Читать Surviving in a School of Ghost Stories / Выжить в школе призрачных историй: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Surviving in a School of Ghost Stories / Выжить в школе призрачных историй: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мой любимый младший брат Рэйвен был мёртв.

Его тело было похоронено на кладбище деревни Чессвинд.

Все жители деревни собрались у могилы Рэйвена, чтобы проститься с ним.

Целый месяц я просто держалась за надгробие брата и плакала.

— Мелоди, хватит. Тебе тоже нужно жить. — Пытались убедить меня односельчане, пока я сидела перед могилой с невидящим взглядом и полными слез глазами.

Эти слова не могли мне помочь.

— Единственной причиной, по которой я жила до сих пор, был Рэйвен. Для чего мне жить теперь?

Не имело значения, что написал брат в своём письме незадолго до смерти. Он был единственным смыслом моего дыхания и существования до сих пор.

 

«Сестра.»

 

Если бы я только могла ещё раз услышать, как Рэйвен зовёт меня сестрой...

Я бы сделала что угодно.

Казалось, это было по моей вине. Мне не следовало отправлять его в ту школу.

И спустя тридцать дней бесконечного рыдания я приняла решение.

Я должна была посетить учебное заведение.

 

「Если я умру, это будет из-за тебя.

Так что приходи в школу. Я буду ждать.」

 

Эти строки из письма продолжали меня беспокоить.

Почему брат просил меня прийти в школу?

Что он имел в виду, говоря, что если умрёт, то это будет из-за меня?

Не связано ли это с «тайной рождения», о которой он упоминал?

Когда школа передала тело Рэйвена, они сказали, что причиной смерти было самоубийство.

Однако мой брат не был из тех, кто покончил бы с собой без причины.

Администрация школы не предоставила никаких объяснений о том, почему Рэйвен пытался совершить самоубийство, как он принял такое решение и что случилось во время его пребывания там.

Поэтому я никак не могла принять его смерть.

«Каким братом был Рэйвен для меня...»

Это произошло вскоре после того, как мы потеряли нашу мать.

В столь юном возрасте жизнь казалась непреодолимой волной, и я считала, что она бессмысленна. Я не хотела жить.

Брат был тем, кто спас меня в тот момент, когда я безнадежно умирала, отказываясь от воды и еды.

 

— Сестра, ты собираешься последовать за мамой? Живым нужно жить. Попытайся хотя бы что-нибудь поесть.

— Сестра, пожалуйста, просто живи. Если ты будешь всего лишь дышать, то это уже хорошо. Так что, пожалуйста…

— Я тоже твоя семья. И я нуждаюсь в тебе. Не оставляй меня одного. Прошу.

 

Рэйвен, который так умолял меня, попал в большую беду, когда ему было четырнадцать, выходя в море на рыболовной лодке, чтобы заработать деньги.

В тот момент он едва выжил, находясь на грани жизни и смерти.

Ко мне пришло осознание только тогда, когда это случилось. Я была ужасной сестрой, у которой не было совести.

Тогда я решила: буду жить ради Рэйвена. Посвящу ему свою жизнь.

Поэтому стала горничной и с трудом добилась того, чтобы его приняли в престижную школу.

Хотелось, чтобы он, по крайней мере, жил счастливо.

Но в конце концов Рэйвен вернулся ко мне как холодный труп.

И это полностью моя вина.

Как сестра, я допустила множество ошибок.

Слезы навернулись на глаза, и я снова, рыдая, прижалась к надгробию.

Было ли расследование инцидента с Рэйвеном проведено должным образом?

Обошлись бы с ним так, если бы мы были дворянами?

Администрация школы сохраняла молчание, но я не могу и дальше сидеть сложа руки.

«Полагаю, обида и гнев утихнут только тогда, когда я точно во всём разберусь.»

Частная школа Святой Глории находится на удалённом острове в 118 милях от гавани Рэмспорт на южном побережье Королевства Бренден.

Это будет долгий путь.

«Мне нужно быть готовой.»

Приняв твердое решение, я незамедлительно отправилась домой и начала собирать вещи для поездки.

Тук-тук.

Как только я закончила и собралась выйти, послышался стук в дверь.

Когда я открыла, передо мной предстал тот симпатичный почтальон, которого я видела раньше.

— Давно не виделись, мисс Хастингс.

Вытирая слёзы, стоя на пороге своего дома, я сказала ему:

— Больше не должно быть писем для меня.

— Сегодня я пришёл по делу к Вам, мисс Хастингс.

— Ко мне, это не касается письма?

— Я знаю, как добраться до школы, в которой учился Ваш брат. Не пойдёте со мной?

Услышав эти слова, я на мгновение успокоилась, но вскоре меня охватило недоверие.

Почтальон был одет в аккуратную повседневную одежду, но почтовой сумки не было видно.

Как-то странно. Является ли он на самом деле тем, за кого себя выдает?

Я поинтересовалась у него с подозрительным взглядом:

— Это правда? Но как Вы узнали, что я собралась посетить школу?

Почтальон кивнул и спокойно ответил:

— Есть кое-что, о чём Вы не знаете. Если пойдёте со мной, я расскажу.

Действительно? Так сразу?

— Что я не знаю? О чём идёт речь? Это связано с смертью Рэйвена, не так ли?!

— Немного сложно объяснить здесь, доверьтесь мне и идите со мной.

Я немного колебалась.

Почему я должна доверять этому человеку?

Увидев мою нерешительность, почтальон добавил:

— Меня зовут Ной Юджин Эглингтон. Я президент совета учащихся частной школы Святой Глории.

— Что?

Я была так удивлена, узнав кто он, что потеряла дар речи. Он предстал в новом свете.

Я и в самом деле считала, что его аура необычна для почтальона…

— Разве ученикам частной школы Святой Глории не запрещено покидать её до выпуска?

— У лучших учеников есть особые привилегии. А я — один из лучших.

Почтальон, нет, президент ученического совета, улыбнулся.

— .....

У меня был краткий внутренний конфликт, но это ничего не изменило.

Стоило ли мне сейчас тратить время на более глубокие раздумья и волнения?

Рэйвен ведь мёртв, не так ли?

А этот человек говорит, что откроет мне тайну?

Даже если он обманывает меня, это не имеет значения. Просто хотелось поверить в эти слова.

У меня были на то причины.

Я решила взять себя в руки. Затем я схватила собранный багаж и покинула дом.

Как можно было думать о чём-то ещё, зная, что есть возможность выяснить обстоятельства смерти Рэйвена?

Был полдень, солнце высоко светило в небе.

Я собиралась попрощаться с деревенскими жителями и мадам Рэнарт, но вдруг вспомнила, что сейчас тихий час.

«Всё будет хорошо, я оставила записку.»

Итак, я последовала за президентом совета учащихся.

Только когда деревня исчезла из виду, он немного замедлил шаг.

Воцарилась неловкая тишина.

Топ-топ. Только звук шагов в равномерном темпе кружил между нами.

Наконец, прерывая долгую тишину, глава ученического совета заговорил:

— Как долго Вы живёте в деревне Чессвинд?

— Около двух лет. Я обосновалась здесь после многих смен мест.

— Мне было любопытно кое-что...

Лицо президента ученического совета стало совершенно бесстрастным. Он спросил меня более серьёзным тоном:

— Что Вы делали одна в этой деревне, мисс Хастингс?

— Что? Одна? Я работала горничной в доме баронессы Рэнарт…

— В этой деревне никто не живёт. Кроме Вас, мисс Хастингс.

Что?

http://tl.rulate.ru/book/121169/5068755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку