Читать I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too / Я получил читерские способности в другом мире и стал экстраординарным в реальном мире: История о том, как повышение уровня изменило мою жизнь: Том 2. Глава 4. Перед экскурсией. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in The Real World, Too / Я получил читерские способности в другом мире и стал экстраординарным в реальном мире: История о том, как повышение уровня изменило мою жизнь: Том 2. Глава 4. Перед экскурсией. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я слишком взволнован…»

На следующий день я размышлял об этом, направляясь в школу. Вчера я использовал магию до предела, пока не закончились время и воображение, и в итоге вызвал явление, называемое истощением магии.

Судя по книге, которую оставил мудрец, я узнал, что магическое истощение со временем восстанавливается, но это не самое приятное состояние. Когда моя магия исчерпывается, тело тут же становится вялым. Это ощущение настолько сильное, что я едва могу стоять на ногах, и это ужасно. Если бы такое случилось в разгар боя, меня убили бы мгновенно.

Было ещё кое-что, что меня беспокоило. Это слово, написанное в конце книги...

─ Поскольку всё, что я рассказал до этого момента, является результатом моих исследований, не стоит считать это общеизвестным знанием. Подумай, прежде чем применять его на практике.

Оказывается, эта теория магии — оригинальная разработка мудреца. Судя по смыслу этой фразы, содержимое книги, оставленной мудрецом, должно быть весьма редким знанием. Я, конечно, не думал иначе, но это почти еретично! Будет сложно, если я поделюсь этим с человеком из иного мира, поэтому лучше быть осторожным.

До сих пор встречались и более опасные вещи, о которых нужно было заботиться, но было и кое-что хорошее. Оказалось, что один из эффектов редкого предмета «Набор для переносной ванны под открытым небом» — это способность создавать горячий источник, который восстанавливает магическую силу!

Ура! Этот предмет — настоящая находка! Теперь я не могу обходиться без него! А зубная щетка оказалась не менее полезной: она так прекрасно очищает рот, что мои зубы стали по-настоящему белыми. И, что самое главное, чистить зубы с её помощью — просто наслаждение.

Пока я думал об этом, по пути в школу, не заметил, как уже прибыл. Похоже, Каори и Каэдэ тоже только что пришли, и, увидев меня, они улыбнулись и поздоровались.

— Ах, Юйя-кун! Доброе утро!

— Доброе утро, Юйя-сан.

— Доброе утро, девочки.

Отвечая на их приветствие, я вдруг заметил кое-что. Каори и Каэдэ выглядят как-то особенно радостно. Что-то случилось?

— Похоже, у вас отличное настроение. В чём дело?

— Э? — Они удивленно переглянулись на мои слова.

***

— Итак, как указано в графике ежегодных мероприятий, на следующей неделе у нас состоится выездной лагерь… Вы все уже подготовились?

— Что?

— Да! — напротив, все ответили в унисон.

После утреннего приветствия классный руководитель, Савада-сенсей, объявил это во время утреннего собрания.

Лагерь? Что? Я об этом никогда не слышал.

— Хорошо. В будущем вы займёте позиции, которые можно назвать элитными. Фактически, все выпускники «Оусей Гакуэн» активно работают в разных отраслях. Мы хотим, чтобы вы испытали суровость природы, чтобы быть готовыми к бурным морям общества. Мы стремимся развить у вас психологическую устойчивость к любым испытаниям.

Когда я был сбит с толку этими внезапными словами, Юкине, сидевшая рядом со мной, объяснила:

— …Ну, учитель так говорит, но, по сути, мы просто едем в лагерь, чтобы привыкнуть к новой обстановке. Это будет полезный опыт, который поможет нам развиваться. Это всего лишь одна ночь и два дня, и, думаю, они дадут список вещей, которые нужно будет подготовить. Можно будет использовать его как ориентир. Наверное.

— Понял…

Вспомнив, я понял, что получил учебники и всякие материалы, но годовой план мероприятий мне так и не дали. Честно говоря, меня это особо не беспокоило, или... как бы это сказать, до сих пор я настолько не любил школу, что мне было всё равно на эти мероприятия. Но... Ах, понятно. Каори и остальные, должно быть, знали, что сегодня будут давать это объяснение, поэтому выглядели такими довольными с утра.

Пока я размышлял об этом, Савада-сенсей продолжил:

— Однако мы не сможем начать подготовку, пока не решим вопрос с группами. Поэтому я сам определю их состав.

— Эээ~

Когда Савада-сенсей это сказал, многие ученики выразили недовольство.

— Сенсей! Почему бы вам не позволить нам самим разбиться на группы?

— Да, это несправедливо!

— Это произвол!

— Да-да, тише, прекратите жаловаться сразу. Вы хотите, чтобы я дал вам больше домашнего задания?

Сенсей пригрозил дополнительными заданиями, и все тут же замолчали. Взглянув на учеников, учитель вздохнул.

— Как я уже сказал, несмотря на то что это всего лишь лагерь, цель мероприятия — развивающее обучение на природе. Задача состоит в том, чтобы укрепить дружеские связи между учениками. Если вы соберетесь в группы только со своими друзьями, это не поможет вам завести новые знакомства. Сейчас самое время расширить круг общения. Все поняли?

«Да».

Другими словами, разделение учеников на группы учителем на этот раз явно является намерением со стороны школы. Я пока что не говорил ни с кем из учеников, кроме Рё и Синго-куна, так что я благодарен за это событие. Но это также меня немного беспокоит.

…Что мне делать с Найт во время этой поездки? Самое лучшее — использовать магию для перемещения туда и обратно к себе домой… но, по состоянию на вчера, я всё ещё не мог использовать магию мгновенного перемещения или что-то подобное; трудно это представить. Так что же мне делать?

Я держался за голову, так как проблема невозможности использовать магию перемещения возникла в неожиданных ситуациях. Затем Савада-сэнсэй написал результат разделения на группы на доске.

«Вот деление на группы в этот раз. Номер, присвоенный каждому из вас, — это номер вашей группы, и теперь вам нужно переместиться в свою группу. Хорошо, начинайте движение».

Я посмотрел на доску и увидел, что нахожусь в пятой группе. Я переместился к месту, где собрались члены этой группы. Там были две знакомые мне лица.

«А, Каэдэ».

«Юя-кун! Мы в одной группе. Прошу, позаботься обо мне!»

Верно, я в одной группе с Каэдэ. А второе знакомое лицо — это…

«Эй, Юя-кун! Мы в одной группе!»

«Эм, Акира-кун. Прошу любить и жаловать».

«Так формально звучит, когда ты обращаешься ко мне с почтением! Можешь называть меня просто Акира! Или, может, юный господин──».

«Слишком многословно! Уйди с дороги!»

«Это жестоко!»

Я также в одной группе с Акирой, тем, кто допустил ошибку, когда мы играли в футбол. Однако человек, который оттолкнул Акиру и подошёл ко мне, была девушка, с которой я раньше не пересекался. Высокая, стройная, красивая девушка с длинными чёрными волосами; она довольно высокая для девушки. Её лицо также как-то отражает силу характера.

«Я Рин Кандзаки. Не против, если будешь звать меня по имени. Надеюсь на хорошее общение, Юя».

«Да, взаимно, Рин».

Раньше я не особо любил знакомиться с новыми людьми, но теперь мне это нравится, потому что это захватывающе. Поэтому я невольно улыбнулся, но Рин пристально посмотрела на моё лицо и кивнула.

«Понятно... столько слухов вокруг».

«Э?»

«Нет, я говорю вот о чём. Если этот идиот там будет молчать, можно понять, почему его зовут „Юный Господин“».

«Правда? Мне бы понравилось, если бы вы так меня звали!» — сказал Акира.

«…Хотя с таким поведением, думаю, у тебя не будет шанса получить это навсегда».

«Почему!»

Мне уже весело с этой группой. Когда я об этом подумал, Каэдэ обратился ко мне.

«На данный момент, похоже, мы группа из четырёх человек, так что, похоже, будем работать вместе с этими участниками на этот раз. Я с нетерпением жду этого».

«Я тоже. У меня не так много возможностей для этого».

Я даже не смог поехать в школьную поездку в средней школе, потому что у меня не было денег. Хотя, даже если бы они были, вопрос, понравилось бы мне это или нет, остаётся открытым.

Савада-сэнсэй заговорила, когда каждая группа закончила подтверждать своих участников.

«Хорошо, думаю, мы закончили с подтверждением групп. Сейчас я дам краткий обзор мероприятия, а затем раздам листок с перечнем того, что вам понадобится в этот день».

В ответ на её слова ученики обратили внимание на учителя.

«Прежде всего, место назначения. Это обширная территория, принадлежащая нашей школе, окружённая природой, так что не думайте, что там будет какой-нибудь магазин или что-то удобное вроде этого! Что касается активности… ну, это то, что вам предстоит узнать, когда вы туда прибудете. Так что удачи!»

Она сказала, что собирается дать нам обзор, но почему-то держит самое важное в секрете? Интересно, чем же мы будем заниматься… Юкине сказал, что это будет поход… Или я слегка отвлёкся, но что это за обширная территория, принадлежащая школе? Неужели такое действительно существует? Эта школа всё больше и больше выходит за рамки нормы.

Кажется, объяснение учителя на этом действительно заканчивается, и теперь раздают листок с перечнем вещей, которые нужно взять с собой.

Давайте посмотрим…

---

Себя.

Это очевидно, не так ли? Если не сам человек, то кто пойдёт?

---

Сумка. Предпочтительно рюкзак или что-то побольше.

Не возвращайся внезапно к обычному. Я не успеваю следить за своими эмоциями. И вдруг это что-то, чего у меня нет. То есть раньше я даже не мог позволить себе путешествия, поэтому у меня нет ни рюкзака, ни какой-то дорожной сумки дома.

Мой дедушка любил путешествовать, так что, возможно, у него есть сумка, если поискать как следует, но… а? Если подумать, я не припоминаю, чтобы видел дедушку с сумкой в поездках… Загадка.

Ну, теперь, когда у меня есть немного денег, я куплю её. Мне она особо не нужна, потому что у меня есть предметный ящик, но в этом мире начнётся переполох, если я его использую. И когда я продолжил читать, то понял, что мне просто нужна сменная одежда и спортивная форма. Ничего, что мне особенно нужно покупать, кроме сумки, так что это немного облегчило. Но, похоже, у Каэдэ и остальных было по-другому.

«Эй, эй, что вы собираетесь взять с собой?»

«Как и ожидалось, нужно взять с собой игральные карты или что-то в этом роде, да?»

«Верно. А ты, Акира-кун?»

«Если вы возьмёте игры на себя, то я, думаю, возьму с собой закуски!»

«Э? Э? Карты? Закуски? Можно брать такие вещи?»

Я невольно спросил, удивлённый, но Каэдэ и остальные тоже удивлённо посмотрели на меня.

«Ага? Нам нужны какие-то вещи для игр, ведь это поход.»

«Верно. То есть такие вещи разрешены даже в средней школе, не так ли?»

«Что такое, Юя? Ты новичок в походах? В таком случае, этот [Юный Господин Походов] будет…»

«Замолчи».

«Почему ты не даёшь мне договорить?»

Похоже, я ошибаюсь в восприятии. Нет, я думал, что это школьное мероприятие, и игры не разрешены… но разве в этом и заключается смысл похода…?

Эта разница в восприятиях снова меня озадачила, но в итоге, так как мне, похоже, не нужно было готовить каких-то особенных вещей, я просто обратился к листку, который нам раздали, чтобы подготовить всё необходимое для себя.

http://tl.rulate.ru/book/121904/5123608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку