Поднявшись со стула, Тонкс протянула руку мужчине и слегка улыбнулась. «Сириус Блэк». Она задала риторический вопрос, пытаясь унять неловкость, которая поднималась внутри нее. Всего несколько дней назад она думала об этом человеке только самое плохое, а теперь... теперь она пожимает ему руку, надеясь, что он такой же хороший человек, каким его назвал Гарри.
Пожимая протянутую руку, Сириус хорошо рассмотрел девушку своего крестника. У нее было красивое бледное лицо в форме сердца. У нее были длинные золотистые волосы. Будучи аврором, она обладала подтянутым телом, что позволяло ей быстро бегать и перемещаться в случае необходимости. «Так это о тебе Гарри так много рассказывал?» спросил Сириус, подняв глаза, чтобы встретиться с ее глазами.
Переведя взгляд на своего парня, ведьма приподняла бровь. «Зависит от того, было ли все это хорошо или нет?» спросила она, на ее губах заиграла кривая ухмылка. Гарри играл со своими ногтями, делая вид, что не обращает внимания на разговор.
Сириус рассмеялся. «Ну, ты же мой кузен, так что я бы наложил на него заклятие, если бы он сказал что-нибудь плохое».
«Что ж, это мило с твоей стороны, хотя и немного преувеличено». Тонкс улыбнулась и опустилась в кресло, когда Сириус сделал то же самое. Неловкое напряжение, казалось, рассеялось, когда Сириус занял свое место, погрузившись в момент.
Размяв мышцы, Сириус изумленно покачал головой. «Это зелье было невероятным, Гарри. Я снова чувствую себя как новенький».
Ремус кивнул в знак согласия, с трудом узнавая своего старого друга. Сириус выглядел как сорокалетняя версия того, как он выглядел в подростковом возрасте. Исчезли исхудавшая фигура, бледный цвет лица и всклокоченные волосы, а на его месте стоял красивый, аристократичный волшебник с длинными черными волосами и блестящими серыми глазами. «Ты проделал отличную работу, Гарри. Что это было?»
«Я не знаю». Гарри пожал плечами. «Я просто продолжал класть в него разные вещи. Он начинался как усыпляющее зелье, но потом как-то эволюционировал».
«То есть ты даже не знаешь, как ты его сделал?» спросил Сириус со смесью смеха и изумления.
«О, нет, я знаю, просто не говорю вам». усмехнулся Гарри, откусывая кусочек кекса.
Сириус ухмыльнулся. «Это очень несправедливо».
Гарри покачал головой, наливая крестному и себе по стакану апельсинового сока. «Ты же знаешь поговорку «Маг никогда не раскрывает своих секретов».
Тонкс пристально посмотрела на своего парня, и на ее тонких чертах появилась небольшая улыбка. Она знала, что он редко держит свои магические секреты при себе, если, конечно, сам их не помнит. «Ты действительно не помнишь, да?»
«Нет, не помню», - со смехом ответил Гарри.
Остаток трапезы Сириус и Тонкс провели, знакомясь друг с другом. Сириус был восхищен способностями Тонкс к метаморфозам, а она - его способностями к анимагам. Оба уважали друг друга в магии и как людей, и можно было сказать, что теперь они будут часто встречаться. «Итак, где вы будете жить?» спросила Тонкс, пока Ремус и Гарри убирали посуду.
Сириус пожал плечами, не задумываясь об этом раньше. «Наверное, куплю квартиру».
«А как насчет поместья Блэков? Гриммо, кажется?» предложил Ремус, взмахнув палочкой и отправив масло в холодильник, стоявший на кухне Гарри.
Сириус с насмешкой отнесся к этой идее, вспомнив свои детские годы в этом ужасном месте. Оно было темным и мрачным, и в нем не было любви, даже когда оно было усеяно живыми Блэками. «Я бы предпочел уничтожить это место, чем жить в нем».
«Но ты этого не сделаешь». В разговор вступил Гарри. «Ты - Блэк. А Блэк должен жить в доме своих предков». Молодой волшебник посмотрел на Сириуса своим напряженным зеленым взглядом.
«Родиться в самой темной семье волшебников во всей Англии - это не то, чем я могу гордиться, Гарри». Сириус тихо ответил, стыдясь своего наследия. Блэки женились на собственных братьях и сестрах, если это был единственный способ гарантировать чистоту их крови. Это была отвратительная и ошибочная привычка, которую Сириус ненавидел до глубины души.
«Ну и что?» возразил Гарри, надеясь переубедить своего крестного. «Ты - последний из Блэков. Ты контролируешь, как мир будет относиться к семье Блэк. Сделай слово «Блэк» синонимом стороны света. Отремонтируй дом, но не отрицай его. Более того, я помогу тебе изменить поместье твоих отцов».
«Я не знаю, Гарри.» сказал Сириус, глядя вниз. То, что он сказал, было верно; он был последним из Блэков - по крайней мере, по имени, - но все же. То, что он просил, было очень много. Вернуться в место, хранящее такие злые воспоминания, было нелегко.
Гарри приподнял бровь, не желая отступать от своей позиции. «Хорошо, тогда я куплю его у тебя».
«Я не могу позволить тебе сделать это». Сириус покачал головой. Он посмотрел на Гарри и вздохнул в знак поражения. «Когда мы начнем?» Кто знает, может, это будет весело, подумал он про себя, желая провести время со своим крестником.
Гарри победно улыбнулся, зная, что в конце концов Сириус поймет, что он имел в виду все это время. «В понедельник утром. Я принесу пончики».
Ремус, окликнувший Сириуса у камина, привлек внимание вышеупомянутого волшебника. «Давай, Сириус, мы уходим».
Сириус нахмурил брови, не понимая, о чем говорит его друг-оборотень. «Куда мы идем?» спросил он, направляясь к камину.
«Мы с Гарри, хотя в основном Гарри, угощаем тебя покупками». Ремус усмехнулся, похлопав Сириуса по спине.
«В этом нет необходимости». Сириус отмахнулся от него. «Я в порядке». Он сказал, что не хочет быть занудой. Гостеприимство Гарри и так было выше его сил; заставлять своего боггарта платить за его поход по магазинам было, по мнению Сириуса, чересчур. Конечно, Гарри так не считал, но Сириус не хотел наступать ему на пятки, ведь, в конце концов, они знакомы всего неделю.
http://tl.rulate.ru/book/121793/5111247
Готово: