Читать Грань смертного / Грань смертного: Глава 46. Расстановка сил. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Грань смертного / Грань смертного: Глава 46. Расстановка сил. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46. Расстановка сил. Часть 1

Пока Сигун, под защитой отца и сына, спал, в стане Упавшей звезды во всю шли активные действия. Всех способных держать оружие определили в военный городок Железный кулак, где они проходили переподготовку. В этом же месте, по соседству тренировались культиваторы со всей страны. Они, в отличие от простых людей получали духовные лекарства, способные увеличить силу в ущерб будущему росту. Конечно же, об этом знали немногие, иначе гордые сыны неба никогда не согласились сломать свой путь культиватора.

Все ресурсы страны были брошены на укомплектование воинов. Торговая палата вместе с Глазом тигра обеспечивали ресурсами больше многих, за что получили ряд преимуществ. Особые звания, будущие привилегии и возможность оградить самый близкий круг семьи от войны.

Прекрасная и величественная Ван Роу хотела пойти в ряды армии, защитить свою страну, но ее отец был главой гильдии алхимиков Глаз тигра. Что вместо его дочь в особый список и теперь даже будь она единственным спасением королевства, ее бы все равно не взяли. Это ее очень огорчало. Ведь с детства она постигала азы алхимии и благодаря связям отца, основы культивирования. Она могла за себя постоять, но ей не дали такого шанса.

В главном здание страны, королевском дворце. Под мраморными, расписными потолками собрались действующие лица будущей войны. Во главе сидел новый король, в задумчивости смотревший в пустоту. Перед ним, стояли пять человек. Трое были знакомы друг с другом, а оставшихся двоих они не знали. Первыми были Ван Ху, Вэй Ган и Сунь Го. С них начался переворот и естественно они остались на своих позициях.

Вэй Ган, глава гильдии охотников стоял с краю, все тот же шрам украшал его лицо. Правда кое-что изменилось, вместо правой руки у него был протез на конце которого красовался двухсторонний топор. Своим видом он очень отличался от Сунь Го. Полноватого и уже лысеющего бывшего советника короля.

Он с высоко поднятой головой, отличался от коренастого Ван Ху, главы гильдии алхимиков. Тот стоял спокойно, поглаживая его бороду и без интереса рассматривающего убранство королевского зала.

В стороне от них стояли двое: первый, невысокий парень двадцати четырех лет, с плотным телосложением и мощным торсом. На его угловатом лице можно заметить тонкую линию шрама - на правой щеке. Глаза зеленые и короткие с белым отливом волосы. второй, мужчина сорока лет, худой и ростом выше двадцати четырех летнего парня на голову. Волосы зачесаны назад, хоть и не имели длины. Лицо продолговатое, нейтральное. Глаза серые.

Пятеро просто стояли, когда король наконец не оторвался от мыслей и не заговорил:

“Я собрал вас здесь, про важному вопросу. И конечно же все вы здесь играете основную роль в нем.” - парень на троне прошелся долгим взглядом по каждому. - “Завтрашним утром мы выдвинем войска на страну Золотого пути. Они владеют огромными запасами духовных кристаллов и весьма удачно разрабатываю для нас месторождения. Наша цель именно кристаллические шахты!”

Новый король прервался на мгновенье, затем продолжил:

“Со страной Древесного неба в столкновения не вступать и на их территорию не заходить. Для атаки на Золотой путь я назначил командующего, Лю Пенг.”

Невысокий парень вышел вперед, заговорил:

“Это большая честь мой король. Я разработал план нападения в котором основные силы из крестьян пойдут через проход между Древесным небом и Великим хребтом.”

“А разве такую ораву не заметят уже на полпути и не поднимут тревогу?” - спросил Сунь Го.

“Я еще не закончил, не перебивай меня!” - грозно отчитал высшего советника Лю Пенг.

“Что ты сказал?!” - попытался ответить Сунь Го, но новый король стукнул кулаком и все замолчали.

“Я могу продолжить? Хорошо. Пока основные силы двигаются по равнине, силы культиваторов пойдут по Великому хребту. С их выносливостью и силой, они легко обгонят основные войска и еще до начала столкновения окажутся у них в тылу.”

“Отлично, можешь забрать основные силы и часть культиваторов, чей уровень не превысил пятых врат.” - спокойно сказал король. Лю Пенг хотел что-то сказать, но промолчал и кивну. - “С западным фронтом определились. На восточный фронт я назначил командующим Ма Юна.”

Мужчина вышел вперед и поклонился.

Твоя задача взять всех культиваторов выше пятых врат и поставить на границах с Красной пустыней и Небесной вьюгой. Границы полностью закрыть. Никто не должен входить и выходить из страны без особого указа. Любого нарушителя задерживать и допрашивать. О всем необычном докладываешь лично.”

“Прошу прощения, но кто он и откуда?” - с поклоном спросил Ван Ху.

Король перевел взгляд на главу алхимиков и спокойно пояснил:

“Он представитель наемников, отобранный и нанятый лично мной. Надеюсь это не проблема?” - с иронией спросил король.

“Нет, конечно нет. Прошу прощения.”

“Вэй Ган, твои люди проложат маршрут для основных сил. Надеюсь не нужно объяснять, что человеческие потери из-за зверей недопустимы?”

“Будет сделано.” - спокойно ответил, мужчина с топором.

“Ван Ху, твоей задачей будет - изготовить миллион пилюль Духовного подъема. Разрешаю не обращать внимание на побочный эффект. До конца месяца мои воины должны повысить свою силы минимум на одну ступень врат.”

Глава алхимиков кивнул, а король обратился к бывшему советнику:

“Сунь Го, ты в ближайшее время отправляешься в Древесное небо для переговоров. Нам нужен беспрепятственный проход через их земли и желательно людские ресурсы. Бери что хочешь, торговая палата получит указ в полном удовлетворении твоих запросов. Но ты должен понимать, в случае неудачи или обмана, наказание будет жестоким.”

“Я все сделаю Ваше величество!”

“Отлично, приступайте к работе, все свободны!”

---------------------------------------------------------------------

Основные силы:

Новый король (имя неизвестно) - происхождение неизвестно;

Ван Ху - глава гильдии алхимиков Глаз тигра;

Вэй Ган - глава охотничьей гильдии Дикий свет;

Сунь Го - высший советник при старом короле;

Сяо Лон - преступник номер один в Упавшей звезде (доставить живым);

Лю Пенг - главнокомандующий западным фронтом (замена умершего Сяо Нана);

Ма Юн - главнокомандующий восточным фронтом (наемник).

http://tl.rulate.ru/book/12110/351640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку