Читать Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 266 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 266

Лилия Альберт. Слова благословения и любви

Седьмой день месяца Ветра. Не знаю точно, связано ли это с моим 23-м днем рождения, но слуги с раннего утра деловито перемещаются по особняку… Выглянув в окно своей комнаты, я увидела возмутительное количество людей, толпящихся перед воротами особняка.

Очевидно, что это в основном посланцы знати, собравшиеся, чтобы поздравить меня, даже если это всего лишь одно слово поздравления…

От этого всего у меня уже начинает болеть голова.

Несколько дней назад на вечеринке в королевском дворце я получила благословение Верховного Бога, что произошло впервые в истории Человеческого царства. Теперь я обладаю силой, которую уже можно назвать авторитетом, что делает меня благородным человеком в Королевстве Симфония с самым мощным голосом.

Конечно, я не собираюсь без разбору использовать имя госпожи Хроно!

Но даже если бы я не использовала имя госпожи Хроно для того, чтобы сделать заявление, я все равно кажусь посланником госпожи Хроно. Вот почему после той вечеринки я получила десятки приглашений на чаепития и другие мероприятия.

От большинства из них Луна избавилась, но так как дворяне в основном существа с толстой шкурой, количество полученных мною писем ничуть не уменьшилось.

В этом отношении я действительно завидую господину Кайто.

О существовании господина Кайто теперь хорошо известно всем дворянам, но в то же время он известен как человек, с которым никогда не следует легкомысленно вступать в контакт.

В прошлом многие дворяне писали господину Кайто, но теперь от них почти нет писем… Они лишь изредка посылают ему скромные приглашения на чаепития и тому подобное.

Причина очень проста и понятна… Господин Кайто связан с Призрачным Королем-сама…

Луна тоже довольно хороша, и она очень помогла отклонить приглашения, но… Призрачный Король-сама – это другой уровень.

Во-первых, Призрачный Король может просто не позволить вам отправить письмо… Поскольку она не позволяет существам, вредным для господина Кайто, приближаться к нему. Призрачный Король легко останавливает письма, которые посылаются господину Кайто.

Из того, что я слышала… Похоже, что любой, кто попытается отправить письмо господину Кайто, получит предупредительное письмо от Призрачного Короля.

Содержание этих писем таково: если они попытаются взаимодействовать с господином Кайто ради личной выгоды, она не гарантирует им жизнь… Да, если Призрачный Король, обладающий самой большой и лучшей в мире информационной сетью, сделает такое предупреждение, никто не посмеет ослушаться.

Воистину, господин Кайто – возмутительное существо.

Если вспомнить, то господин Кайто отличался от госпожи Аой и госпожи Хины. Это было ясно с самого первого раза, когда я его увидела.

Фуфуфу, если подумать, то первые слова, которыми мы обменялись друг с другом, были «Вы умеете молчать?» Я была так удивлена, когда услышала, что он сказал мне это.

Однако, несмотря на то, что произошел такой инцидент, мне казалось, что он просто обычный человек, которого нужно защищать. Однако это впечатление было разбито вдребезги в течение месяца после прибытия сюда господина Кайто.

Во всяком случае, он в мгновение ока превзошел все мои ожидания.

Госпожа Король Подземного Мира полюбила его, госпожа Король Смерти влюбилась в него с первого взгляда, и он получил благословение самого Бога Творения! Это произошло всего за месяц, понимаете? Боже, он действительно чудовище!

После этого стремительный прогресс господина Кайто не прекращался. Он встретил Мирового Короля-сама, вернул домой Бога Судьбы, победил в поединке с Королем Войны-сама, получил от Короля Дракона-сама свою собственную чешую и, наконец, взял под свое командование Призрачного Короля-сама.

Да, теперь, когда я думаю об этом снова, это все еще не укладывается у меня в голове… Он полностью выходит за рамки здравого смысла.

Благодаря этому я уже почти полгода нахожусь в центре хаоса, не имея возможности перевести дух… За последние полгода я приняла целую гору таблеток для желудка. Я бы хотела относиться к этому немного проще. Но…

Если бы я просто не хотела участвовать в таком беспределе, я бы отдалилась от него, не связывалась бы с ним больше… Но на самом деле меня беспокоит то, что я не могу не любить Кайто-сан.

Господин Кайто действительно странный человек. Он не какой-то заносчивый аристократ, не кичится своим авторитетом, он просто прямой, искренний и добрый. Его личность привлекает и меняет многих людей.

Зиг, Луна, я и слуги особняка… Все мы меняемся под влиянием Кайто-сан.

И эти изменения происходят не в плохом смысле, ведь улыбок стало больше, чем когда-либо прежде. Весь мой особняк наполнился теплом и счастьем… Я действительно чувствую, что господин Кайто удивительный.

Господин Кайто сделал для меня столько чудес. Он восстановил мои напряженные отношения с Зиг, помог мне вернуть ее голос и улыбку, а также помог мне разобраться с моим прошлым, что было еще одним моим давним желанием.

Такой странный и добрый человек заставляет меня чувствовать себя растерянной ото всех его сюрпризов. Но он также приносит мне много счастья…

Возможно, это было неизбежно, что я влюбилась в такого господина Кайто.

С той вечеринки я полностью осознала свои чувства к Кайто-сану, и из-за этого я не могла смотреть на него спокойно.

Для меня испытать первую любовь в возрасте 23 лет… Даже если я говорю о себе, это выглядит очень стыдно.

Я должна прекратить это и перестать убегать… Верно!… Пришло время подготовиться и показать свое мужество… Я должна сказать Кайто-сан, что я чувствую к нему…

Однако в последнее время господин Кайто ведет себя немного странно, и меня это очень беспокоит.

Он выглядел измученным и уставшим, похоже, что он очень хочет спать. Вот что я подумала впервые обнаружив его в столь угнетенном состоянии. Но в следующий момент он вдруг стал выглядеть оживленным… Как раз в тот момент, когда я думала спросить его, почему он был таким последние несколько дней, господин Кайто завтракал, а затем сразу же пошел заботиться о Белле и Линн, а после возвращения домой задерживался в своей комнате, так что я не нашла времени… Нет, возможно, это была просто отговорка.

Было много случаев, когда я могла бы спросить, если бы хотела, но я просто была слишком смущена, чтобы нормально поговорить с Кайто-сан…

Я четко понимаю, что пора вести себя как серьезный взрослый человек!

Давайте прекратим убегать!

Сегодня мой день рождения, и я собираюсь устроить небольшой праздник в кругу друзей. Конечно, господин Кайто тоже будет там. Вот что я думаю. Если он не придет, я могу расплакаться.

Когда я подумала, что господин Кайто может не прийти на мой праздник, то тут же в ужасе упала в обморок. Слава богу, никто не видел моего позора. В противном случае мне пришлось бы что-то выдумывать… И хотя врать мне отвратительно, но признаться кому-то другому… Это выше моих сил!

Когда я добралась до столовой, где должен был состояться мой день рождения, я застыла перед дверью.

Я вспоминала слова Луны о том, что «я была так холодна с ним, что господин Кайто заболел».

Конечно, я никогда не собиралась так поступать… и я также не знаю, что думает господин Кайто… Возможно, я уже успела ему разонравиться…

Когда эти мысли приходят мне в голову, я чувствую, что мое тело дрожит… Положив руку на дверь, я медленно открыла ее, желая, чтобы господин Кайто был здесь.

– Ах!… Что?!…

Когда я открыла дверь, то увидела совсем не то, что ожидала. Нет, я уже ожидала, что комната будет великолепно украшена, но…

– Почему… господин Кайто здесь один?

– Простите. Я попросил Лунамарию-сан сказать Лилии-сан, что вечеринка состоится на час раньше.

– Что?… Но… зачем?

Да, никого из многочисленных слуг тут не было.

Не было тут Луны, Зиг, Аой-сан и Хины-сан не было в комнате. Кайто-сан ждал меня один.

Поклонившись удивленной мне, господин Кайто сказал мне, что он попросил остальных, чтобы я оказалась в такой ситуации.

Время, которое мне назвали, было на час раньше? Почему он…

– Э… К- Кайто-сан?…

Смущенная внезапной ситуацией, я смотрю на лицо Кайто-сан, на котором застыло серьезное выражение.

Его обычное доброе выражение заставляет меня чувствовать облегчение… Но его серьезное выражение выглядит достойно… Подождите, о чем, черт возьми, я думаю?!

– Лилия-сан, мне нужно с вами кое о чем поговорить.

– Э… Да… Слушаю вас… – запинаясь, сказала я.

Когда я смотрю на лицо господина Кайто, мое тело нагревается, и я не могу нормально говорить.

Господин Кайто сказал, что хочет поговорить со мной о чем-то… Может быть, о том, что произошло недавно? Он пришел жаловаться?…

Я определенно чувствовала, что я откровенно избегаю господина Кайто… Естественно, что он рассердился.

Мне нужно извиниться…

– С вашего позволения я сразу перейду к делу.

– Ааа… это… М… Мои извинения…

– Я люблю тебя, Лилия-сан!

Что?! Мои уши сошли с ума?! Мне кажется, я только что услышала слово «любовь»… или что-то в этом роде.

Да, это должно быть из-за сильной нервозности и стресса. Это объясняет слуховые галлюцинации. Боже правый, как же мне себя жалко!… Я не знала любви в течение долгого времени, и я думаю, что у меня развилось жуткое расстройство. И ее следствие – эти галлюцинации… Они преследуют меня даже теперь, когда я стала взрослой.

Это действительно нехорошо… Если подумать, у меня такое чувство, будто я давно не брала отпуск.

Когда закончится этот день рождения, нужно будет взять себе три дня отпуска, чтобы собраться с мыслями…

– Лилия-сан?

– Э?… Ааа… простите! Я не расслышала вас…

– Эээ… как я и говорил… Я люблю вас, Лилия-сан. Как мужчина женщину, то есть.

– Что?!

В тот момент мой разум полностью отключился.

И вот, после этого… Я никак не ожидала, что мои отношения с господином Кайто резко изменятся.

http://tl.rulate.ru/book/12140/2955978

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку