Читать Treasure Hunt Tycoon / Охота за сокровищами: Глава 116 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Treasure Hunt Tycoon / Охота за сокровищами: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 116 - Полная неожиданность.

Аукционист не беспокоился о мелкой личной враждой. Две предыдущие единицы хранения уже позволили ему заработать очень хорошую комиссию. Так как блок хранения 48 не интересовал многих людей, он быстро закрыл сделку, сказав: "Очень хорошо, 1000 долларов - вы купили этот блок словно украли, приятель!"

Лукас крикнул - "Очень хорошо! За 1000 долларов это барахло твое!"

Ганс показал ему средний палец. - "В фильмах ужасов, такие люди, как ты не выживают более двух минут."

"Не более двух минут в фильме, да. Я говорю о романтических фильмах, снятых RB—даже в таких, он не продержался бы больше двух минут" - холодно сказал Ли Ду.

Лукас от души рассмеялся. - «Ты уверен? Или хочешь испытать мое кунг-фу?»

«Двухминутное Кунг-Фу? Палочки Для Еды Кунг-Фу? Спагетти Кунг-Фу?» - Ли Ду рассмеялся с презрением.

В четвертом хранилище было много товаров для дома, были только некоторые предметы домашнего обихода. Ли Ду не был знаком с ценностью этого хранилища. Он кивнул Гансу, чтобы показать, что тот может торговаться.

Ганс взглянул и сказал - "Мы могли бы продать этот хлам за 300 или 400 долларов. Есть основные приборы там, с некоторой ценностью. Если бы мы могли получить его менее чем за 2000 долларов, мы могли бы попробовать."

Но так как охотники за сокровищами не хотели возвращаться домой с пустыми руками, торги за это хранилище были гораздо более интенсивными, чем за предыдущее.

Аукционист начал с 500 долларов, и цена поднялась до 2000 долларов, прежде чем Ганс и Ли Ду покачали головами и вышли из торгов.

В конце концов, охотник получил его по цене в 3800 долларов. Ли Ду покачал головой. "Никакой прибыли не будет."

Ганс сказал - "Это называется - игра за хранилище. Предметов, которые он мог увидеть, достаточно, чтобы позволить ему безубыточно работать. Он играет в игру, думая что места, которые он не может видеть, имеют ценные предметы."

Ли Ду спросил: "Почему ты не играешь?"

"Девять из десяти игр заканчиваются проигрышем; это был ценный урок, который я извлек из Лас-Вегаса."

"Тогда почему ты все еще играешь в Лас-Вегасе?"

"Хотя есть потеря, есть и волнение, и привязанность к красивым девушкам. Это не то же самое, что игры за хранилище."

После оплаты все начали инвентаризацию своих блоков.

Ганс позвонил Годзилле по телефону, чтобы попросить его прийти на помощь, когда Ли Ду вдруг помахал ему в хранилище 31; там была толпа.

Было немало охотников за сокровищами на входе блока хранения 31. Все смотрели на рекламный экран Лукаса.

Лукас открыл дверь хранилища, и вместе с длиннолицым мужчиной и еще одним мексиканцем осторожно вытащил огромный экран.

По мере того как он сдвинул его, он сказал - "позаботьтесь о нем, этот рекламный экран очень драгоценен…"

Когда он говорил, "щелкающий" звук послышался изнутри экрана, а затем что-то внутри него, казалось, упало, заставляя внутреннюю часть экрана раскачиваться.

Сердце Лукаса забилось чаще. Он поспешно подал знак двум мужчинам, чтобы они опустили рекламный экран, а затем громко спросил :" Что случилось? Что только что случилось?"

Длиннолицый мужчина беспомощно сказал: "Я не уверен, босс. Я не знаю, что случилось."

Охотник, который смотрел, сказал: "Лукас, тебе просто нужно подключить его к электричеству и попробовать. Пока его можно использовать, кого волнует, что случилось? Это определенно может принести высокую цену."

Охотники за сокровищами обычно модифицировали свои транспортные средства, чтобы они могли обеспечивать питание при запуске. Лукас подогнал машину и подключил к ней рекламный экран. В этот момент на дисплее загорелся красный индикатор.

Увидев это, Лукас обрадовался и посмотрел на толпу с восторгом. Когда он увидел Ли Ду и Ганса, он с презрением сказал - "Эти две деревенщины пришли посмотреть шоу?"

Охотники за сокровищами были озадачены. "Ребята, чем вы обидели Лукаса?"

Ганс сказал: "Мы не обидели его—это просто его личность. Как вы думаете, почему его называют "сумасшедший буйвол"?

Красный свет значил что рекламный экран мог быть использован. Лукас уверенно нажал кнопку "on", но ничего не произошло; рекламный экран остался черным как смоль.

«Что происходит?» - Длиннолицый мужчина выглядел ошарашенным.

Лукас запаниковал, выключил кнопку и сказал - "Подождите немного, может быть, он слишком долго был отключен. Некоторая электроника очень чувствительная, и нужно, чтобы электричество прошло через нее."

Ли Ду смотрел шоу издалека. Это означало, что матрица привода дисплея экрана и массив дисплея были повреждены, когда маленький жук поглотил свет. Было бы необъяснимо, если бы он мог включиться.

Как и ожидалось, как бы Лукас с ним не возился, экран не загорался.

После всей этой возни, он сильно вспотел. Он посмотрел на охотников за сокровищами и спросил - "Вы, ребята, знаете, как использовать эту штуку? Я сделала что-то не так?"

Охотник сказал: "обычно, когда электричество работает и переключатель включен, он будет подключаться к программному обеспечению компьютера, используемого для создания деталей графического дизайна; но даже если нет компьютера, он все равно должен загореться."

"Теперь, раз он не загорается, может ли он быть поврежден?- спросил кто-то злорадно.

Лукас рассердился, услышав это, и завыл - "Заткнись, Принц, что знает такой дурак, как ты?"

"Сумасшедший буйвол, перестань кричать. То, что тебе нужно сделать сейчас, - это открыть его, чтобы увидеть, что происходит", - предложил ему спокойный охотник.

Лукас кивнул в знак согласия. "Правильно. Энтони, принеси ящик с инструментами."

Длиннолицый мужчина, Энтони, принес ящик с инструментами. Они начали демонтировать рекламный экран, но поскольку инструменты не подходили, это было сложно сделать.

Лукас был раздражительным. Несколько раз, когда он не смог удалить винт, он ударил рекламный экран в гневе. "Черт этот экран…"

Он почти не говорил, но с его этим ударом рекламный экран издал треск часов, как будто что-то внутри было разбито на куски.

Лукас больше не мог сдерживать свой гнев. Затем задняя крышка была окончательно демонтирована.

Структура рекламного экрана смогла быть увидена толпой. Они видели трещины на светодиоде, с разбитым чипом силикагеля в середине, очевидно, больше непригодным.

От этой сцены лицо Лукаса мгновенно побледнело. Окружающие охотники за сокровищами смотрели на него с сожалением.

"Этот рекламный экран поврежден."

"Повреждение довольно необычное, повреждены как светодиод, так и основной чип матрицы управляющего дисплеем. Он бесполезен!"

"Бедный Лукас. Это страшнее, чем быть зараженным коровьим бешенством."

Ли Ду спросил: "Бесполезный? Так это хранилище не самое ценное из четырех, верно?"

"Определенно не так ценно, как у тебя со швейными машинками. Но, купив швейные машины за 20 000, у вас, ребята, тоже не так много места для прибыли", - сказал охотник.

Ганс пожал плечами и сказал - «Все в порядке. Похоже, новостная сеть городского парня мистера Лукаса проблематична. Но для нас было откровением видеть, как кто-то платит 80 000 долларов за пустую раковину."

Ли Ду добавил - "И, очевидно, теория вероятностей имеет свое применение в нашей работе. Я предлагаю тебе вернуться в колледж, это тебе поможет."

Охотники за сокровищами взревели от смеха. Они были рады такой ситуации, сегодняшний вопрос был бы отличной темой для разговора.

Потеря 80,000 долларов сводила Лукаса с ума. Услышав насмешки Ганса и Ли Ду, он достал ключ из ящика с инструментами и закричал - "Заткнись, ублюдок! Я собираюсь разбить ваши головы!"

Высокая и хорошо сложенная фигура вошла в толпу. Годзилла, который имел жестокую натуру, вошел и сказал: "Босс, есть работа?"

Ли Ду указал на Лукаса и сказал - "Подожди, этот парень сказал, что хочет разбить нам головы."

Годзилла оглянулся, сузил глаза и сжал кулаки. Костяшки пальцев громко треснули.

Лукас посмотрел на босса Ли с широко раскрытыми глазами и отпустил правую руку, чтобы гаечный ключ с лязгом упал на землю.

http://tl.rulate.ru/book/12111/340073

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку