Читать Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 267 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 267

Вместе с чудесным голубым светом и благословением песни

Когда господин Кайто сказал мне, что любит меня, я замерла, как будто время полностью остановилось.

Господин Кайто просто смотрел на меня, ожидая, пока я приду в себя, не говоря ни слова.

Постепенно, по мере того, как ко мне возвращалось сознание, первое, что пришло в голову… – это то, что это не может быть правдой.

– Это неправда! – эта мысль непроизвольно вылетела из моего рта, и как только эти слова вылетели, мой рот естественно продолжил говорить: – Я всегда помогала Кайто-сан, и Кайто-сан полюбил эту бесполезную меня.

Да, я не могла поверить словам Кайто-сан.

В конце концов, я очень слабая и трусливая, и у меня нет ничего, что могло бы заставить его полюбить меня.

Все эти разговоры о том, что господин Кайто находится под моей защитой, были лишь для видимости, а на самом деле я лишь использовала связи господина Кайто в своих целях… Мне есть за что быть благодарной, и я едва ли смогла отблагодарить его.

И все же, по какой причине?…

Почему?…

– Лилия-сан.

Чувство неверия настолько велико, что вот-вот перерастет в чувство страха. Кайто-сан спокойно называет мое имя, и я не могу не вздрогнуть.

Увидев меня в таком состоянии, господин Кайто выглядел слегка ошеломленным, прежде чем заговорил.

– Не думаю, что я могу сказать это сам, но я не думаю, что привычка Лилии-сан унижать себя – это хорошо. Лилия-сан, вы не бесполезны. Вы замечательная женщина, которая дала мне так много и всегда помогает мне.

Я так много дала Кайто-сану? Я всегда помогала ему? Разве это так?

– Я очень рад, что вы первая, кого я встретил в этом мире.

– Но… Почему…?!

Не успела я опомниться, как закричала.

Это кричало чувство вины, которое всегда было в глубине моего сознания. Я не говорила об этом вслух, и поэтому Кайто-сан и другие не знали об этом. Но это было то, что беспокоило меня долгое, долгое время…

– Это все… Это все моя вина!!!

– Что?

– Это моя вина, что я допустила ошибку при вызове Героя… Это моя вина, что Кайто-сан и остальные попали в этот незнакомый мир! Вы все находитесь в щекотливом положении, когда вы не играете роль Героя. Вы испытываете все эти трудности и тревоги… Все это моя вина…

– Ах, нет! Я уже знаю, кто это сделал. Поэтому я точно знаю, что это не вина Лилии-сан.

– Как?…

Что, черт возьми, говорит господин Кайто? Он уже знает, кто это сделал?

Может быть, это та самая правда о процедуре вызова Героя, которую я не знала?

– Ну, оставим это в стороне.

«Как?! Ты откладываешь это в сторону?!» – подумала я, но Кайто-сан решил быстро сменить тему…

– Не могли бы вы объяснить этот вопрос немного подробнее?

Я была ошарашена тем, что только что услышала… Но все мысли и вопросы, которые пришли мне в голову, тут же улетучились.

– А?… Что?…

Кайто-сан подошел ко мне, протянул руки и спонтанно заключил мое тело в свои объятия.

Иииииии?!!!

– Что, что ты делаешь, Кайто-сан?!

– Лилия-сан… Я очень рад, что познакомился с вами. Если бы не вы, я уверен, что я бы не радовался так, как сейчас… Я постоянно беспокою и удивляю вас, но вы все равно любезно улыбаетесь мне. Вы, которая так естественно беспокоится обо мне… Вы заставили меня полюбить вас.

Его слова эхом отозвались глубоко внутри меня, как будто они обладали физической силой, сильно потрясшей меня.

Когда его руки обняли мое онемевшее тепло, я почувствовала, как мой разум закипает… ощущая счастье. Это счастье было таким огромным, что я не могу выразить, насколько оно велико.

Это потому, что я думала, что это абсолютно невозможно… что даже если бы я была влюблена в господина Кайто, не было бы никакого способа, чтобы он любил меня в ответ…

– А… Э… Кайто-сан…

Я должна быть счастлива сейчас, но слезы начали падать из моих глаз. Я должна что-то сказать, но я не могу говорить. Я просто продолжаю плакать, как ребенок, уткнувшись лицом в теплую грудь господина Кайто.

Когда он нежно обнимал меня, тихий шепот Кайто-сан достиг моих ушей:

– Лилия-сан, могу я услышать ваш ответ?

Ответ? О чем он говорит? Серьезно… Разве это уже не само собой разумеется…?

– Я… также я люблю тебя… Кайто-сан…

– Лилия-сан?!!!

Чувствуя, что мое лицо пылает жаром, я тоже рассказала ему о своих чувствах, и Кайто-сан обнял меня гораздо крепче, чем раньше.

Сначала я удивилась, но вскоре мое сердце наполнилось счастьем… И я больше не смогла ничего сказать.

Как долго мы обнимали друг друга?

Отделив наши тела друг от друга, мы с Кайто-сан смотрим друг другу в глаза с чувством смущения, которое не поддается контролю.

Мне так стыдно, что я не могу смотреть на его лицо. Но я все же нахожу в себе силы взглянуть на Кайто-сана. И когда мои глаза встречаются с его глазами, я снова становлюсь ярко-красной.

Пока я ощущала такую неловкую, но счастливую атмосферу, Кайто-сан достал из кармана что-то похожее на маленькую коробочку и протянул мне.

– Вот… Лилия-сан… С днем рождения!

– Спасибо… А что это?

– Это волшебная музыкальная шкатулка. Я делал это впервые, так что извините, если она отличается от других.

– Что?!… Кайто-сан сделал его для меня?!

Слова, сказанные господином Кайто со смущенной улыбкой, сделали меня невероятно счастливой, и я почувствовала, что вот-вот снова разрыдаюсь.

Отчаянно пытаясь сдержать слезы, я держала в руках маленькую коробочкой, которую получила в подарок… В ней лежала волшебная музыкальная шкатулка, которую господин Кайто сделал для меня.

В музыкальной шкатулке, размером с мою ладонь, был установлен маленький магический кристалл. Он был настроен таким образом, чтобы ограничить использование музыкальной шкатулкой ограниченным числом людей.

Другими словами, эта музыкальная шкатулка – волшебный инструмент, который в этом мире могу использовать только я. Что-то, что действительно было создано только для меня одной. Уууххх!… Это нечестная игра… Как я могу не быть счастливой от этого?…

Подавив это бурное чувство, я зарегистрировала себя как пользователя и открыла волшебную шкатулку… и обнаружила, что внутри она усыпана красивыми голубыми драгоценными камнями, мерцающими, как звездное небо.

Когда я провела рукой над самой большой жемчужиной в центре… зазвучала чудесная песня, яркая и в то же время какая-то нежная.

Я впервые слышу эту песню… Но мне почему-то кажется, что она подходит к нынешней атмосфере.

Однако на этом сюрприз не закончился.

Как только зазвучала песня, центральная жемчужина засветилась, и на задней стенке шкатулки появился знак дракона – герб герцогства Альберт, а вокруг него – изображение маленьких звезд, двигающихся в такт песне.

– Это действительно… так красиво… Господин Кайто тоже сделал этот механизм?

– Да. Ну, это было трудно… Если вы посмотрите на него внимательно, то увидите, насколько мне не хватает мастерства, так что извините…

Действительно, когда он упомянул об этом, мой фамильный герб и звезды, которые парили вокруг, казалось, имели некоторые искаженные части здесь и там.

Однако это было лучшим доказательством того, что господин Кайто хорошо потрудился над этой жемчужиной, и даже ее искаженные линии показались мне невероятно красивыми.

– Действительно ли все это мне не снится? Для меня… одна только встреча с Кайто-сан казалась чудом… и все ж… Все это счастье произошло?…

– Это не сон! Лилия-сан должна быть счастлива… Нет, я позабочусь о том, чтобы ты была счастлива!

– Да, есть много вещей, которые я не умею делать… Но, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

Честно говоря, уже долгое время я не была благословлена в любви.

Даже Луна и Зиг говорили мне, что мне не везет с мужчинами. И в прошлом у меня было много головной боли из-за этого… И честно говоря я уже отказалась от этого счастья.

Я решила, что либо останусь незамужней до конца жизни, либо мне придется выйти замуж за благородного человека, который мне не нравится, чтобы повысить свой статус, через политический брак…

Однако, чудеса действительно существуют… фортуна не отказалась от меня, потому что я встретила такого замечательного человека.

Нет, возможно, это чудо бывает только раз в жизни… Но если этим чудо-партнером для меня стал господин Кайто, думаю, мне действительно повезло.

– Кстати, Кайто-сан? Я не думаю, что видела эту жемчужину раньше… Но что это?

– А, это Полуночный Кристалл.

– А?… А?… Тот драгоценный камень, который, как говорят, появляется только раз в десять лет? Тогда, что насчет этой странной древесины?

– Это древесина из ветви Мирового Древа.

У меня кружится голова… Полуночный кристалл? Ветка Мирового Дерева? Серьезно, как далеко хочет зайти этот человек?

– Что такое, Лилия-сан?

Пока я держала голову одной рукой, господин Кайто говорил со мной, робко глядя мне в лицо.

После небольшой паузы, когда я услышала его голос, я медленно опустила руку и повернулась к Кайто-сан.

– Лилия-сан?

– Боже правый, Кайто-сан, вы не перестаете меня удивлять.

– Я… Ой… Пожалуйста, простите меня…

– Однако, думаю, ничего не поделаешь… Я влюбилась… и в эту часть тебя тоже…

Господин Кайто, как обычно, выходит за рамки нормы, и он снова легко перечеркнул здравый смысл… Однако, именно в такого человека, Мияма Кайто, я влюбилась.

Я уверена, что господин Кайто еще не раз удивит меня, и я уверена, что еще не раз схвачу голову руками.

Однако я уверена, что так же сильно, как я чувствую беспокойство… Нет, я уверена, что он принесет мне гораздо больше счастья.

Я буду удивляться, переживать, помогать… и смеяться вместе. Я уверена, что моя повседневная жизнь будет неспешной, но наполненной счастьем… Это тоже будущее, к которому я искренне хочу идти вместе с моим любимым человеком.

– Кайто-сан.

– Да?

– Пожалуйста, сделай меня счастливой, хорошо? Я также… буду стараться еще больше, чтобы ты не пожалел, что полюбил меня.

– Да. Отныне я буду на твоем попечении.

На 7-й день месяца Ветра… В мой 23-й день рождения, вместе с чудесным голубым светом и благословением песни… Кайто-сан и я стали возлюбленными.

http://tl.rulate.ru/book/12140/2963167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку