Читать My Synthesis Talent / Мой талант синтеза: Глава 32. В тисках заговора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод My Synthesis Talent / Мой талант синтеза: Глава 32. В тисках заговора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Юнь, первый чиновник, открыто присягнувший на верность новому императору Ли Даню, хоть и не обладал большим влиянием, но как первопроходец привлек к себе пристальное внимание придворных. Его действия по устранению других чиновников не могли остаться незамеченными. К тому же, найденные в поместье Хэ Юня письма, казалось бы, не связанные между собой, но намекающие на что-то зловещее, заставили чиновников обратить свои подозрительные взоры на нового императора.

Хотя открыто об этом не говорили, но было очевидно, что чиновники думали именно так. В результате влияние нового императора при дворе значительно уменьшилось, в то время как влияние Тайпин продолжало неуклонно расти.

Среди множества чиновников только господин Ди тайно чувствовал неладное. Он верил в невиновность нового императора, но не мог найти доказательств, указывающих на истинного виновника происходящего. Или, точнее, не мог найти улики, чтобы уличить настоящего злоумышленника. Ведь к этому моменту уже стало ясно, кто на самом деле выиграл от всех этих событий.

Три дня спустя, после окончания утреннего приема при дворе, господин Ди увидел у ворот своего поместья странного мужчину. Это событие, казалось бы незначительное, должно было сыграть важную роль в грядущих событиях.

Ночью Ло Чжи крепко спал, когда вдруг перед глазами все поплыло, и он смутно увидел, как прямо в него летит стрела, пронзая его сердце.

«Предупреждение об опасности от Карты предсказаний!» – мелькнуло в его сознании.

Ло Чжи, не раздумывая, скатился с кровати на пол. В следующий момент настоящая стрела пробила бумажное окно и вонзилась в кровать. Если бы Ло Чжи не двинулся, эта стрела действительно пронзила бы его грудь.

«Кто здесь?!» – воскликнул он, подбегая к окну.

Вдалеке он увидел, как скрывается фигура в черном одеянии. Ло Чжи хотел было броситься в погоню, но вдруг остановился, подумав: «Эта знакомая сцена, неужели это ловушка? Отвлекающий маневр?»

Вспомнив похожие уловки из телесериалов, используемые для выманивания жертвы, Ло Чжи решил не поддаваться на провокацию. Он вернулся спать в другую, более безопасную комнату.

Посреди ночи его разбудил шум голосов. Открыв глаза и выйдя за дверь, он увидел, что к поместью принцессы Тайпин прибыло множество стражников во главе с господином Ди и Ли Юаньфаном. Охрана поместья преградила им путь, но господин Ди, с Ли Юаньфаном в качестве телохранителя и большим отрядом стражников, одетый в официальную одежду, внушал такое уважение, что охранники не осмелились применить силу.

Вскоре вышла принцесса Тайпин и громко спросила: «Господин Ди, что за срочное дело привело вас в мое поместье среди ночи?»

Господин Ди ответил: «Я получил приказ расследовать дело о серии убийств чиновников в городе. Теперь, когда настоящий преступник найден и скрывается в поместье принцессы, прошу вас позволить нам арестовать злодея».

«Как вы смеете!» – гневно воскликнула принцесса Тайпин. – «Вы намекаете, что я укрываю преступника? Или, может быть, вы считаете меня самой преступницей?!»

Господин Ди поднял глаза на Тайпин и сказал: «Принцесса неверно меня поняла. Этот опасный преступник скрылся в вашем поместье. Это никак не связано с вами, принцесса, и это дело не коснется вас. Прошу вас, позвольте нам войти».

Смысл этих слов был ясен: господин Ди знал, что за всем стояла принцесса, но готов был закрыть дело, если удастся повесить вину на Ло Чжи, не затрагивая саму принцессу. Тайпин, с ее острым умом, конечно, поняла скрытый смысл. На мгновение она заколебалась.

Ло Чжи, держа в руках рыбий меч, подошел и спросил: «Господин Ди, давно не виделись».

Господин Ди вздрогнул: «Это ты? Я никогда бы не подумал... Никогда бы не подумал, что жертва, преследуемая безголовым генералом, в одночасье станет главным злодеем во всей этой истории».

Ло Чжи усмехнулся: «О ком это вы говорите, господин Ди?»

«Конечно о тебе!»

«Я? Главный злодей? Кто это сказал?»

Из-за спины господина Ди вышел странно одетый человек и сказал: «Я сказал. Гу Сянь, я рассказал господину Ди обо всех твоих планах. Тебе лучше сдаться».

Ло Чжи прищурился: «Летающий Конь? Ты еще жив? А я-то думал, ты умер».

«Хе-хе, разочарован, что я выжил?» – ухмыльнулся Летающий Конь.

Ло Чжи сказал: «Хэ Юнь мертв, тебе стоит поискать кого-нибудь другого. Я его не убивал».

«Но ты отдал приказ убить его», – парировал Летающий Конь.

«Эй-эй-эй, не стоит бросаться такими обвинениями. Убийство – серьезное преступление, я такого не совершал!» – возразил Ло Чжи с наигранным возмущением.

От этих слов у всех, кто знал правду, возникло сильное желание возразить, но они не знали, как это сделать, не выдав себя.

Господин Ди шагнул вперед и крикнул: «Гу Сянь, этот свидетель доказывает твою причастность к преступлениям. Я веду это дело и имею право арестовать тебя для допроса. Принцесса, прошу вас, отойдите».

В конце концов, это было поместье Тайпин. Будь это чей-то другой дом, господин Ди, вероятно, уже давно бы ворвался и силой арестовал Ло Чжи. Так что теперь все зависело от того, захочет ли Тайпин защитить Ло Чжи.

Принцесса Тайпин выглядела нерешительно, но при этом медленно отступала к своим охранникам. Ло Чжи слегка улыбнулся и, держа рыбий меч, медленно двинулся вперед, следуя за шагами Тайпин.

Господин Ди заметил это, и его глаза блеснули. Ли Юаньфан мгновенно оказался перед Тайпин и тихо сказал: «Принцесса, я защищу вас. Не волнуйтесь».

Тайпин поспешно отступила на несколько шагов, и охранники тут же окружили ее, направив оружие на Ло Чжи.

«Похоже, ты сделала свой выбор...» – произнес Ло Чжи с нотками разочарования в голосе.

Он нажал кнопку режима высокой температуры, и сильный жар мгновенно охватил всю территорию у ворот, превратив прохладную ночь в знойный летний день. Жара заставила господина Ди, Летающего Коня и других стражников медленно отступить. Тайпин тоже поспешно удалилась вместе с охранниками, оставив у ворот только двоих – Ло Чжи и Ли Юаньфана.

«Ли Юаньфан, говорят, твое боевое искусство непревзойденно. Мне интересно проверить, кто из нас сильнее – ты или я!» – с вызовом произнес Ло Чжи.

Ло Чжи атаковал первым, сразу же применив смертоносную технику трех мечей бессмертных! Эта жестокая техника, нацеленная прямо в жизненно важные точки, в сочетании с сильным жаром заставила даже Ли Юаньфана измениться в лице. Его меч Юйлань вспыхнул голубоватым светом, и вокруг него появился призрачный силуэт мечника.

Длинный меч отразил первый удар Ло Чжи. Но техника трех мечей бессмертных, как следует из названия, состоит из трех последовательных ударов. То, что первый удар был отражен, не удивило Ло Чжи, и он решительно нанес еще два удара, каждый из которых был более жестоким и мощным, чем предыдущий.

Раздалось два звона – оба удара были отражены Ли Юаньфаном. Ло Чжи внутренне вздрогнул и, не колеблясь, развернулся и применил навык рывка, мгновенно преодолев сотню метров и вырвавшись из окружения стражников. Столица была сложным лабиринтом, и за одним поворотом Ло Чжи уже скрылся из виду.

Стражники бросились в погоню, Ли Юаньфан следовал за ними по пятам. Господин Ди с оставшимися стражниками извинился перед Тайпин. Видя, что он, похоже, действительно не собирается копать глубже, Тайпин любезно приняла извинения и проводила господина Ди.

Повернувшись, она увидела Ло Чжи, стоящего во дворе и направившего на нее что-то похожее на железный прут. «А!» – Тайпин вскрикнула, и в тот же миг раздался оглушительный выстрел. Из железного прута вырвалось пламя, и в следующее мгновение голова стоявшего рядом охранника взорвалась. Кровь и мозги забрызгали все вокруг.

«Принцесса, прошу вас, успокойтесь», – холодно произнес Ло Чжи.

Тайпин никогда не чувствовала смерть так близко, и сложившаяся ситуация заставила ее затихнуть. «Гу... Гу Сянь, что ты собираешься делать?» – дрожащим голосом спросила она.

Ло Чжи молча подошел к воротам и навел длинное ружье, прицеливаясь через оптический прицел в уже удалявшегося господина Ди. Напряжение достигло своего пика, и судьба многих висела на волоске.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/121096/5044012

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку