Читать Mastermind of the Akatsuki / Глава Акацуки: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Осеннее событие и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Mastermind of the Akatsuki / Глава Акацуки: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К тому времени, как они добрались до границы, ночь стала густой и тяжелой.

Когда солнце опустилось за горизонт, тени вытянулись в длину и стали угрожающими, напоминая о шаткости их положения.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, особенно учитывая ослабевающее влияние Ханзо, Бьякуя и Конан незаметно сняли повязки с голов Деревни Дождя.

Сгрудившись вокруг потрескивающего костра, который они развели в скрытой от посторонних глаз пещере, они не могли укрыться от пронизывающего ветра, пронизывающего пустынный ландшафт.

В воздухе витал ароматный запах жареной рыбы, на мгновение отвлекая Конана от постоянного напряжения. Несмотря на их противоположные характеры, Конан начинала понимать глубину доверия Яхико к Бьякуе. Дело было не только в его компетентности при выполнении миссий, но и в тихой надежности, которая скрывалась под его грубоватой внешностью.

Бьякуя подходил ко всему с расчетливой эффективностью: от тщательно продуманных маршрутов до обеспечения безопасного места для отдыха.

Однако вновь обретенное уважение было омрачено тревогой. Паранойя Бьякуи - постоянный низкий гул под поверхностью - проявлялась в его повышенной бдительности по отношению даже к самым обычным прохожим.

Он ощущался как свернутая пружина, вечно находящаяся на грани срыва. Какие ужасы, гадала Конан, довелось пережить Бьякуе, прежде чем он нашел утешение в рядах Акацуки?

Закончив трапезу с жареной рыбой и рисовыми шариками, Бьякуя сидел в торжественном молчании, устремив взгляд в пропитанное дождем полотно ночного неба.

Ритмичный стук капель дождя по листьям вносил в картину меланхоличную нотку. Конан проследила за его взглядом, нахмурив брови.

Внезапно тишину ночи разорвал зловещий вой стрел, пронзивших воздух. Искры разлетались, когда стрелы попадали в цель, разбрасывая угли костра.

У входа в пещеру возникла группа громадных фигур в плащах, излучающих угрожающую ауру. Голубые глаза Конан сузились, рука инстинктивно потянулась к бумажной бирке, пристегнутой к бедру.

Это были не простые бандиты, их жажда крови была безошибочной.

Главарь, мужчина с жестоким шрамом на лице, оглядывал их с хищным блеском в глазах. Заметив отсутствие головных повязок, он скривил губы в жестокой ухмылке.

«Разбивать лагерь в пустыне - не самый лучший выбор, особенно в этих пограничных землях. А теперь отдайте свои ценности, и, возможно, мы позволим вам пожить... немного дольше».

Дерзость их угрозы, требовавшей не только их имущества, но и самой жизни, вызвала в Конане прилив гнева. Страх - не та эмоция, которую она легко переживает, но непринужденная жестокость этих людей охладила ее.

Бьякуя же, казалось, прижался к спине Конан, изображая ужас.

Однако в его глазах, незаметно для приближающихся разбойников, мелькнуло что-то похожее на развлечение.

Такой неожиданный поворот событий не был неудачей, это была возможность - шанс преподать Конану суровый, но необходимый урок.

Он намеренно выбрал рискованное место для лагеря, и эта авантюра оправдала себя.

Эти ниндзя-изгои оказались ничего не подозревающей добычей, попавшей в тщательно сплетенную им паутину.

Пока Бьякуя обдумывал свой следующий шаг, Конан решила взять дело в свои руки. Ловко управляя своей чакрой, она создала шквал бумажных сюрикенов, которые закружились вокруг нее, словно смертоносный шторм, и устремились к лидеру бандитов, остановившись всего в нескольких дюймах от его лица.

Это было молчаливое предупреждение, призыв отступить, пока ситуация не стала еще более серьезной.

«Отставить! Еще один шаг, и я без колебаний убью вас всех!»

«Да вы сами ниндзя!» лидер насмехался, его бравада на мгновение пошатнулась от демонстрации силы.

Но вид молодой девушки, владеющей таким дзюцу, вновь разожгла его злобу.

С рычанием он бросился вперед, в его руке сверкнул кунай. Не успел он закончить наложение печатей для дзюцу, как белое пятно отправило кунай в полет.

Секундой позже кунай пронзил его грудь, навсегда заглушив его убийственное намерение.

Оставшиеся разбойники смотрели на своего павшего лидера, и жажда крови на мгновение сменилась недоумением.

Воспользовавшись моментом, Бьякуя шагнул вперед, его глаза были холодными и расчетливыми.

«Похоже, ваш маленький лидер забыл одно важное правило. Никогда не недооценивай своего противника».

***

Бьякуя, изображая холодную эффективность, вырвал из груди лидера изгоев багровый кунай. Его взгляд, лишенный тепла, остановился на остальных ниндзя, особенно на нервном лучнике, который инстинктивно отпрянул. В воздухе висело напряжение, от которого можно было задохнуться.

Не в силах больше выдерживать леденящий душу взгляд Бьякуи, лучник, на смену браваде которого пришел страх, натянул лук и выпустил стрелу. Она летела со смертоносной скоростью, почти невидимая невооруженным глазом, но Бьякуя был готов. Из него вырвался всплеск чакры, сотворивший стену воды, которая с удивительной скоростью поднялась навстречу снаряду и безвредно отразила его.

Ниндзя-изгои, на мгновение ошеломленные демонстрацией силы, оказались перед приливной волной разрушения.

Бьякуя взмахом руки направил мощную волну размером с дом, которая обрушилась на них с ужасающей силой.

Ударная волна отбросила их назад, разбросав строй и не позволив устоять на ногах.

Бьякуя, воспользовавшись их замешательством, обрушил на них шквал сюрикенов, каждый из которых попадал в цель со смертельной точностью. Один за другим ниндзя-изгои падали, их мучительные крики поглощала симфония смерти.

Оставшихся изгоев охватила паника. Некогда уверенные в себе воины теперь напоминали загнанных в угол крыс: их глаза расширились от ужаса, когда они увидели, как их товарищей безжалостно уничтожают. Бьякуя, белое пятно в ночи, охотился за ними с пугающим спокойствием. Он двигался с грацией хищника, уничтожая всех, кто осмеливался сопротивляться.

Однако как раз в тот момент, когда последний ниндзя-изгой, казалось, был готов вынести свой окончательный приговор, Бьякуя отменил атаку. К всеобщему смятению, он позволил оставшимся бежать, и их потрепанные фигуры исчезли во тьме.

http://tl.rulate.ru/book/121117/5072079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку