Читать Harry Potter and the Ebony Throne / Гарри Поттер и Трон из черного дерева: Том 1. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Harry Potter and the Ebony Throne / Гарри Поттер и Трон из черного дерева: Том 1. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Профессор?» - спросил Гарри, его голос был не более чем крик, в горле пересохло и саднило.

Дамблдор и Помфри перевели взгляд на Гарри, после чего Помфри вернулась к работе над его ногой и протянула руку к директору, прежде чем тот успел сказать хоть слово.

Директор, мне нужно с ним поработать, и я прошу вас повременить с вопросами, пока я не буду уверена в его здоровье». Матрона сказала это таким тоном, что Гарри заметил, как директор закрыл рот, услышав ее.

На его лице появилась ухмылка, когда он увидел, что директор заставил хозяйку лазарета замолчать.

Мистер Поттер, вы снова превзошли самого себя, получив травмы. Иногда я клянусь, что вы делаете это специально». Она ворчала, и Гарри испустил вздох.

Клянусь мадам Помфри, это не так. Неприятности просто находят меня». Он защищался, пока она не охнула и не продолжила махать своей палочкой в сторону его ноги.

Гарри сел на кровати, подперев голову руками, чтобы лучше видеть, что делает пожилая женщина. Он увидел, что нога с укусом Акромантула перевязана бинтом, хотя бинты были красными от крови. Еще одна повязка была на руке, где Петтигрю порезал его.

Мистер Поттер, у вас останется шрам от пореза на руке. Они использовали Темную магию, чтобы создать эту рану». сказала Помфри, увидев, как Гарри осматривает свои раны.

Кроме того, шрам останется и от укуса Акромантула. Яд, смешанный с Темной магией того места, где вы находились, привел к тому, что эта рана вряд ли когда-нибудь покинет вас». Она продолжила со вздохом.

Гарри заметил в этом вздохе нотку сожаления, которая его встревожила.

А что насчет другого укуса? От Инфери? спросил Гарри, обращаясь к Дамблдору за подтверждением, на что директор мрачно кивнул.

Помфри тяжело вздохнула и, взмахнув палочкой, направилась к стене стеллажей на другой стороне лазарета, и к ней полетела горсть флаконов с зельями.

Она левитировала их на прикроватную тумбочку, а затем вернулась к его ноге, откупорила еще один флакон и левитировала зелье из него. Словно дирижёр в симфонии, она нанесла зелье на рану, которая на мгновение запылала в агонии, прежде чем ощущение угасло.

Возьмите эти зелья, мистер Поттер, они помогут в процессе заживления. Я сделала все, что могла». Она подошла к нему, взмахнула палочкой над его грудью и пробормотала что-то невнятное.

Мистер Поттер, вы истощили свое магическое ядро. На восстановление после этого у вас должна уйти как минимум неделя, однако вы каким-то образом восстановились в рекордно короткие сроки». Мадам Помфри сделала паузу, помахав над его головой своей палочкой, после чего нахмурилась.

От вас поступает так много противоречивых показаний, что большинство моих диагностических заклинаний практически бесполезны. Некоторые из них говорят мне, что вы мертвы, а это не так». Матрона снова вздохнула, положив руку на лоб Гарри и вытирая его грязные волосы.

Вы, молодой человек, останетесь здесь, пока я не разберусь со всем этим бардаком, и у меня не будет никаких претензий, мистер Поттер. Ваши друзья могут присоединиться к вам на некоторое время, но вам нужно отдохнуть». Гарри вздохнул и потянулся к прикроватной тумбочке, взял лежавший там пузырек, откупорил его и проглотил жидкость, почувствовав горький вкус.

Поппи? Могу я теперь задать ему несколько вопросов?» - спросил директор с легкой улыбкой на лице, которую Гарри принял за забаву над строгим поведением Целителя.

О, если вы хотите, директор, но не слишком много, ему нужно отдохнуть». В ответ она в последний раз погладила Гарри по голове и скрылась из виду в задней комнате лазарета.

Гарри заметил, что в комнате они были не одни: в какой-то момент появился профессор Грюм и уставился на Гарри с напряжённостью, которая нервировала его, оба его глаза впились в Гарри, не оставляя мальчика.

Гарри, ты можешь рассказать мне, что произошло сегодня ночью? Начни с лабиринта, если можешь». Дамблдор попросил, его голос успокаивал.

Гарри вздохнул, мысленно возвращаясь в прошлое: лабиринт казался таким давним, с тех пор произошло так много событий, что он почти забыл, что было в задании.

В лабиринте мне казалось, что я избегаю существ, помещенных в него. Я слышал кое-что из того, с чем сталкивались другие, но столкнулся только со Скрютом и Акромантулом. Но в конце лабиринта я услышал крик Флер, пошел за ней и увидел, как ее пытает Виктор. Я тогда не знал, но он использовал Круциатус». Он сделал паузу, вспоминая ужасный звук криков Флер, который, как он надеялся, больше никогда не услышит.

Я оглушил его, что остановило действие проклятия, и, послав вверх красные искры, стал ждать, пока не придет профессор Флитвик, чтобы вывести Флер и Виктора из лабиринта. Я не хотел оставлять ее одну в лабиринте со всеми его опасностями. Там было несколько пикси, которые пытались забрать ее, и мне пришлось с ними разбираться до прихода профессора». Он снова сделал паузу, прежде чем вздохнуть.

Дамблдор положил руку ему на плечо.

Все в порядке, Гарри, не торопись. Все, что ты нам расскажешь, поможет разрешить эту ситуацию». Директор сказал это с мягкой улыбкой, которую Гарри не мог не вернуть. Он сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить.

После этого остались только мы с Седриком, и мы вместе нашли Кубок, сразившись с Акромантулом. Он отказался взять кубок, сказав, что мы оба его заслужили. Через несколько минут я согласился, и мы взяли кубок вместе. Я должен был просто взять кубок сам, когда он предложил его мне». Гарри сделал паузу, по его щеке скатилась слеза.

Грюм зарычал, прислонившись к пустой кровати рядом с Гарри.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/121690/5095299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку