Читать Where Sharks Swim / Где плавают акулы: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Участникам осеннего события!" и "Золотая Лихорадка" и Новость: Дизайн

Готовый перевод Where Sharks Swim / Где плавают акулы: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За последний год их совместной жизни отношения Нейта и Блэр превратились в нечто большее, чем дружба. Блэр знала, что Чак был предан Нейту. Может, он и был с ней в постели все эти годы, но разве он не сделал все возможное, чтобы сохранить этот факт в тайне от одного человека - того, чьей дружбой он дорожил больше всего на свете?

Может быть, если он вернется, то через некоторое время увидит, насколько все изменилось. Возможно, он не будет возражать. Я просто беспокоюсь о том, что может случиться, если он вернется и узнает, что вы с Чаком встречаетесь». Серена что-то лепетала, пытаясь исправить ситуацию, но у нее ничего не получалось. Даже оптимизм Серены не мог осветить путь через такой темный и извилистый туннель.

Нейт был джентльменом, за всю свою жизнь он никогда не хотел никого расстраивать или нарушать порядок вещей. Но даже если бы он смог заставить себя притвориться, что это нормально, что его лучший друг берет в постель свою бывшую, все бы знали, что это не так, и дружеские отношения были бы непоправимо разрушены.

Она кивнула. Все равно это не имеет значения, - рассмеялась Блэр, но звук был мрачным. Нейт может жить в Нью-Йорке сколько угодно. В наших контрактах есть условие, согласно которому мы не можем видеться друг с другом».

Брови Серены сошлись так близко, что почти слились воедино. «Что?

'Какой-то пункт о том, что менеджерам запрещено иметь отношения со своими подчиненными'. Блэр усмехнулась, закатив глаза.

Ух ты!» - сухо прокомментировала Серена. Кто бы мог подумать, что Чак Басс и Блэр Уолдорф окажутся запретными влюбленными нашего выпускного класса».

Технически он никогда не выпускался вместе с нашим классом.

Семантика. Серена отмахнулась от своего протеста. «Но я рада, что это уже не в моей компетенции». Она вздохнула.

«Ты вела себя странно». Блэр согласилась.

Я знаю, простите. Но сейчас у меня свободный день, не могла бы ты пойти со мной куда-нибудь? В «Бергдорфс» и «Серендипити» - как в старые добрые времена? В последнее время все так странно».

Блэр пропустила мимо ушей ее извинения, не желая их слышать. Неужели ты думаешь, что я поверю, будто ты собираешься съесть мороженое? спросила она, улыбаясь.

Нет, но я все равно жду, что ты меня в этом убедишь». Серена сверкнула в ответ ослепительной улыбкой.

Она с готовностью кивнула и вскочила с кровати. «Позвольте мне взять пальто».

Блэр направилась к шкафу, но остановилась, оглянувшись на Серену через плечо. 'С?'

Серена ответила любопытно, но ее глаза были прикованы к журналу, который Блэр оставила после себя.

С ним все в порядке, то есть действительно все в порядке?

Она подумала о его мягких глазах, щедрой улыбке и добром сердце. Блэр молилась, чтобы однажды они снова стали друзьями, все четверо, как раньше.

Так и будет. Серена пообещала, оторвав взгляд от страниц, и одобрительно кивнула подруге.

В тот момент Блэр решила, что больше не отмахнется от него ни шепотом, ни нежной лаской. 

Но в понедельник утром Чак, очевидно, настроенный по-другому, постарался опередить ее в офисе. 

О том, что он пришел пораньше, она догадалась по трем пустым и неубранным чашкам из-под кофе, которые стояли на его столе.

«Поздняя ночь? спросила она, ее голос был таким легким, словно она не избегала его в течение трех дней, последовавших за их первым поцелуем за последние полдесятка лет.

Блэр. Он поприветствовал ее, отодвинув от себя одну из чашек. Могу ли я предположить, что этот разговор означает твою готовность поговорить о том, что между нами произошло?

«Не думаю, что это подходящая тема для разговора на рабочем месте». Она ответила, положив несколько чистых листов бумаги на свой стол аккуратной стопкой. Прибегать к использованию реквизита, чтобы отвлечься, она не любила, но в минуты отчаяния приходилось делать все возможное. Блэр сбросила пальто и аккуратно повесила его на спинку стула, а затем стала искать что-нибудь новое, чем можно было бы занять руки.

Где еще мы можем поговорить, если ты не хочешь меня видеть и даже не отвечаешь на мои звонки? возразил он. Чак держался очень спокойно, если не считать того, как он сжимал ручку в крепко сжатом кулаке.

«Извини, я не часто пользовалась телефоном в эти выходные». Блэр солгала, отметив все пятьдесят девять его попыток связаться с ней. Она вздохнула. Ты сегодня очень занят?

Свободен как птица. Но если ты не хочешь разговаривать в офисе, мы могли бы пообедать?

Она улыбнулась его предложению и даже почти согласилась. 'Вообще-то это здорово'. сказала она, собирая свои нетронутые бумаги и бессистемно вытаскивая провода из ноутбука. Потому что я только что разговаривала с Марком, и он сказал, что сегодня ему не помешает лишняя пара рук, так что я сказала, что если ты не занят, то он может взять мои».

Блэр наблюдала за тем, как искажается его лицо, пока он размышлял над истинной мотивацией ее первого вопроса. Возможно, она чувствовала небольшое чувство вины, но этого было недостаточно, чтобы держать ее в ловушке в комнате с ним, и уж точно недостаточно, чтобы позволить ему загнать ее в угол, чтобы она сделала все, что в ее силах, чтобы избежать этого.

О, и спасибо за предложение, но, думаю, сегодня мы будем работать до обеда». Она крикнула на выходе, не давая ему шанса возразить.

Марк? вздохнула Блэр, открывая дверь в его кабинет. Я подумала, не нужен ли тебе помощник. Чаку я сегодня не нужна, а мне очень хочется узнать побольше о том, чем вы занимаетесь». Она одарила его своей самой милой улыбкой, перед которой мужчинам обычно трудно устоять, независимо от наличия или отсутствия золотого кольца на четвертом пальце.

Конечно, я никогда не откажусь от дополнительной помощи и всегда готов помочь людям узнать немного больше о финансовой стороне бизнеса. Присаживайтесь». Он жестом указал на пустой стул рядом со своим. «Не хотите ли начать с краткого обзора счетов?

Блэр сдержала гримасу. «С удовольствием, сэр». Она солгала, устроившись рядом с ним, чтобы с жадностью погрузиться в самую скучную таблицу, которую когда-либо видела.

Ей показалось, что в ячейках и столбцах прошла целая вечность, когда через полтора часа после окончания утомительного рабочего дня она прокралась обратно в кабинет. Блэр с радостью обнаружила, что свет приглушен, а помещение пусто - день, когда она избегала Чака, прошел отлично, проблема была только в следующем, а затем и в каждом последующем дне. Подойдя к большим стеклянным витринам, она вздохнула при виде своего Нью-Йорка; Блэр была уверена, что никакого количества лет, проведенных здесь, не хватит, чтобы удовлетворить ее.

За те несколько недель, что она проработала там, занять место у огромного окна в их офисе стало чем-то вроде любимой привычки. Теперь улицы были заполнены рабочими, ищущими пропитания в ресторанах и барах после долгого рабочего дня. Через дорогу она заметила тот самый, в который зашла после собеседования, - странный палимпсест меланхолии, превратившийся в извращенную судьбу.

Чак был тих, как гадюка, и она не почувствовала, как он подошел к ней сзади, пока не стало слишком поздно.

Что ты делаешь, Чак? прошептала Блэр, не уверенная, что ее голос донесется дальше. Кто-то увидит.

Он мягко прижал ее к себе и обвил рукой ее талию, настойчиво прижимаясь к ее спине. Свет выключен, и здесь никого нет».

Она знала, что должна была оттолкнуть его, насколько позволяли силы, но жар его тела, прижавшегося к ее телу, подавлял все ее здравые мысли.

'Ты должен остановиться'. Ее протест был слабым, но с каждой секундой, пока его пальцы перебирались с одной стороны ее живота на другую, он становился все слабее.

Почему ты сопротивляешься?» - пробормотал он, опускаясь лицом в лоно ее шеи. Вопреки здравому смыслу, Блэр откинула голову назад, опираясь на его плечо, чтобы обеспечить ему лучший доступ.

Потому что я должна.

Нет, не должна. Его рука переместилась на ее руку, проводя вверх и вниз по поверхности ее бедра, сжимая желтые юбки в кулак.

Нет, - вздохнула она, поворачиваясь в его объятиях. Не хочу.

Губы отчаянно соприкасались, руки грубо хватали друг друга, а тела двигались в такт друг другу. Но ни один из них не услышал первого стука в дверь, пока не раздался второй, более громкий и быстрый, а затем неловкое прочищение горла.

Она оттолкнула его, с беспокойством глядя на то, как он, пошатываясь, возвращается к столу, а затем повернулась лицом к их непрошеному вторжению.

Я не хотела вас прерывать - мне просто нужно вынести мусор, и я уже давно жду».

Как долго они держались друг за друга? Казалось, всего несколько секунд.

Чак молча указал жестом на корзину для мусора в центре кабинета, после чего бросил взгляд на Блэр и собрал свои вещи. Блэр смотрела, как он неловко выходит из кабинета.

Извините. Спасибо». Блэр поспешно произнесла эти слова, кивнув в сторону явно скандалившей уборщицы, которая теперь складывала отходы дня в большую корзину.

Она быстро вышла из комнаты и направилась к двери. Блэр была уже почти у лифта, почти нашла выход, когда справа от нее распахнулась дверь и высунулась рука, схватившая ее за запястье и погрузившая ее с визгом в темноту шкафа, которого она раньше не замечала.

http://tl.rulate.ru/book/121515/5110959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку