“Вжик—”
Нельсон шел к въезду в деревню у подножия горы, чувствуя, как его пробирает холод. Он ускорил шаг, надеясь переместиться сквозь осенний ветер и уйти.
Первый порыв осеннего ветра всегда приносил с собой леденящий 肅殺. В одно мгновение он сдул половину листьев с горы, унеся их на другую гору. Красный лист, не желавший покидать родные края, прилип к телефонному столбу. Нельсон подошел к столбу и поднял идеально сохранившийся лист, который можно было бы вклеить в книгу. Под ним оказался пожелтевший плакат с объявлением о пропаже человека. Он сосредоточился и увидел, что это было объявление о пропаже девочки по имени Лола Риддл, на вид озорной малышки. Он не удержался и прочитал вслух: «Пропала в Большом Лондоне в 1932 году, рост 90 см, короткие черные волосы, в момент исчезновения была в красном платье…»
«Может, она даже родственница Тома». Нельсон поднял голову и посмотрел на просторный и величественный особняк на противоположном склоне холма. Издалека он видел, как в здании и во дворе суетятся слуги. Судя по возрасту пропавшей, семья девочки, должно быть, уже прекратила поиски... На противоположном склоне кипела жизнь, в то время как волшебная деревня вокруг него выглядела безлюдной. Жители, похожие на бродяг, сидели на солнце у входа в деревню и настороженно наблюдали за ним. Несмотря на то, что они обладали магией, самой передовой производительной силой, они жили как нищие.
— Перемены — это хорошо, — вздохнул Нельсон, вытягивая свою волшебную палочку.
Вскоре перед ним снова остановился автобус Knight.
— Сэр, разрешите спросить… Дверь открылась до того, как автобус полностью остановился, и Эрн Пранг, всегда полный энтузиазма молодой человек, снова высунулся наружу. — О, привет! Вы уже закончили свои дела?
— Да, мистер Пранг. — Нельсон кивнул, сел в автобус и как бы невзначай заметил: — Насколько я знаю, автобус Knight должен останавливаться каждые сто миль, верно?
— А в Хогвартсе вообще этому учат? — глаза Эрна округлились. Он последовал за Нельсоном, закрыл дверь и с гордостью произнёс: «Найт-бас начал курсировать в 1960-х годах. Это была квинтэссенция коллективного разума Британского министерства магии того времени, спроектированная и изготовленная семьёй Шафик по заказу Министерства магии. Его стоимость составила пятьдесят тысяч галлеонов. В то время все считали, что тогдашний министр магии Дугалд МакФейл сошел с ума. Некоторые невоспитанные чистокровные волшебники даже сочли это магловским оскорблением и писали ему письма с угрозами. Но уже на второй год работы «Рыцарский автобус» окупил все затраты.
Он выглядел так, будто сам участвовал в строительстве этого автомобиля.
— Конечно, ваши тарифы слишком высокие.
«Но он всегда на связи и отлично справляется со своими обязанностями!» Эрн сказал с гордостью.
«Так почему же он может дотянуться до меня, стоит мне взмахнуть волшебной палочкой, — задумался Нельсон, — а чтобы добраться из Лондона в Грейт-Хэнглтон, мне нужна целая ночь?»
— Э-э… возможно, это для того, чтобы отличаться от порошка для камина, — Эрн сменил тему. — Сэр, где вы выходите? Возвращаетесь в Лондон?
— Да, туда, где я сел на поезд. Нельсон положил золотую монету и устроился на тихом месте у окна на первом этаже, чтобы отдохнуть. — Кстати, у вас есть международные рейсы?
— Раньше мы так делали, сэр, — ответил Эрн, извинился и добавил: — Сейчас ситуация немного напряжённая, поэтому мы приостановили эту услугу.
...На кладбище в Вест-Сити, Лондон, Нельсон стоял перед могилой Джонаса. Неподалеку на кресте на крыше церкви сидели вороны, жмущиеся друг к другу от холода. Внезапно трава у его ног зашевелилась, и из нее показалась огромная змеиная голова.
— Нагини? Нельсон присел на корточки и протянул руку, чтобы коснуться гладкой чешуи на голове гадюки. — Ты всё это время охраняла это место?
Нагини кивнула, ее огромное тело выползло из травы и обвилось вокруг Нельсона.
«Я хочу провести немного времени с Джонасом. Можешь помочь мне присмотреть за этим местом? Я не хочу, чтобы нас кто-то беспокоил».
Нагини снова кивнула, высунула свой тонкий язычок, чтобы лизнуть ладонь Нельсона, затем отвернулась и скрылась в траве.
Когда вокруг воцарилась полная тишина и даже вороны на кресте замолчали, тихо наблюдая за человеком, который долгое время неподвижно стоял в центре их внимания, Нельсон наконец встал и достал из кармана совершенно черное кольцо. «Прости, Джонас, но я правда не знаю, что делать дальше».
«Высокомерный второй брат хотел обмануть Смерть, поэтому потребовал, чтобы она наделила его силой воскрешать мертвых». Нельсон сжал кольцо, водя большим пальцем по узору на его поверхности, и нараспев начал рассказывать историю о камне воскрешения: «Тогда Смерть подобрала на берегу реки камень, отдала его второму брату и сказала, что этот камень обладает силой воскрешать мертвых».
Когда его большой палец замкнул третий круг, вокруг него внезапно появился густой белый туман, полностью окутавший его. Он не видел ничего, кроме белой мраморной плиты размером метр на метр перед собой — могилы Джонаса.
— Отличная работа, не правда ли? Услышав голос, Нельсон быстро обернулся и увидел Джонаса, выходящего из тумана.
— Прости, Джонас. — Нельсон сделал шаг вперед, но остановился, подойдя ближе к Джонасу.
«Я думал, ты будешь сильным ребёнком». Джонас улыбнулся. Его не расстроило, что Нельсон потревожил его долгий сон. Вместо этого он шагнул вперёд, обнял Нельсона, нежно похлопал его по дрожащей спине и восхищённо сказал: «Это тоже волшебство? Нар, ты меня не разочаровал».
— Это не моя магия. — Нельсон покачал головой, высвободился из объятий и посмотрел в лицо Джонасу, которое видел всего несколько дней назад. — Я правда не знаю, как продолжать идти по этому пути…
— Нар, вообще-то я теперь много чего знаю. Джонас улыбнулся и подмигнул, а потом сделал суровый вид. — Ты, потерявшийся чертёнок, скажи мне! Где ты спрятал нашего Нара?
— Ха-ха-ха. Нельсон тоже рассмеялся.
— Я думаю, что ты поступил неправильно, но и не так уж плохо. — Джонас взял Нельсона за крепко сжатую правую руку и серьезно сказал: — Мне жаль, что тебе пришлось это сделать. Я думал, что старшие не должны беспокоить своих детей.
— Джонас… Я должен был понять это раньше, но ещё не всё потеряно! Он поднял правую руку, демонстрируя чёрное кольцо на ладони.
— Нар, думаю, ты знаешь, что это такое. Джонас покачал головой. — И ты знаешь, кто я такой.
“Нет...”
«Нар, рождение, старение, болезни и смерть — это законы природы, они необратимы». Джонас взял кольцо с ладони Нельсона и торжественно произнес: «Воскрешение… какое манящее слово, но эта иллюзия всегда заставляет людей потакать своим желаниям. Нар, зачастую то, что кажется самым привлекательным и легко достижимым, — это не дар Божий, а искушение дьявола, понимаешь?»
— Я… я не понимаю.
— Ха-ха, Нар, кем бы ты ни был, ты всегда должен видеть вещи яснее, чем я. — Джонас взял кольцо с камнем воскрешения из руки Нельсона. В тот момент, когда кольцо покинуло ладонь Нельсона, фигура Джонаса тоже стала размытой. — На самом деле, я считаю, что в твоём возрасте лучше остаться в школе и получить образование. Но я всё равно говорю то же самое: Нар, делай, что хочешь.
«Ты можешь отправиться туда, где бывал я, чтобы увидеть настоящую Европу, реальный мир, реальные города, реальных людей». Джонас протянул руку, и его ладонь стала прозрачной. «Если тебе интересно, можешь помочь мне завершить мою незаконченную работу».
«Стать поэтом?» Нельсон с грустью смотрел на постепенно исчезающую фигуру Джонаса.
— Ха-ха-ха-ха! — Джонас от души расхохотался, словно услышал забавную шутку. Кольцо проскользнуло сквозь его совершенно прозрачную ладонь и упало на землю. Нельсон перевел взгляд на кольцо, а когда снова поднял глаза, Джонас уже полностью растворился в тумане, оставив после себя лишь последние слова: «Ты понимаешь, о чем я…»
Нельсон подобрал кольцо и положил его обратно в карман. Как только он взял кольцо в руки, густой туман вокруг него хлынул в его тело. Не прошло и секунды, как он снова оказался на дорожке кладбища, словно всё произошедшее было лишь сном.
«Кар-кар-кар…»
Нельсон поднял голову. Вороны на церковной крыше, казалось, уже согрелись, они хлопали крыльями и разлетались. Сначала он думал, что на кресте сидит всего несколько птиц, но не ожидал, что их будет так много и что они заполонят все небо! Он опустил голову и вдруг увидел на надгробии Джонаса еще одну надпись.
«Йонас Никлаус был здесь»
Надпись была размытой и видна только Нельсону. Уголки его губ невольно приподнялись. Он снял мягкую фетровую шляпу, прижал ее к груди и поклонился надгробию Джонаса. Затем он взял себя в руки, легкой походкой вышел с кладбища и сел в трамвай, направлявшийся к причалу.
Сидя в трамвае, он все время ловил себя на мысли, что что-то забыл, но никак не мог вспомнить, что именно, и отмахивался от этой мысли. Когда они подъехали к конечной остановке, он достал из кармана билет на паром и несколько раз проверил его — он уже второй раз плыл на этом круизном судне. Однако до этого ему нужно было перебраться на небольшой лодке с причала в Лондоне ниже по течению — здесь река была недостаточно широкой, и по ней могли проходить только суда с малой осадкой.
“Ууу—”
На причале было многолюдно. Высаживалось гораздо больше людей, чем поднималось на борт. По сравнению с путешественниками, у которых было много багажа и которые путешествовали с семьями, Нельсон казался слишком легко одетым и одиноким. Но его это не смущало, даже наоборот, радовало. Он поднялся на борт рано и нашел тихое место в ресторане на палубе, откуда наблюдал за плотной толпой внизу. Среди приезжих ловко орудовали карманники. Женщина средних лет ругала свою дочь, а та громко плакала и огрызалась.
“Ууу—”
Раздался свисток, и корабль сильно затрясло. Руль начал опускаться. Он увидел капитана, который патрулировал палубу с сигарой во рту, держа на руках толстого кота. Он криво усмехнулся, наконец вспомнив, что забыл.
«Позже я напишу Тому письмо. Надеюсь, он не умрет с голоду», — подумал Нельсон, повернув голову и глядя на медленно удаляющийся берег.
http://tl.rulate.ru/book/121321/18855176
Готово: