Читать Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого: Том 1. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого: Том 1. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однажды утром Мракоборец Гарри Поттер вышел из штаб-квартиры Авроров, тоскуя по постели после долгой и утомительной ночи. Было еще рано, большинство Мракоборцев, Мракоборцев и других служащих Министерства только собирались на работу. Когда он подходил к камину, чтобы вернуться домой по Летучему пороху, на него наткнулась розововолосая ведьма и неуклюже упала ему на грудь. «О, мне так жаль, я споткнулась... О, это просто ты, Поттер». Нимфадора Люпин улыбнулась, ее оранжевые глаза встретились с зелеными глазами Гарри.

Гарри с улыбкой закатил глаза и сказал: «Привет, Нимфи, я тоже рад тебя видеть». Тонкс слегка покраснела от прозвища, которое она позволила использовать только Гарри, зная, что если кто-то еще назовет ее этим именем, она тут же наложит на него наговор.

«Идешь домой?» нахмурившись, спросил метаморфмаг, зная, что накануне он работал.

«Что, о да, длинная ночь, знаете ли?» ответил Гарри, пытаясь подавить зевок. «Ты ведь все равно придешь сегодня на ужин?» Тонкс кивнула головой, поцеловала его в щеку и помахала на прощание, после чего ушла, немного опоздав на работу.

Покачав головой от удовольствия, вызванного выходкой подруги, Летучий порох отправился в свою двухкомнатную квартиру в магловском Лондоне и быстро приготовил себе завтрак. Покончив с едой через несколько минут, он лег в свою кровать и сразу же уснул, как только его голова коснулась подушки. Через несколько часов он проснулся от стука в окно. Ворча, он протер глаза, а затем встал и открыл окно. Пробормотав что-то о проклятых совах-пророчицах, он заплатил сове, бросил газету на пол и снова лег спать.

Он проснулся через пару часов, около пяти, и принялся готовить ужин. Он уже почти закончил, когда из окна снова донесся шум, но на этот раз он удивился, увидев, что это не та сова, которую он ожидал увидеть. Вместо нее он увидел черноклювую сороку, которая несла рулон пергамента, плотно обернутый вокруг ее ноги. Он забрал у птицы пергамент, дал ей совиное угощение и наблюдал, как она отправилась в путь. Усевшись в кресло, волшебник развернул пергамент и пробежался глазами по написанному на нем.

Уважаемый мистер Поттер,

Я пишу вам, чтобы предложить место Ловца в команде «Монтроуз Мэгпис». В связи с возрастом я ухожу в отставку и беру на себя роль тренера. Вы - наш первый вариант, пожалуйста, дайте нам знать, готовы ли вы принять участие в нашем пути к величию.

С уважением,

Венделл Алдон

Гарри***** свернул пергамент и положил его на крайний столик, казалось, ни о чем не задумываясь. В этот момент камин вспыхнул зеленым пламенем, и из него, спотыкаясь, вышла Нимфадора Люпин, которую она не смогла предотвратить, как ни старалась. Гарри улыбнулся, поцеловал мракоборец и проводил ее к столу, пододвинув кресло поближе к столу, после того как она заняла его. Ужин начался в спокойной обстановке, пока Тонкс не заговорила о квиддиче - общей теме разговора между ними. Ты читала в «Пророке», что Уизли назначили капитаном «Пушек»?

«Правда? Я этого не читал». Гарри приподнял бровь, зная, что Уизли уже давно в команде и, вероятно, заслуживает этого звания.

«ДА, они показали фотографию, где он в своем доме получает значок. Его окружала семья, а также совы, крысы и тому подобное». Гарри наблюдал, как Тонкс встала и взяла газету, затем перебросила ее своему парню, после чего вернулась на свое место напротив Мракоборца. Гарри посмотрел на фотографию: на ней сидел Рональд Уизли со своей семьей, совами и даже отвратительно выглядящей домовой крысой, сидящей у него на плече. Гарри улыбнулся и бросил газету обратно на диван, не особо интересуясь тем, что в ней было написано.

«Надеюсь, он не загонит команду в тупик. Ты же знаешь, Алдон ушел с поста Ловца в «Магпис»». сказал Гарри, наливая себе еще один стакан огненного виски.

«Откуда ты знаешь, я думала, ты не читаешь «Пророк»? Тонкс вскинула бровь, любопытствуя, откуда он узнал. Она проследила за тем, как Гарри подошел к торцевому столику и взял свернутый кусок пергамента, а затем вернулся и протянул его ей, чтобы она прочитала.

Когда она читала, её глаза загорелись, и она завизжала. «Гарри, ты наконец-то согласишься на должность или каждая команда должна сначала попросить тебя? Сколько еще осталось команд, которые не пригласили тебя на роль Ловца или Охотника?»

Гарри улыбнулся и ответил: «Остались только „Гарпии“, „Каноны“, „Катапульты“ и „Странники“. В любом случае, я счастлив играть за сборную и быть Мракоборцем; мне этого достаточно, правда. К тому же через три месяца Кубок мира, мне нужно к нему подготовиться».

«Ты уже знаешь, кем будешь играть - Охотником или Ловцом?» спросила Тонкс, убирая посуду быстрым взмахом своей палочки. Посуда зашипела и стала безупречной, пронесясь по воздуху в сторону кухни и заняв свое место в шкафах над прилавками.

«Нет, пока нет, но я не против любого из них». Гарри безразлично пожал плечами, зная, что он одинаково хорошо играет на любой позиции и получает удовольствие от обеих.

«Надеюсь, это будет Ловец. На прошлом кубке ты отлично справился с ролью Охотника, но на первом кубке, когда ты был Ловцом, ты был великолепен - Виктор и ты действительно устроили шоу». Она сказала, вспоминая соревнование в воздухе. «На какой метле ты будешь летать в этот раз? спросила Тонкс, гадая, знает ли Гарри.

«Брайсон Джукс создает ее для английской команды, он говорит, что она будет еще быстрее, чем Молния». взволнованно ответил Гарри. «Как прошла вчера проверка Мракоборца в Азкабане? спросил Гарри, меняя тему с квиддича на работу.

«Доулиша сегодня не было». Тонкс ответила, когда они перебрались на диван перед камином и быстро уснули, прислонившись друг к другу.

http://tl.rulate.ru/book/121793/5101021

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку