× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Rebirth and Rise: The Campus Business Woman / Перерождение и Становление Величайшей Бизнес Леди: Глава 1137: Скоро восстановится

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1136: Не могут найти преступника

Охранник, услышав это, тоже увидел два спущенных колеса и немедленно извиняющимся тоном сказал: «Извините, я сейчас же доложу начальству и как можно скорее решу вашу проблему».

— Так чего же ты ждёшь? — едва охранник закончил говорить, как Цзи Ицзин раздражённо рявкнула.

Охранник как раз собирался уходить, но от такого крика Цзи Ицзин он вздрогнул. На душе у него было неприятно, но он не осмелился сердиться.

Ведь их машина действительно пострадала на их территории, и они обязаны были решить этот вопрос, независимо от того, попали гвозди в колёса до того, как они приехали сюда, или уже здесь.

Если бы их машина была проколота до приезда в «Фениксовую усадьбу», то это не было бы проблемой «Фениксовой усадьбы». Но если бы их машина пострадала на территории «Фениксовой усадьбы», то он, будучи здешним охранником, допустил, чтобы с машиной гостя случилась неприятность, — значит, это его упущение, и он не мог избежать ответственности.

Хотя «Фениксовая усадьба» взяла на себя ответственность и обещала урегулировать вопрос, они всё равно не могли уехать на этой машине. Поэтому Тан Бинсэнь немедленно позвонил своему секретарю и попросил его приехать и забрать их.

Вскоре подошли менеджер «Фениксовой усадьбы» и начальник службы охраны, чтобы разобраться. Они первым делом решили проверить записи с камер видеонаблюдения.

За то время, пока машина Тан Бинсэня стояла на этом месте, мимо неё с правой стороны прошла не только Гу Нин, но и ещё два человека. Это были владельцы машин, припаркованных справа от него. Одна машина уехала, другая приехала, но они сразу же ушли, и ничего подозрительного в их поведении не было.

А Гу Нин прошла мимо всего один раз туда и обратно, и в её действиях тоже не было ничего подозрительного.

К тому же на записи с камер было нечётко видно состояние колёс, поэтому невозможно было определить, когда именно они спустили.

Несмотря на это, Тан Бинсэнь и Цзи Ицзин по-прежнему считали, что их машина пострадала именно на территории «Фениксовой усадьбы». Но раз это не было делом рук человека, возможно, это просто несчастный случай.

Поэтому Тан Бинсэнь сказал: «Даже если это не человеческий фактор, нельзя исключать, что на вашей парковке были гвозди. Судя по записям, когда моя машина въезжала, колёса были в порядке».

Тан Бинсэнь не собирался спорить о компенсации за два колеса — для него это была мелочь. Но машина действительно пострадала в «Фениксовой усадьбе», поэтому он хотел отстоять своё лицо, заставив администрацию признать, что это их вина.

Как говорится, борются не за еду, а за честь!

— Господин Тан, не волнуйтесь, наша усадьба не будет уклоняться от ответственности. Мы возместим стоимость этих двух колёс. Но мы приносим извинения за доставленные неудобства, — извиняющимся и искренним тоном сказал менеджер.

Раз уж не было доказательств, было неясно, было ли это делом рук человека или случайностью, и были ли гвозди в колёсах до приезда или уже здесь. Кто прав, а кто виноват — уже не разобрать, поэтому усадьбе пришлось взять на себя ответственность.

Если бы они стали спорить и отказываться от компенсации, это навредило бы их репутации. Не стоило из-за нескольких десятков тысяч юаней портить доброе имя.

— Забудьте, я думал, что кто-то сделал это намеренно, и хотел найти преступника. Раз это случайность, мы сами всё уладим. Всего-то два колеса, — ответил Тан Бинсэнь, который всегда показывал себя великодушным на людях. Раз менеджер усадьбы согласился возместить ущерб, он не стал настаивать на дальнейшем разбирательстве.

Раз Тан Бинсэнь не настаивал, менеджер тоже не стал упорствовать.

Менеджер спросил, не нужно ли им прислать специальную машину, но Тан Бинсэнь отказался, сказав, что уже вызвал секретаря. Тогда менеджер немедленно пригласил их отдохнуть в комнате отдыха.

Через полчаса приехал секретарь Тан Бинсэня, и они уехали.

Что касается машины со спущенными колёсами, то, конечно, боссу не нужно было самому разбираться с этим — он поручил это секретарю.

Покинув «Фениксовую усадьбу», Тан Бинсэнь и Цзи Ицзин отправились в больницу навестить Ци Цзыюэ и Тан Ясинь.

— Бинсэнь, нашли преступника, который избил Цзыюэ и Ясинь? — спросила Цзи Ицзин. При мысли о том злодее, который напал на Ци Цзыюэ и Тан Ясинь, она заскрежетала зубами от злости и готова была разорвать его на куски.

— Нет, — ответил Тан Бинсэнь. Они не рассказывали Цзи Ицзин о делах, связанных с этой «Тан Айнин», поэтому она не знала о существовании фальшивой «Тан Айнин».

Поскольку дело «Тан Айнин» было слишком запутанным, чем меньше людей знало, тем лучше. И особенно Цзи Ицзин не должна была знать. Потому что она была импульсивной и не думала о последствиях. Если бы она узнала о «Тан Айнин», это наверняка привело бы к неприятностям.

Поэтому Цзи Ицзин не знала даже причины происшествия. Ей сказали только, что это, возможно, дело рук врагов из бизнеса.

Конкуренция в деловом мире, удары исподтишка — это уже не редкость. Просто если нет доказательств, невозможно отомстить.

— Корпорация Тан настолько могущественна, но не может найти одного преступника? — услышав это, Цзи Ицзин выразила недовольство, усомнившись в способностях Тан Бинсэня.

По её мнению, семья Тан была очень могущественной и всемогущей. Но сейчас они не могли найти даже преступника — как она могла это принять?

В конце концов, пострадали её драгоценная дочь и будущий зять!

Тан Бинсэнь и без того был в плохом настроении из-за того, что не мог найти ту «Тан Айнин», а тут ещё Цзи Ицзин выражала сомнения. Это его ещё больше разозлило. Его лицо потемнело, и он резко ответил: «Записи с камер во всех местах, где появлялся тот человек, были стёрты. Как мы его найдём? Ты думаешь, они дураки и не позаботились о путях отхода? Раз они смогли стереть запись, значит, у них есть способности. И раз они знали личность Цзыюэ и Ясинь, но всё равно осмелились напасть — значит, они ничего не боятся».

Услышав это, Цзи Ицзин поняла, что слишком упростила ситуацию, и замолчала. Но она всё равно не могла перестать сомневаться: неужели этот человек действительно настолько силён?

Придя в больницу, Цзи Ицзин поспешила к кровати Тан Ясинь и с полным сочувствия лицом спросила: «Ясинь, как ты себя чувствуешь?»

— Очень плохо, — сказала Тан Ясинь. Ей было плохо не только физически, но и на душе. Пока они не найдут ту женщину и не отомстят, она не сможет спокойно лечиться, и поэтому выздоровление шло медленно.

Затем Тан Ясинь посмотрела на Тан Бинсэня и спросила: «Папа, преступника ещё не нашли?»

— Нет, — мрачно ответил Тан Бинсэнь.

Поскольку Тан Ясинь тоже видела, насколько сильна была та «Тан Айнин», она, в отличие от Цзи Ицзин, не стала сомневаться в возможностях семьи Тан. Но она была очень разочарована тем, что ту «Тан Айнин» так и не нашли.

— Этот проклятый преступник! Раз он посмел действовать так жестоко, когда я доберусь до него, я заставлю его желать смерти больше, чем жизни, — гневно сказала Цзи Ицзин.

(Конец главы)

Для вас делал стервятник,вместе до победы!

http://tl.rulate.ru/book/12184/2303789

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода