— Прости, Нельсон, я изначально хотел похоронить их на кладбище Пер-Лашез. Гриндельвальд покачал головой, его голос звучал виновато. — Они жили во Франции, там им и место.
Нельсон молча смотрел на надгробие родителей. В этот момент он действительно не мог выдавить из себя ни слезинки. Его окутывала огромная печаль, связанная с кровной линией, но она не имела ни начала, ни конца, и выплеснуть ее было некуда. Он достал свою палочку, но больше ничего не делал, просто стоял и смотрел на две чистые могилы, опустив руки.
«Нельсон, мой дорогой мальчик, я понимаю твою ненависть. В нашей жизни всегда будут такие ненависти, а я убил твоих родителей. Эту ненависть трудно погасить, что бы я ни делал. Я не прошу у тебя прощения и не стану заставлять тебя делать что-то против твоей воли — твои родители были людьми, которых я уважал, поэтому я не стану прятаться или убегать. Напротив, я искал тебя десять лет и теперь лично привёз сюда».
— Так что именно ты хочешь сделать?
«Я пришел не для того, чтобы избавляться от эмоций, я пришел лишь для того, чтобы разрешать трагедии». Грин-де-Вальд склонился над могилой Мельхиора Велтнинга и достал из кармана тонкую, узловатую, угольно-черную палочку — легендарную, непобедимую палочку-дубинку. Он осторожно положил ее на надгробие, затем повернулся к Нельсону, поднял руки и с глубоким чувством произнес: «Послушай, Нельсон, если ты хочешь отомстить, я тебя понимаю». Можешь наслать на меня все известные тебе заклинания, я не буду сопротивляться. Честно говоря, я не испытывал ненависти к мистеру и миссис Уилтернинг. Все, что я делал, было продиктовано лишь желанием обеспечить лучшее будущее для волшебников, для всего мира и для всего живого в смутном видении, которое мне открылось.
Нельсон инстинктивно поднял руку, достал волшебную палочку, и на ее кончике зажегся слабый красный огонек.
«Ну же, Нельсон, выплесни свою ненависть, дай волю эмоциям! Делай, что хочешь!» Геллерт Грин-де-Вальд, казалось, с нетерпением ждал этого момента. Он поднял руки еще выше, обнимая Нельсона, и взволнованно и серьезно произнес: «Послушай, меня всегда мучают мои собственные грехи. Вот уже больше десяти лет, с тех пор как я начал, я каждую ночь спрашиваю себя: правильно ли я поступаю?» Но я думаю, что я права, просто... на пути к высшему благу всегда будут страдать другие. Прости, Нельсон, я не прошу у тебя прощения, я просто надеюсь, что ты сделаешь то, что хочешь.
— Я просто надеюсь, что ты сделаешь то, что хочешь. — Выражение лица Нельсона на мгновение изменилось. Он закрыл глаза, и в темноте снова появилось улыбающееся лицо Джонаса с его искренним ожиданием: «Я просто надеюсь, что ты сделаешь то, что хочешь». Он покачал головой с горькой улыбкой, красный огонек на кончике волшебной палочки погас, а затем его рука обмякла, и волшебная палочка выпала из нее.
Как он мог причинить боль Геллерту Грин-де-Вальду? — думал он. Так называемая ненависть в его сердце на самом деле была не такой уж сильной, даже по сравнению с ненавистью к этому польскому пьянице. Он знал, что должен отомстить, но никак не мог найти повод. События последних нескольких дней были даже более насыщенными, чем вся его предыдущая жизнь за десять с лишним лет. Нельсон постоянно чувствовал усталость, которая заставляла его закрыть глаза и отрешиться от всего.
Но он по-прежнему смотрел прямо в глаза Грин-де-Вальду, собрался с духом и приготовился к тому, что будет дальше.
— Воистину, мой мальчик, ты меня не разочаровал. Грин-де-Вальд радостно рассмеялся. Он снова наклонился, чтобы поднять старшую волшебную палочку, и, не опуская рук, подошел к Нельсону, грациозно наклонился, чтобы обнять его, похлопал по спине и выпрямился. — Клянусь, что трагедия твоих родителей не повторится.
“Я—”
— Нел, останься со мной и смотри, — серьезно сказал Гриндельвальд, — Нурменгард совсем не такой, каким его представляет внешний мир. Возможно, у тебя сложилось неверное представление обо мне, о моих товарищах и семье, но слова всегда полны лжи. Тебе нужно увидеть все своими глазами.
Не дожидаясь ответа Нельсона, Грин-де-Вальд принял решение за него. Он вышел на мраморную площадку в центре кладбища, высоко поднял волшебную палочку, и его черный плащ взметнулся. Из кончика палочки вырвался черный шелк, сотворив в небе над маленьким кладбищем огромное абстрактное и потрясающее произведение искусства. Они раскачивались и двигались, словно драконы в небе, переплетаясь и разделяясь, словно три мифологические судьбы ткали нити жизни на священном ткацком станке. Иногда они были хаотичными, и один их вид наполнял сердце безумием, а иногда — идеально упорядоченными, словно подчиняющимися какому-то высшему закону.
— Мы станем твоей новой семьей. Гриндельвальд вздернул подбородок, глядя на возвышающийся вдалеке угольно-черный шпиль Нурменгарда.
Под его великолепным руководством, словно дирижер, эти черные пелены наконец переплелись в небе, превратившись в три толстые призрачные черные веревки. Они образовали идеальный круг, прямую линию и большой равносторонний треугольник, а затем слились в гигантский угольно-черный символ Даров Смерти в небе, такой же темный, как башня Нурменгарда, и излучающий яркий черный свет под ясным небом.
Не успел он договорить, как на кладбище и на открытых пространствах холмов за пределами кладбища появились фигуры, которые плотным кольцом окружили подножие горы. Вся гора была заполнена людьми, но это не выглядело хаотичным скоплением, скорее все было упорядоченно. Все молчали, не сводя горящих от благоговения глаз с человека на вершине, похожего на божество. На одних были черные мантии, которые видел Нельсон, на других — маггловская одежда, на третьих — странные и причудливые наряды, а четвертые были в пыли, словно только что вернулись издалека.
«Дорогие братья и сестры, дорогие друзья и товарищи, которые трудились ради нашего великого дела:
Я рад снова видеть вас всех вместе. Возможно, прошло уже двенадцать лет с тех пор, как некоторые из нас виделись в последний раз. За эти двенадцать лет многое произошло, но больше всего меня радует то, что наши ряды стали еще сильнее.
Я вспоминаю нашу встречу на кладбище Пер-Лашез, где мы, великие деятели человеческой истории, сговаривались ради великого дела. В то время, хоть наша сила и была немалой, наши ряды были слабы. Мы были всего лишь группой людей, сопротивлявшихся судьбе, сопротивлявшихся власти, — но сегодня!
Все изменилось!
Братья и сестры, оглянитесь вокруг. Я и представить себе не мог, что наши ряды станут такими многочисленными. Из борцов за свободу мы превратились в поток, наводящий ужас на коррумпированные элиты! Мы станем авангардом новой эпохи. Мы повзрослели, и пришло время пожинать плоды!
Но! Должен также сказать, что наших сил далеко не достаточно. Наша сила не в наших растущих рядах, не в могуществе или богатстве, которыми мы обладаем, и даже не в волшебных палочках в наших руках.
Помните пророчество, которое я показал вам двенадцать лет назад? Это ужасающее оружие постепенно становится реальностью. Всего через несколько лет разрушительное оружие, которым владеют маглы, будет способно уничтожить этот мир и унести с собой всех нас.
Но нам нечего бояться. Чистая сила, хоть и внушающая ужас, не повод для беспокойства. Наша сила — в наших идеях. Идеи не боятся пуль, летящих сквозь огонь, не боятся этих стальных чудовищ и даже заклинаний, которыми в нас стреляют эти упрямые Волшебники, такие же, как мы. Идеи — самое мощное оружие.
Посмотрите, что говорят о нас эти трусы снаружи. Они говорят, что мы террористы, что я ненавижу тех, кто не умеет колдовать, что я безумный расист, что все, что я делаю, продиктовано моим стремлением к власти. Но только мы сами знаем, что на самом деле мы жаждем свободы, правды и даже любви! Я дал им шанс, но они оказались слишком упрямыми. Я больше не могу ждать. Я надеюсь достичь нашего идеала до того, как наступят мои преклонные годы.
Друзья мои, вам не нужно аплодировать мне, лучше поаплодируйте себе и примите этот милый подарок в качестве награды. Благодаря нашим неустанным усилиям наши идеи распространились по всему миру, принеся идею свободы бесчисленному множеству братьев Волшебников. У нас появилось множество сторонников.
Я всегда считал, что власть должна принадлежать лишь немногим избранным. Когда невежество охватывает весь мир, эти глупцы не могут давать советы по развитию человечества. Я говорю не только о магглах, немагических людях и других тех, кто не владеет магией; к ним относятся и невежественные волшебники. Наше дело принесет миру лучшее будущее.
Исходя из этого, нам больше не нужно беспокоиться об оружии, созданном высокомерными, жадными, варварскими и невежественными маглами, и об их амбициях. Нам не нужно беспокоиться о том, что они направят это разрушительное оружие против нас, потому что мы станем хозяевами мира.
Вам больше не нужно быть равнодушным, не нужно сохранять спокойствие — вы можете свободно выражать свои эмоции. До нашего успеха остался всего один шаг.
Гриндельвальд спустился с платформы, встал рядом с Нельсоном, взял его за руку, поднял ее высоко и крикнул:
«Вы помните, что я говорил? Мельхиор Вельтнинг, Элизабет Уилтернинг — вы должны относиться к ним с таким же уважением, как к нашему великому делу. Наша семья может принимать в свои ряды только избранных, и сегодня для меня большая честь сообщить всем, что найден ребенок пары Уилтернинг, которой мы восхищаемся».
«Нельсон Уилтернинг, ваше прибытие — это знак свыше!» Он улыбнулся, держа Нельсона за руку, и крикнул верующим, собравшимся в Нурменгарде: «Явление, идите! Распространяйте эту весть повсюду, чтобы можно было приступить к следующему этапу плана».
— Ради всеобщего блага!
Нельсон стоял в центре толпы, окруженный оглушительными аплодисментами и восторженными криками, и постепенно перестал что-либо слышать.
http://tl.rulate.ru/book/121321/18858606
Готово: