Читать The Wicked Princess and 12 Eyes (LN) / Злая принцесса и 12 глаз (LN): Глава 0. Пролог. Осуждение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Wicked Princess and 12 Eyes (LN) / Злая принцесса и 12 глаз (LN): Глава 0. Пролог. Осуждение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

– Селина Розенберг, с этого момента я расторгаю нашу помолвку!

 На торжественном мероприятии, посвященном нашему окончанию академии, я получила от принца Эдварда заявление о расторжении нашей помолвки. Его голос был холодным, лишенным каких-либо эмоций по отношению ко мне.

 Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица, а кончики пальцев похолодели.

Выпускной вечер в Академии Роузвуд, где учились члены королевской семьи и дворяне, должен был стать дебютом в обществе. Но теперь в некогда оживленном зале воцарилась тишина.

– Почему? Почему, принц Эдуард? Что я такого сделала?

В отчаянии я позвала своего жениха. Хотя это была помолвка, организованная нашими родителями, я всегда восхищалась принцем Эдвардом.

– Что ты сделала, спрашиваешь? – однако на красивом лице принца Эдварда было написано презрение. – Селина, неужели ты думала, что я не знал обо всех тех жестоких поступках, которые ты совершала по отношению к Элеоноре?

 Элеонора. Эта незначительная девушка из низшей аристократической семьи. Эта жалкая «Святая», которая едва могла использовать магию света.

 Я огляделась в поисках Элеоноры. Она стояла позади принца Эдварда, окруженная несколькими одноклассниками, как будто они защищали её.

 Я едва могла разглядеть выражение её лица, на котором читалась печаль.

 – Это Элеонора! Эта женщина околдовала принца Эдварда! Несмотря на то, что я была твоей невестой, она пыталась завоевать твоё сердце, так что я... я...

Верно. Я не сделал ничего плохого. Как невеста и дочь герцога, я всего лишь пыталась преподать должный урок дочери низшего дворянина, которая переступила границы дозволенного. Что в этом было плохого?

 – Селина. Это правда, что Элеонора замечательная женщина. Возможно, временами я был ею очарован. Однако, клянусь, между нами ничего не было. Она знала своё место, и я никогда не забывала, что ты моя невеста. Тем не менее, ты сделала поспешные выводы о нас и ужасно обошлась с Элеонорой. По отношению к «Святой», которая должна быть национальным достоянием, не меньше. У нас есть достаточно доказательств. Я абсолютно не могу простить этого. Ни как наследный принц этой страны, ни как мужчина.

Как мужчина… Все было именно так, как я и думала. Сердце принца Эдуарда покинуло меня и обратилось к Элеоноре.

 – Я делала только то, что было естественно для дочери герцога! Разве вы не согласны?

Как дочь герцога, я поддерживала тесные отношения со многими одноклассниками на протяжении всей нашей учебы в академии. В отличие от этой выскочки из низшего сословия. Несомненно, большая часть академии приняла бы мою сторону.

Однако…

 Реакция окружающих была холодной. Когда я попыталась встретиться с ним взглядом, все отвели глаза. В том числе и те, кто проболтался мне, сказав: «Элеонора намерена украсть Его Высочество у леди Селины!»

 Ни один человек не встал на мою сторону. Те, кто до вчерашнего дня были так дружелюбны по отношению ко мне, теперь смущенно опускали глаза.

Даже мои сопровождающие, почувствовав мрачную атмосферу, старались немного дистанцироваться от меня.

– Твои одноклассники знают о твоих преступлениях лучше, чем кто-либо другой. Почти жалко, что никто из них не защитит тебя.

Принц Эдвард отдал распоряжения охранникам, а затем отвернулся.

– Принц Эдвард!

 Сколько бы я ни плакала и ни вопила, принц Эдвард ни разу не оглянулся.

 И вот, охранники вытащили меня из зала проведения вечеринки.

 

Королевский суд приговорил меня к смертной казни.

 Это было результатом того, что мои маленькие выходки против Святой были сильно преувеличены.

Я сбросила растение в горшке Элеоноре на голову со второго этажа, пыталась подмешать наркотики в её чай, нанимала головорезов для попытки её похищения, притворялась, что случайно переехала её каретой, или подсылала убийц к ней – это всё, что я делала!

Поскольку все это были просто неудачные попытки, я должна быть невиновна. Этот приговор слишком суров. Бог мёртв.

Итак, мне было приказано умереть от яда. Мне снисходительно сказали, что это была милость из-за моего высокого статуса, в обмен на повешение. Как будто смерть от повешения или от яда имеет какое–то значение – я вообще не хочу умирать.

Когда мне предложили отравленное вино, я, конечно, отказалась, поскольку я невиновна.

Однако моё тело было сковано, мне зажали нос, а когда я открыла рот, хватая ртом воздух, в меня насильно влили вино. Вино, которое попало мне прямо в горло, минуя язык, на вкус было ни плохим, ни хорошим, и постепенно моё сознание начало угасать.

 Когда в моей голове промелькнули воспоминания от моего детства до настоящего времени, я глубоко задумалась.

http://tl.rulate.ru/book/121248/5080067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку