Готовый перевод Barefoot / Гарри Поттер: Босиком: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После празднества и боя снежками я возвращаюсь в общую комнату вместе с Флитвиком. Он желает мне спокойной ночи, прежде чем отправиться спать. Несмотря на свои размеры, он умудрился выпить удивительно много. Я немного жду в общей комнате, чтобы убедиться, что он не вернется, а затем достаю свой новый плащ и выскальзываю из общей комнаты.

Во время своего невидимого приключения я наткнулся на запертую дверь, причем дверь, запертую магически. Я быстро оглядываю темный коридор вдоль и поперек, чтобы убедиться, что я один, и достаю свою волшебную палочку. Магия образует туманную решетку над дверным проемом, и я могу только предположить, что именно так и должны выглядеть запертые двери.

«Алохомора». шепчу я, все еще не в восторге от идеи оказаться в ловушке. Я пробую ручку, наблюдая, как магия проверяет мою руку. Все еще заперто. «Финита». Я тыкаю в ручку кончиком своей палочки. Ручка отходит назад. На этот раз дверь открывается. Проведя рукой по двери, я узнаю, что Альбус что-то перенес сюда в августе. В комнате нет мебели, за исключением большого витиеватого зеркала, стоящего посреди комнаты на золотых когтистых лапах. Наверное, футов десять в высоту и вдвое меньше в ширину. Я иду к центру комнаты, держась на расстоянии от зеркала - не хотелось бы попасть в ловушку или что-то в этом роде. Предсказуемо, но ничего не появляется, когда я прохожу мимо, все еще под прикрытием плаща; он также работает против зеркал, очень полезно. Я подхожу к зеркалу, вынимаю руку из-под плаща-невидимки и кладу ее на деревянную раму. Зеркало Эризеда. Желание. Надпись отражается и читается правильно:

Я показываю не лицо, а желание твоего сердца.

Оно стоит в комнате, странно напоминая мой плащ, - спрятанное. Одна из немногих оставшихся реликвий Кандиды Когтевран. Ровена потратила месяцы на то, чтобы продумать все мельчайшие детали зеркала и столько же времени на его сборку. Отражающая часть сделана из невероятно редкого и дорогого металла, известного на английском языке как «митрил». В необработанном виде зеркало стоило бы целое состояние, но сейчас оно бесценно и уникально. Многие смотрели в его глубины и теряли рассудок, другие просто умирали от голода и истощали перед ним. Иногда она теряется на несколько десятилетий, но всегда находится. Рама прекрасно вырезана руками самой Ровены, женщины со многими талантами. Я прохожу в центр комнаты и встаю перед зеркалом, все еще окутанная пеленой. Что я увижу? Деньги? У меня есть деньги. Семью? Может быть, но разве это мое самое заветное желание?

«Самый счастливый человек в мире видел бы только себя». Эхо-Альбус появляется рядом с Эхо-Снейпом, и они оба смотрят в зеркало по обе стороны от меня. «Ты видишь их?» тихо спрашивает он. Эхо-Снейп выскальзывает из комнаты. «Действительно, опасный артефакт». Эхо-Альбус бормочет, слегка покачивая головой, а затем следует за ним. Что мог увидеть Альбус? Он прожил долгую и насыщенную жизнь, но не без потерь. А Снейп, что за женщина? Я вздохнул. Теперь моя очередь. Я снимаю мантию и накидываю ее на правую руку, после чего снова обращаю внимание на зеркало.

Это я. На несколько лет старше и немного выше, но не намного. Те же волосы, уложенные в птичье гнездо. Некоторые вещи никогда не меняются. Я нахмуриваю брови, делая шаг вперед, и мое отражение следит за каждым моим шагом, не переставая ухмыляться. Я поднимаю руку и расчесываю волосы в сторону; мой фирменный знак все еще на месте. Простой серебряный браслет на его среднем пальце привлекает мое внимание, когда наша рука опускается обратно. Я делаю несколько шагов назад от зеркала, чтобы еще раз взглянуть на него. На нем была простая темно-синяя с белым клетчатая рубашка и темно-синие приталенные джинсы, под рубашкой виднелось ожерелье из цепочки. Как всегда, без обуви и носков. Похоже, он не такой худой, как я, раз так обтягивает его одежда. Могло быть и хуже. Я уверен, что зеркало исчезнет еще до возвращения Тонкс, так что я не смогу показать его ей, и мне повезет, если я уговорю Гермиону выйти после комендантского часа, если она будет здесь. Мне не с кем поделиться. Букля возомнила бы себя драконом или кем-то в этом роде.

«Линтер». зову я.

«Мастер Гарри, сэр! Ученики не должны нас звать».

«Это Рождество». говорю я, садясь на пол. «Идем.» Я похлопываю по камню рядом с собой. Линтер странно смотрит на меня, а затем садится рядом со мной, скрестив ноги, и продолжает наблюдать за мной. «Что ты видишь?» спрашиваю я, указывая на зеркало.

«Я вижу нас на земле, мастер Гарри, сэр». Она хмурится. «Ты хорошо себя чувствуешь?»

«Ничего необычного?» Я поворачиваюсь к зеркалу. Только Линтер и моя прежняя сущность.

«Я вижу нас». Она говорит. «С теплыми чашками шоколада». Она смотрит на свои руки, потом на мои.

«Это показывает, чего хотят люди, Линтер». Я улыбаюсь. «Не будете ли вы так любезны принести несколько чашек горячего шоколада?» Она хмурится и щелкает пальцами; пара чашек появляется на полу передо мной. «Счастливого Рождества, Линтер». Я ставлю одну кружку перед ней и делаю глоток из другой. Очевидно, она решила, что они обе для меня. С опаской она поднимает свою.

«Счастливого Рождества, мастер Гарри, сэр».


Не имея ничего другого, я навещаю зеркало в День подарков и на следующий день. Возможно, в надежде, что теперь, когда я увидел свое «желание сердца», образ изменится. Альбус ждет в комнате. Я кладу плащ в карман.

«Добрый вечер, Гарри». приветствует он меня.

«Ты желаешь мне хорошего вечера, или ты имеешь в виду, что вечер будет хорошим, хочу я этого или нет, или что ты чувствуешь себя сегодня хорошо, или что это хороший вечер, чтобы быть хорошим?» Я отвечаю.

«Все сразу». Он улыбается в ответ.

«Странное зеркало». говорю я, занимая место рядом с Альбусом и снова глядя в зеркало. «Якобы оно показывает самые сокровенные желания сердца».

«Предположительно?» спрашивает он.

«Смысл моего - загадка для меня; это просто мое отражение». Я объясняю.

«Самый счастливый человек...»

«Не видел бы ничего, кроме своего отражения». Я киваю и подхожу к зеркалу, кладу на него руку; раздается слабый щелчок - рука моего отражения повторяет мои действия, и это, похоже, его забавляет. «Однажды человек попытался перевернуть землю с помощью этого зеркала». Я смеюсь. «Бедный ублюдок переступил через него, и оно перевернуло его».

«Метафорически, я полагаю?» спрашивает Альбус, выглядя обеспокоенным.

«Конечно.» Я ухмыляюсь. «И спасибо за плащ». Я снова поворачиваюсь к нему. «Она скрывает практически все, что существует, включая меня. Пришлось потрудиться, но мне удалось выудить из него кое-какую информацию».

«Например?»

«Несколько предыдущих владельцев, в основном Поттеры, и некоторые их способности». говорю я. «А также возраст. Год 1250, но точной даты нет. Первым владельцем был Игнотус Певерелл, но я уверен, что вы это уже знаете». Он улыбается и кивает. «Его аура также имеет уникальный оттенок фиолетового. Я искал сведения о Певереллах, не говорите мадам Пинс, они - старинная семья, но лучшим источником информации была «Сказка о трех братьях». В ней говорится, что Смерть дала трем братьям три предмета силы».

«И это правда?» Он выглядит странно взволнованным.

«Она скрыта». Я смеюсь, когда он сдувается. «Возможно, со временем я смогу раскрыть его секреты, или если ты случайно встретишь двух других». Я похлопываю по зеркалу. «Странная вещь для школы». Я возвращаюсь к двери, накидывая плащ на плечи.

«Я полагаю, что да». Он кивает.

«Уверен, вы могли бы финансировать школу годами, если бы захотели». Я поднимаю капюшон, прикрывая остальную часть головы. «Я надеюсь, что вы позаботитесь о ней для мистера Фламеля». Он в шоке оборачивается, но я уже выхожу за дверь.

http://tl.rulate.ru/book/121513/5086250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода