Читать Грань смертного / Грань смертного: Глава 32. Охотиться под сакурой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Грань смертного / Грань смертного: Глава 32. Охотиться под сакурой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32. Охотиться под сакурой

Во время сна, мальчика беспокоили видения прошлой жизни. В них он был семилетним пацаном бегающим с Сяо Мином по зеленому лугу. Это было беззаботное время, когда не существовало проблем, сменивший тон сна на темный. Он опять видел одноглазого тигра напавшего на него, проклятый цветок. Затем он был в шкуре одного из парней избивавших его, он видел кулак ударивший по земле, затем тьма. Сквозь которую женский голос звал его: “Сигун, всё будет хорошо”. Образы на этом закончились, мальчик провалился в глубокий сон.

Солнце светило высоко, когда мальчик открыл глаза. Где-то рядом чирикал воробей, ветер шевелил листья окружающих его деревьев, жизнь текла своим чередом. Сигун принял сидячее положение и принялся оглядываться. Он не знал где находится и сколько он проспал, ведь когда на него напали был также полдень. Анализируя все что с ним произошло, он понял, что не был виноват и если бы не та сила, он бы серьезно пострадал, поэтому Сигун перестал себя корить. Поднявшись на ноги и уже собравшись в путь, мальчик понял, что до ужасного голоден.

Когда человек встает на путь культивирования, это приносит страдания наравне с плюсами. Мастера могли больше находиться без воздуха, еды и сна. Сяо Лон рассказывал, что когда он был молод, его путь лежал через красную пустыню и чтобы не попасть в неприятности, он двадцать дней обходил любые скопления людей, соответственно не ел он также двадцать дней. Все зависело от уровня развития культиватора, например Сигун точно знал, что мог не есть два дня и две ночи перед тем как будет чувствовать голод. Но в данный момент ему было плохо, значит он проспал три или более дней. Нужно было срочно найти еду.

Заглянув в свой пространственный мешочек, Сигун вспомнил, что все кристаллы забрал Гу Ша, а еду заблаговременно он не заготовил. Это был апофеоз везения мальчика, судьба как будто говорила ему сдайся и все будет хорошо. Но разве мог Сигун просто лечь в яму и умирать?! Сигун осмотрелся и понял, что всегда может добыть еду охотой, ведь у него есть духовное зрение, чтобы найти живое существо и интеллект, чтобы поймать свою добычу. Решимость зажглась в глазах мальчика, он достал из мешочка маленький кухонный нож, подошел к тонкоствольному дереву и начал аккуратно орудовать с ним. Через двадцать вдохов деревянное копье было в его руках. Охота началась!

День постепенно заканчивал свой путь, птицы почти не пели, а животных не было видно. Всему причиной был мальчик прыгающий с дерева на дерево в попытке догнать то кабана, то зайца. За все время охоты, добычей Сигуна были лишь листья или грязь, куда вонзилось копье. Без навыков охоты поймать добычу оказалось очень сложным занятием. Если бы мальчик знал боевые навыки или навыки движения, результат мог бы быть совсем другим. В военном городке Железного кулака можно было свободно обучиться земным навыкам культивирования, движения и атаки, но Сигун не обучался там, а значит и не имел никаких полезных для охоты умений умений. С помощью духовного зрения ребенок мог видеть живое существо, но не мог его поймать. Как тигр увидел ястреба, но не мог поймать его.

Силы уже совсем покинули Сигуна и второй раз за неделю он был в опасности. Глаза предательски закрывались, мальчик прислонился к кроне дерева и уставился перед собой.

“Похоже это конец,” - пронеслось в голове у Сигуна. - “Мир расплывается и сил сопротивляться нет. Как же грустно, умереть от голода. Даже смерть за мой пришла, в лице ребенка...”

Сигун думал, что за ним пришла смерть в виде маленькой девочки. Но он не знал, что девочка была настоящей и в данный момент она звала отца. Мальчик не слышал, что происходило вокруг него и не знал, что всего через пять вдохов к нему подбежал мужчина, аккуратно напоил его водой. Затем сказав девочке бежать домой, взял Сигуна на руки и двинулся за ней. Все что было в голове мальчика, это сожаление, с которым он и уснул.

На следующее утро, Сигун проснулся и с удивлением обнаружил, что не умер и находится в кровати. Осмотревшись вокруг он понял, что это был деревянный домик, через окна которого пробиваются солнечные лучи. На стенах и полу находятся шкуры животных. В углу была печь на которой что-то приятно бурлило и девочка, что он видел перед сном, периодически бросала в варево ингредиенты. Она была миниатюрной, не больше шести лет, с короткими каштановыми волосами и в светлых одеждах. Их разделал деревянный стол темно-коричневого цвета и пара стульев. На столе также была ваза с цветами и три тарелки. Запах стоял такой, что Сигун непроизвольно схватился за живот, в этот момент в комнату вошел мужчина. Он был под Джан ростом, худой, примерно тридцати лет отроду, с разноцветной бородой и короткими волосами. Мужчина обратил внимание, что мальчик проснулся, взял тарелку, зачерпнул из кастрюли с которой возилась девочка супа и подошел к Сигуну.

“Кушай медленно и аккуратно, горячая.” - сказал мужчина, передавая тарелку и ложку мальчику.

Пока Сигун наслаждался едой, мужчина с девочкой сели за стол и также стали есть. Девочка то и дело бросала взгляд на мальчика, за что мужчина ругал ее и просил есть спокойно. Сигун видел, что ребенок смотрит на него, но игнорировал, сейчас самое важное для него была еда, которую он с удовольствием ел. После голодовки, простой суп казался королевским завтраком, доставшийся крестьянину. Когда с едой было покончено, мальчик поднялся с кровати и пересел за стол.

“Извините, можно еще?” - нерешительно спросил Сигун.

“Тюльпан, помоги гостю...” - обратился мужчина к девочке, которая со счастливой улыбкой побежала накладывать еще.

“Расскажешь, что ты так поздно делал в лесу, да еще и в таком состоянии?” - начал хозяин домика. - “Когда мы тебя нашли, ты был на грани.”

“Младший благодарит старшего за то, что спасли меня, я оказался в лесу случайно и без ресурсов, поэтому решил поохотиться и совершенно лишился сил.” - сказал Сигун, затем продолжил есть.

“Так это была охота” - с усмешкой сказал мужчина, - “а я все думал, что ты делал.”

“Да ты бегал как угорелый, как обезьянка прыгал и вел себя очень странно.” - звонко засмеялась Тюльпан.

“Гм...” - мальчик чуть не подавился, - “вы все видели?”

“Это наши охотничьи угодья, конечно же мы заметили странное поведение животных и пошли узнать, что происходит.” - ответил мужчина. - “Тогда то, мы и увидели тебя и знаешь, если ты когда нибудь будешь ловить зверей, то сразу вставай под сакуру и занимайся охотой на мышей!”

“Точно, точно, охоться под сакурой.” - засмеялась девочка.

“Хватит Тюльпан, не смущай гостя еще больше, меня кстати зовут Дао Ли” - представился мужчина.

“Сигун” - просто ответил мальчик.

“Приятно познакомиться,” - улыбнулся мужчина, - “набирайся сил, кушай на здоровье и если хочешь действительно научиться охотиться, я научу!”

“Правда?!” - в глазах ребенка зажегся огонь.

“Без проблем, набирайся сил, завтра начнем, а сейчас мне пора.” - сказал Дао Ли и встал из-за стола. - “Спасибо Тюльпан за вкусный завтрак, присмотри за ним, покажи двор, да и вообще повеселитесь.”

“Хорошо, отец!” - с готовностью ответила девочка и улыбнулась Сигуну. - “Мы не пропадем!”

http://tl.rulate.ru/book/12110/343775

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку