако вскоре, заметив необыкновенные способности Юти к набору очков, команда соперников решила её остановить.

— Надо остановить броски Юти-сан!

— Не давайте ей бросать! Если она бросит, мяч точно попадёт!

Некоторые из соперников состояли в баскетбольном клубе, и в обычной ситуации, если они выделили бы кого-то для особой охраны, их план бы сработал. Но даже это не помогло против Юти.

— Да как так-то?!

— Н-не можем её остановить!

Юти ловко ускользала от группы девочек, пытавшихся её остановить, легко вырывалась из окружения и получала передачи от своих товарищей. Команда соперников не сдавалась и пыталась помешать ей бросить мяч.

— Не дам ей бросить!

— …..

— Э?

Тогда одноклассница, которая подошла её остановить, удивлённо расширила глаза. Дело в том, что Юти не смотрела на кольцо и просто стояла, как будто задумавшись. Более того, она легко бросила мяч, не задумываясь о том, куда он попадёт.

И тут…

— Э, что это?!

— Когда она это сделала?

Мяч, брошенный Юти, оказался в руках пробегавшей мимо одноклассницы, которая в спешке бросила мяч в кольцо.

Юти щедро использовала технику «Святого Лучника», которую она применяла, сражаясь с Ююей и другими. Она предсказала, где и когда пройдут её товарищи по команде, и мастерски передала мяч прямо в их руки.

— Как тут вообще можно выиграть…?

Отчаянный голос соперников прозвучал как бы невзначай, но все в зале согласились с этими словами. После этого выдающееся выступление Юти продолжилось, и матч закончился полным разгромом для команды соперников.

 

— Юти-сан, ты потрясающая!

— Хм? Правда?

После урока физкультуры, когда Юти переодевалась обратно в форму, Харуна посмотрела на неё с сияющими глазами.

— Да… и на другой стороне были даже ученики из баскетбольного клуба…!

— Баскетбольный клуб?

— Да! Наш баскетбольный клуб достаточно силён, ты знаешь? Не могу поверить, что ты смогла победить этих девочек одна…

— Отрицание. Это не только из-за меня. Все попадали в кольцо.

— Нет, это всё благодаря твоим передачам, Юти-сан!

— Верно.

— Э?

Тогда одна из учениц, слушавшая разговор между Юти и Харуной, подошла к ним. Она была с короткой стрижкой и выглядела немного по-мальчишески. Подойдя, она вытирала пот с лица.

— Ой, вы же ещё не знаете моего имени. Я твоя одноклассница Нацуки, приятно познакомиться!

— Нацуки…

— Да, да. И хотя меня только что «разгромили» на игре, я член баскетбольного клуба.

— Член баскетбольного клуба?

— Ун, ну, Юти-сан нас просто разгромила. Благодаря её поддержке другие девочки смогли забросить мячи. Передачи Юти-сан были такими точными, как будто она заранее знала, что кто-то подойдёт туда…

— Подтверждаю. Я знала, поэтому бросила мяч.

— Если так, то это действительно круто…

Нацуки подумала, что слова Юти — шутка, и рассмеялась.

— В любом случае, раз уж ты такая сильная, Юти-сан, хочешь вступить в баскетбольный клуб? На мой взгляд, ты была бы там более чем кстати…

— Вопрос.

— Хм? Что такое?

Юти посмотрела на Харуну и Нацуки с серьёзным выражением лица и наклонила голову.

— Баскетбольный клуб, член баскетбольного клуба… что это такое?

— Э?

— Я знаю баскетбол. Но я не знаю, что такое клуб или член клуба.

Слова Юти ошарашили обеих, поскольку они не ожидали такого вопроса. Однако Харуна, быстро взяв себя в руки, спросила с легким беспокойством:

— Эм… Может быть, там, где ты была раньше, не было клубных занятий, Юти-сан?

— Клубные занятия?

— Ох, значит, их там не было…

Судя по реакции Юти, всё стало понятно.

— Вот это да, так редко встречается отсутствие клубных занятий…

— Точно. И сложно поверить, что такой талант, как Юти-сан, мог быть без баскетбольного клуба… Такое упущение.

На слова Нацуки не только Харуна, но и другие девочки, которые слушали рядом, дружно кивнули.

— Неизвестно. Что такое эти клубные занятия?

— Ах… Я даже не знаю, как объяснить… но это что-то вроде группы людей, которые собираются после уроков, чтобы заниматься спортом или другими интересами, объединённые общей целью.

— …Сложно понять. Значит, мне обязательно нужно быть в клубе?

— Не то чтобы тебе обязательно нужно вступать в клуб, но… может, есть что-то, чем ты хочешь заниматься?

— Подтверждаю.

Юти кивнула, внезапно вспомнив, что в этом мире она ещё не брала в руки лук.

— Лук…

— Лук? …Может быть, ты имеешь в виду кюдо или стрельбу из лука?

Услышав слова Нацуки, Юти подняла голову и с восторгом подошла к ней.

— Кюдо? Стрельба из лука? Неизвестно. Просто лук, могу ли я его использовать?

— Т-ты можешь, но… Юти-сан, тебе интересно попробовать кюдо или что-то подобное?

— Отрицание. Я всегда это использую.

— Ты его используешь?

— Я удивлена. Может, тебе стоит прийти и присоединиться к клубу кюдо или что-то в этом роде. Как тебе идея? Сегодня у меня выходной, так что я могу показать тебе клуб после школы, если хочешь?

— Ах, и я тоже, я тоже!

Юти решительно кивнула, приняв их предложение с благодарностью.

— Ладно, тогда втроём отправимся в клуб кюдо после школы!

— Да, так и сделаем. Хотя… немного жаль, что это не баскетбол, но всё равно удивительно, что это кюдо.

— Удивительно? Почему?

— Потому что… нет, если ты жила за границей, возможно, что ты знаешь стрельбу из лука.

Нацуки пробормотала про себя, а Харуна задала Юти искренний вопрос.

— Кстати, а где ты жила, Юти-сан?

— В лесу.

— Э?

— В лесу.

— …..

Харуна и Нацуки спросили ещё раз, но ответ Юти не изменился. Уловив смысл её слов, они переглянулись, явно озадаченные.

— Л-лес? Ты имеешь в виду настоящий лес?

— Нет, в наше время не так много людей живёт прямо в лесу, да? Может, это префектура Аомори* или что-то такое?

[Прим.: МорИ = лес]

— Ах, возможно… но это не похоже на правду. И, кажется, ты иностранец, верно?

— Хм… хотя ты говоришь по-японски свободно…

— Вполне так…

С каждым ответом личность Юти становилась для них всё более загадочной, и они только кивали, озадаченные.

— А где ты живёшь сейчас?

— У Ююи дома.

— Э?

— У Ююи дома.

— ……..

Опять в комнате повисла тишина, и не только двое, но и все присутствующие замерли. Харуна, первой придя в себя, осторожно спросила:

— П-постой-ка… Ююя — это кто-то… кого мы тоже знаем? В нашей школе есть очень известный человек с таким именем…

— Хм? Неизвестно. Но он учится в той же школе. Думаю, это называется старшая школа?

— К-какая у него фамилия?

— Насколько помню… Тен, Тен, Джоу?

— ……..

И снова тишина. И затем──.

— Ээээээээээээээээээ?!

— А?!

Крик раздался по всему женскому раздевалке.

— Н-не может быть! Юти-сан, ты живёшь с Тенджоу-сэмпаем?

— Нет, а какие у вас с Тенджоу-сэмпаем отношения?

— Быть наедине с Тенджоу-сэмпаем… я-я так завидую…!

Обрушившиеся на Юти вопросы заставили её растеряться.

— Я сказала что-то странное?

— Нет, не то чтобы странное, но… мм, странное ли это?

— Дело не в этом! Ты живёшь с Тенджоу-сэмпаем! Что это значит?

— Неизвестно. Не уверена. Но Ююя заботится обо мне.

— Ты не уверена?!

Слова Юти только разжигали любопытство девушек. Юти наклонила голову, глядя на взволнованных одноклассниц.

— Вопрос. Ююя, он известен?

— Он так знаменит, знаешь ли! Это было бы безумием, если бы о нём не ходили слухи, ведь он такой красавчик!

— И не только это. Он недавно показал невероятные физические способности на турнире по играм с мячом, и, что ещё важнее, разогнал хулиганов, которые однажды вломились в школу…

— Да, это было потрясающе! Он разбрасывал хулиганов одного за другим!

— Хулиганы? …Не знаю. Но для Ююи это несложно.

Зная о боевых способностях Ююи, Юти кивнула, соглашаясь с Харуной и другими.

— Не могу сказать точно, это всего лишь слухи, но говорят, он также прогнал медведя, который напал во время школьной экскурсии.

— Э? Это должно быть неправдой, верно, Юти-сан?

— Отрицание. Ююя, если это медведь, он его легко выбросит.

— Ты издеваешься?!

Харуна и остальные всё больше поражались словам Юти. Они продолжали задавать ей множество вопросов, и в итоге едва успели к следующему уроку.

http://tl.rulate.ru/book/121904/5135181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку