Читать With Whom To Dance? / Гарри Поттер: С кем потанцевать?: Том 1. Часть 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод With Whom To Dance? / Гарри Поттер: С кем потанцевать?: Том 1. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Полагаю, я узнаю, когда увижу это», - сказал Гарри, прежде чем выйти из-за стола, и тут же понял, что Джастин его не услышал, так как затерялся в глазах Эмилии.

Разумеется, найти Флер не составило большого труда, поскольку она, казалось, в любой момент могла овладеть процессией заинтересованных лиц, жаждущих ее руки. За всем этим было интересно наблюдать. Сколько раз парни и девушки затыкали перед ней рот. Туман, который опускался перед их глазами при виде ее. Слепой, безоглядный оптимизм.

Поэтому в тот момент, когда она появилась во дворе Квод, туда же стекалась сотня последователей. Гарри с удивлением обнаружил Рона, который наблюдал за всем этим, вместо того чтобы присоединиться к длинной и постоянно растущей очереди. Он бросил на своего лучшего друга недоуменный взгляд, на что Рон легко пожал плечами.

«Я жду, когда Фред и Джордж пригласят ее на свидание», - объяснил Рон. «Они сказали, что собираются предложить себя в качестве пакета».

«А ты сам не хотел попробовать?» спросил Гарри, выражение его лица не изменилось.

Рон рассмеялся. «Не думаю, приятель. Думаю, я бы предпочел поставить перед собой более реалистичную цель».

«Разве не ты раньше говорил о мифологии и величии любви?» спросил Гарри. «Конечно, ты хотел бы забраться как можно выше?»

«Дело в том, насколько особенным ты считаешь человека, Гарри, а не в том, насколько особенными являются все остальные», - назидательно заметил Рон. «Мерлин, ты как будто никогда раньше не читал романтических романов».

Он и не читал. Он был поражен, что Рон читал.

«Прости меня за моё невежество, о великий мудрец», - притворно обрадовался Гарри, прежде чем вернуться к своей обычной регистрации. «Тогда я с нетерпением жду встречи с твоим особенным человеком».

Рон выпрямился, сложив руки на груди. «Вообще-то, так и будет».

Глаза Гарри расширились. «У тебя уже есть пара?» - спросил он. «И кто же?»

«Не говори так шокировано», - ответил Рон, насмехаясь. «В любом случае, это сюрприз».

«Извини», - сказал Рон, хотя смущение все еще оставалось. Гарри ожидал, что его лучший друг будет кричать об этом со всех крыш, а после его вновь обретенного романтического настроя - вдвойне. Однако в его словах чувствовалась тихая нервозность, которая показалась Гарри необычной. «Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно?

«Когда я сам разберусь, ты узнаешь об этом первым».

Гарри на мгновение замолчал, хотя его собственное любопытство не могло сдерживаться дольше.

«Это ведь не кто-то ужасный?» - спросил он, мысленно представляя своего лучшего друга в лапах Пэ́нси Па́ркинсон или Трейси Дэвис. Рон с трудом сдержал дрожь при этой мысли.

Рон покачал головой в знак решительного отрицания. «Определенно нет!» - заверил он, прежде чем его голос стал слегка умозрительным. «Просто... другая, наверное. Но не тот, кого я ожидал заинтересовать».

Гарри хотел было спросить еще что-нибудь, но Рон уже отвернулся от него и направился к Флер.

Последним из ее возможных партнеров был мальчик из Пуффендуя, который, по мнению Гарри, выглядел так, будто все еще учится в начальной школе, поскольку был примерно в полтора раза выше Флер, и поэтому был вынужден смотреть почти снизу вверх, чтобы передать свое предложение о дружбе.

На краткий миг Гарри почувствовал, что беспокоится о том, что она может сделать или сказать мальчику. Ее предыдущие отказы оставляли в замке след из мучений; чаще всего она обходилась без единого слова в адрес предлагающего. К счастью, опасения оказались беспочвенными: она слабо улыбнулась мальчику и провела рукой по его волосам, прошептав извиняющийся отказ.

Тем не менее мальчик словно парил в воздухе, когда покинул ее и вернулся к своим друзьям. Его рука провела по волосам, благоговейно подражая прикосновениям Флер.

«Я уже пропустила шоу?» - спросила Кэти Белл, которая, казалось, появилась из ниоткуда и внезапно встала рядом с Гарри. Ее присутствие вызвало улыбку на лице Гарри, когда она коротко и дружески обняла его.

Гарри знал, что она любит тактильные ощущения. С первых тренировок по квиддичу, которые они проводили вместе, Кэти отмечала каждый забитый гол объятиями. Так она здоровалась, прощалась, благодарила и извинялась. Поначалу Гарри не знал, как к этому относиться, ведь он никогда не сталкивался с кем-то, кто вел бы себя подобным образом, но по мере того, как он узнавал ее все лучше, этот поступок был настолько отражением ее доброты, настолько роднил его с Кэти, что он не мог не приветствовать его.

«Пока нет», - сказал ей Гарри. «Как дела?»

Кэти усмехнулась. «Да все по-старому», - сказала она, убирая волосы за ухо. «Я слышала, ты начал играть в купидона».

Гарри посмотрел на Рона с вопросом в глазах.

«Ну, это правда, не так ли?» риторически спросил Рон. «Ты умудрился подцепить Невилла, а Джастин сегодня на защите не мог перестать рассказывать о своем прекрасном французском цветке; я думал, Грозный Глаз собирается отрезать ему язык».

«На самом деле я не собирался этого делать». поспешил сказать Гарри.

«Я думаю, это очень мило», - успокоила его Кэти. «У вас скоро будет свой маленький клуб одиноких сердец».

http://tl.rulate.ru/book/121643/5088673

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку