Читать Harry Potter : The Detersive Divulge / Гарри Поттер : Отпугивающее разглашение: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Harry Potter : The Detersive Divulge / Гарри Поттер : Отпугивающее разглашение: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он был ближе всех к своему времени, ближе всех к тому, что когда-то было домом. И он собирался сделать все возможное, чтобы защитить его, даже если все будет немного иначе, чем он помнил.

Двери расступились перед ним по зову его магии, магии наследника семьи Блэк. Глаза Гарри, несомненно, вспыхнули зеленым светом, и он увидел Беллатрикс и Родольфуса, на обоих было клеймо. Беллатрикс, возможно, когда-то была членом семьи, но с раннего детства она была его соперницей. Пока не поступила в Хогвартс, пока не спуталась с той толпой. Теперь она выбрала свою сторону, противоположную его собственной.

Прежде чем девушка успела открыть рот, Гарри сделал щелчок запястьем, и старшая палочка ответила на его призыв, вылетев из его руки, а не как обычно у Холли.

«Я, Турайс Ригель Блэк, наследник Дома Блэков, заявляю, что Беллатриса Лестрейндж, урожденная Блэк, и ее супруг опозорили семью, позволив заклеймить себя полукровке Тому Риддлу, самопровозглашенному Лорду Волан-де-морту. И я вызываю их обоих на поединок чести».

Дуэль чести.

Когда одна сторона считает, что другая опозорилась, они вызываются на дуэль, чтобы защитить свою честь. Если Беллатрикс и Родольфус проиграют, что было само собой разумеющимся, то им придется немедленно прекратить свои действия, иначе, если новость станет известна, их опозорят все семьи. Беллатрикс зарычала на него, в то время как Арктурус повернул голову, чтобы получше рассмотреть своего внука, третьекурсника, который бросал вызов двум тем, кто уже закончил школу.

По резкому вздоху, раздавшемуся позади него, Гарри решил, что Вальбурга услышала его заявление.

Небрежно написав в воздухе полное имя Тома, Гарри лениво оглянулся через плечо на своих близких родственников, особенно нахмурившись на мать. Взмахнув рукой, буквы встали на свои места, и Вальбурга издала тихий задыхающийся звук.

«Хотя, конечно, для тебя это не такой уж и шок, дорогая мама. В конце концов, ты была в школе, когда Том бродил по коридорам, выпуская василиска Слизерина. Ты, конечно, подозревала, и теперь ты знаешь, что это правда. Ты продвигаешь планы полукровки. Подумайте об этом, пока я заканчиваю дуэль».

.

Все прошли в бальный зал - единственное помещение, достаточно большое для проведения приличной дуэли. По сравнению с почти спокойной фигурой Родольфуса, Беллатрикс выглядела настороженной. И правильно. Она знала, насколько сильна его магия, знала, что он сознательно контролировал ее с самого раннего возраста. Они не могли убить его, ведь он официальный наследник, но она знала, что обезоружить его - не значит закончить дуэль. Ведь его магия была так же хороша и без палочки. Семейный секрет, который был припрятан для использования только в экстренных случаях.

Секрет, в который Родольфуса явно не посвящали.

Постучав кончиками пальцев по твердому дереву Бузинной палочки, Гарри слегка подправил хватку, ожидая, когда Арктурус даст добро. Пожилой Блэк выглядел несколько нерешительным, его взгляд метался между двумя Лестранжами и его внуком, спрашивая, знает ли Гарри, что делает. Сталь в его лице, должно быть, ответила мужчине, потому что Арктур вздохнул и посмотрел на зрителей. Оставшаяся сестра Блэков, Андромеда, сбежавшая с маглорожденным прошлым летом, сидела между хмурой Вальбургой и Люциусом Малфоем, который хотя бы пытался скрыть свое волнение. Было очевидно, что старший мальчик ждет, когда его побьют.

Что ж, его ожидало большое разочарование.

«Начинаем».

Гарри отпрыгнул в сторону, крутанув телом в воздухе, и два оглушающих, открывающих заклинания, пролетели мимо него с огромным отрывом. Родольфус удивленно хмыкнул, а затем вскрикнул, когда невербальное жалящее заклинание Гарри ударило его в щеку, подозрительно похожую на пощечину. Ну подправил он немного заклинание, и что?

«Разве ты не знаешь, что младший должен идти первым? Дуэльный этикет».

Беллатрикс зарычала на него, взмахнула палочкой и послала в его сторону проклятие, которое он распознал как костедробительное. Гарри поймал его на конец своей палочки и отбил в сторону Родольфуса. Ладно, это был очень раздражающий ответ.

Поймать заклинание на свою палочку было непросто, и сделать это можно было только в том случае, если ваша магия была значительно сильнее, чем магия заклинания. Вероятно, он мог бы справиться со всеми, даже если бы ему пришлось быть несколько осторожным при обращении с заклинаниями Волан-де-морта или Дамблдора. По сути, это был прием, которым можно было похвастаться, и который должен был усугубить положение противников. И судя по лицу Беллатрисы, она полностью поняла этот ход.

Она даже не повернулась к Родольфусу, когда тот захныкал от боли в сломанной руке.

«Давай, Белла, потанцуем».

.

http://tl.rulate.ru/book/121203/5079563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку