Читать Harry Potter and the Other Champion / Гарри Поттер и другой чемпион: Том 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter and the Other Champion / Гарри Поттер и другой чемпион: Том 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Тогда мы должны провести пережеребьевку!» - крикнул Каркаров. «У Хогвартса есть преимущество!»

«Я согласна!» - крикнула мадам Максим.

«Мы не можем. Это обязательный магический контракт. Удобно, а Каркаров?» - прорычал Грюм.

«Удобно?» - спросил Каркаров. «Что это значит?»

Грюм, прихрамывая, вышел на середину комнаты. «Все очень просто, Каркарофф. На этом турнире погибли люди. Возможно, кто-то надеется, что и Поттер тоже».

«Это смешно!» - закричал Каркаров. «Нет никаких доказательств этого!»

«Кроме того факта, что в Хогвартсе меня пытались убить каждый год, когда я здесь учился...» - ворчал Гарри про себя, но все слышали.

«И какие же есть доказательства?» - спросила мадам Максим.

«Кто-то использовал исключительно сильные чары Конфуднуса, чтобы обмануть кубок... Полагаю, они подали имя Поттера под именем четвертой школы, чтобы убедиться, что его выбрали...» - сказал Грюм.

«Похоже, вы много об этом думаете, Грюм», - холодно сказал Каркаров.

«Моя работа - думать так, как думают Темные волшебники, Каркаров - как ты должен помнить...»

«Аластор!» - сказал Дамблдор. «Достаточно. Дело в том, что Гарри должен соревноваться. Людо, если хочешь».

«Верно! Первое задание призвано проверить вашу смелость, - сказал он Гарри, Седрику, Флер и Виктору, - поэтому мы не будем говорить вам, в чем оно заключается. Смелость перед лицом неизвестности - важное качество для волшебника». Он потер руки. «Первое задание состоится двадцать четвертого ноября перед другими студентами и судейской коллегией. Чемпионам не разрешается просить или принимать какую-либо помощь от своих учителей для выполнения заданий турнира. Первое задание чемпионы будут проходить, вооружившись только своими волшебными палочками. Информацию о втором задании они получат по окончании первого. Зная о том, что турнир требует больших усилий и времени, чемпионы освобождаются от тестов в конце года».

«Ну что ж, всем пора спать. Я уверен, что ваши школы ждут вас, чтобы отпраздновать вместе с вами. Спокойной ночи», - сказал Дамблдор и вышел из комнаты вслед за всеми взрослыми. Крум последовал за Каркаровым, Флер бросила последний взгляд через плечо, прежде чем последовать за мадам Максим, а Седрик и Гарри молча вышли в Большой зал.

«Я тебе верю», - сказал Седрик, когда они шли по коридору. «Насчет того, что ты не вписал свое имя».

«Правда?» - удивленно спросил Гарри.

«Да. Я знаю, что ты за человек. И я слышал о твоих приключениях. Не думаю, что ты стал бы участвовать, особенно учитывая все опасности, которые таит в себе турнир», - закончил он.

«Седрик... это очень много для меня значит», - сказал Гарри. Они дошли до развилки в коридоре, чтобы разойтись в разные стороны. Гарри пожал Седрику руку. «Спасибо», - сказал Гарри. «И чтобы ты знал, я болею за тебя».

Гарри глубоко вздохнул и назвал Толстой Даме пароль.

«Так что все, кто думает иначе, могут просто заткнуться к чертям собачьим!» - услышал он чей-то голос. Он шагнул через портретное отверстие и увидел Кэти, Алисию и Анджелину, которые стояли на столе, скрестив руки.

«Эм-м-м, привет?» - сказал он. Все повернули головы.

«Харрикины!» - закричали близнецы.

«Эти три прекрасные дамы...»

«только что сообщили нам, что вы не могли...»

«не мог указать свое имя в кубке...»

«потому что вы были с командой по квиддичу...»

«каждый день!» - закончили они вместе.

«А еще у него нет желания умереть», - услышал он слова Гермионы и заметил ее на диване перед камином.

«Точно... а я не входил», - сказал Гарри, оглядываясь по сторонам.

«Мы знаем!» - закричали близнецы.

«Но как бы то ни было, по крайней мере, школу представляет Гриффиндор!» - крикнул Ли Джо́рдан.

«Уууу!» «ДА!» «Вперед, Гарри!» «Гриффиндор рулит!»

Гарри огляделся и почти улыбнулся. Он подошел к Гермионе, сидящей на диване, и опустился рядом с ней.

«Где Рон?» - спросил он, положив голову ей на плечо. Он был вытерт.

«Наверху, ведет себя как задница», - ответила Гермиона. «Он думает, что ты участвовал в турнире».

«Это безумие!» - сказал Гарри, садясь. «Он же не верит в это, правда?»

«Он ревнует», - сказала Анджелина, сидящая рядом с ними. «Но ты не волнуйся. Мы все тебе верим».

«Спасибо, ребята», - сказал Гарри с небольшой улыбкой. «Ну, это был долгий день. Я пойду спать. Всем спокойной ночи».

Он поднялся по лестнице в свою комнату и вошел. Рон лежал на своей кровати.

«Вот и чемпион школы», - сказал он. «Как ты это сделал?»

«Никак», - ответил Гарри. «Я не знаю, кто вписал мое имя».

«Конечно, не знаешь. Ты должен был сказать мне, я же всего лишь твой лучший друг», - сказал Рон, сердито садясь.

«Слушай, верь мне, не верь», - сердито сказал Гарри. «Неважно. Я иду спать. Спокойной ночи». Рон забрался в свою кровать и закрыл шторы. Он закрыл глаза и сделал пару глубоких вдохов. Ну... это отстой, - было его последней мыслью перед тем, как он вырубился.

----------------------

Гарри открыл глаза и увидел, что над его лицом нависают рыжие волосы.

«А-а-а, Рон!» - закричал он, падая с кровати. «Что за чертовщина?» - спросил он, потирая голову. Рон нащупал на тумбочке свои очки и надел их. Рон нервно потирал затылок.

«Слушай, Гарри, я не хотел тебя будить, но ждать было нельзя, и я решил рассказать тебе все сегодня утром... Я говорил с Гермионой и знаю, что ты не участвовал в турнире. Ты даже сказал мне, что тебе это неинтересно. Вчера вечером меня охватила ревность, и... ты знаешь, какая я. Но в любом случае, мне очень жаль, и я буду болеть за тебя всю дорогу». Он повернулся, чтобы уйти.

http://tl.rulate.ru/book/121503/5081276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку