Читать HP: Euphoria / ГП: Эйфория: Том 1. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод HP: Euphoria / ГП: Эйфория: Том 1. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Над головой сверкнула молния, ударив в дерево где-то в Запретном лесу. Гарри Поттер рефлекторно вздрогнул, когда раскаты грома сотрясли карету, в которой он и его друзья ехали в школу.

Каждая вспышка молнии высвечивала массивный замок школы чародейства и волшебства Хогвартс, его силуэт отбрасывал длинные тени на карету. Когда они приблизились к школе, ветер усилился до штормового, не переставая бить по бокам кареты.

Гарри не был уверен, кто из его друзей, ехавших с ним в карете, выглядел наиболее обеспокоенным. Гермиона ерзала на своем сиденье, нервно дергая за подол мантии, а Невилл прижался к стеклу, пытаясь вжаться в мягкое сиденье кареты. Рон, напротив, прижался лицом к стеклу окна и широко раскрытыми глазами наблюдал за молниями, которые, словно паутина, расползались по небу.

«Не могу сказать, что завидую первокурсникам, которым придется переправляться через озеро в грозу», - прокомментировал Гарри.

«Им повезет, если кто-нибудь из них не погибнет», - без обиняков заявила Гермиона.

«Это традиционно», - заметил Рон.

«Что, первый курс должен быть убит?» - спросила Гермиона.

«Нет, чтобы переплыть озеро», - ответил Рон, констатируя очевидное. «Бури добавляют впечатлений».

«Ну, думаю, они вряд ли это забудут», - нехотя согласилась Гермиона.

Замок вырисовывался над головой, и через минуту они уже мчались как можно быстрее сквозь ливень и по лестнице к замку, не останавливаясь, пока не оказались в освещенном свечами вестибюле. Было бы очень легко поскользнуться и упасть, но, к счастью, все остались целы и невредимы, хотя и промокли насквозь.

«Чёрт возьми, - сказал Рон, стряхивая с себя воду. Гермиона начала накладывать осушающие чары, но, похоже, ни одна из них не давала ощутимого эффекта. Как раз в тот момент, когда она начала дрожать и пыхтеть, с потолка вдруг рухнул красный водяной шар, разбившись о землю и забрызгав их еще большим количеством воды.

Гермиона, вскрикнув от неожиданности, чуть не поскользнулась на мокром полу, отступая от полтергейста Пивза. Пивз, парящий над головой, гоготал от восторга, обдавая и без того мокрых студентов еще большим количеством водяных шаров.

Через секунду в зал влетела профессор МакГонагалл. Она чуть не поскользнулась на воде и в последнюю секунду успела схватиться за Гермиону, чтобы не упасть.

«Пивз!» - крикнула она. «НЕМЕДЛЕННО СПУСКАЙСЯ СЮДА!»

Пивз, в свою очередь, не слушал ни слова из того, что говорила суровая профессор, и начал бросать в студентов еще больше водяных шаров. Взмахнув палочкой, МакГонагалл поймала их в воздухе, но Пивз пронесся мимо и щелкнул пальцами, обдав их еще большим количеством воды.

Прежде чем МакГонагалл успела снова закричать, полтергейст пролетел сквозь стену и скрылся из виду. Профессор посмотрела на Гермиону, прижавшуюся к ней. «Я прошу прощения, мисс Грейнджер», - сказала она. «Вы в порядке?»

«Я в порядке», - резко ответила Гермиона.

МакГонагалл кивнула головой и повернулась, чтобы посмотреть на собравшихся студентов. «Идемте», - сказала она, махнув рукой. «Все в Большой зал».

Гарри, Рон, Гермиона и Невилл, осторожно ступая по мокрому полу, прошли за всеми остальными через двойные двери и направились к своему столу, расположенному слева, мимо трех других домов.

Большой зал был таким же массивным, как Гарри помнил, с четырьмя огромными столами домов, занимающими всю его длину, и столом профессора в передней части. Вдоль стен стояли огромные мангалы, уже разгоревшиеся, чтобы развеять холод, принесенный бурей. Над головой продолжалась буря, а зачарованный потолок показывал, как выглядит ночное небо. Ярость шторма была ужасной, и Гарри был рад, что оказался внутри.

Заняв место рядом с Почти Безголовым Ником, привидением Дома Гриффиндор, Гарри на секунду задумался о том, как сильно он скучал по Хогвартсу. Плавающие свечи, которые капают на столы, огромные баннеры с талисманами домов, другие студенты, которые щебечут, радуясь тому, что оказались там, как и он сам. Гарри все это нравилось.

«Приветствую вас, - сказал Почти Безголовый Ник, когда студенты заняли свои места за столом, с которого все еще капает вода. Гарри и его друзья вежливо кивнули призраку, наблюдая за тем, как зал медленно заполняется.

Гарри заметил, что стол для персонала выглядит ужасно пустынным. Хагрид, предположительно, все еще водил первокурсников через озеро, что, вероятно, заняло бы больше времени в шторм, а МакГонагалл все еще была в вестибюле, устраняя беспорядок, который устроил Пивз. Но там, где Гарри ожидал увидеть нового преподавателя Защиты, новых лиц не было вообще.

Гермиона, заметив, к чему приковано внимание Гарри, озвучила его мысли. «Может, они никого не смогли позвать?»

«Может, это Дамблдор?» - предположил Гарри. «Когда он в последний раз преподавал?»

«Много-много лет назад», - ответил Почти Безголовый Ник. «1968 год, я точно помню. Через дюжину лет после того, как он стал директором».

«И тогда МакГонагалл начала преподавать?» - спросила Гермиона.

«Нет, она начала преподавать Трансфигурацию, когда директором стал Дамблдор - он вел факультатив по алхимии».

«Этого больше не предлагают», - заметила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/121662/5092158

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку