Готовый перевод Derailment / Сошедшая с рельсов: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нужно удостоверение личности, — сказала Цзян Сяоюань.

Несколько деревенских парней подтолкнули к стойке мальчишку.

— Забыли! Пусть свой назовёт, и хватит этого!

Цзян Сяоюань лениво взглянула на тощего пацанёнка— плечи в пару ладоней шириной, а подбородок — такой гладкий, что любая девчонка позавидует. Очевидно же, что он ещё несовершеннолетний.

Цзян Сяоюань подтолкнула к краю стойки табличку с надписью «несовершеннолетним вход воспрещён» — ещё и в пыли испачкалась…

Этот негодник озорно улыбнулся и сказал:

— Сестрица, ты не подумай — я только выгляжу молодо! Я и по дому родным помогаю!

Цзян Сяоюань равнодушно усмехнулась.

— Сомневаюсь, что ты даже соус купить* самостоятельно можешь! Тебе бы в школе сидеть, а не шляться здесь. Кем станешь, когда вырастешь? Бездельником?

«Помогать по дому» и «купить соус» — пишется и читается одинаково. Оба выражения означают «повзрослеть».

Говорила она от всего сердца, уже наученная жизненным опытом. Но этот щенок ответил быстро:

— Системным администратором!

Цзян Сяоюань промолчала.

Неопровержимый довод.

Хозяин, спустившись с верхнего этажа, мельком увидел происходящее и махнул Цзян Сяоюань, давая понять: «Время — деньги — заткнись и работай».

Это интернет-кафе работало вне всяких правил — внутри стоял такой смрад, будто сам дьявол тут курил сигару. Владельцу было наплевать — он только считал бабки, да рубился в MMO, пуская кого попало — хоть нечисть, хоть бандитов.

Он подошёл к кассе, достал из ящика деньги, взглянул на Цзян Сяоюань и внимательно пересчитал доход. Убедившись, что она его не обманывает, довольно улыбнулся и протянул ей сто пятьдесят юаней — её заработок за неделю.

Сжимая зубами сигарету, владелец пробурчал:

— Если хочешь уволиться — говори. Верну тебе удостоверение.

Забрав деньги, Цзян Сяоюань бесцеремонно протянула руку.

— Возвращай сейчас же.

Это была самая омерзительная неделя в её жизни.

А ведь когда-то она думала, что самым худшим периодом в её жизни было то, как отец отправил её в непросветную глушь, где все щебечут на непонятном языке, и где её заставили учиться у иностранцев лепить глиняные горшки. Её возмущало, что необходимость являться каждый день в офис и составление ежедневных отчётов — посягательство на её свободу. А предательство Фэн Жуйсюэ? Эта измена… Это же крах всей её жизни!

Потом самыми омерзительными местами стали: та ужасная автокатастрофа, отвратительный маяк и совершенно мерзостный дом Чжан да-цзе.

До тех пор, пока она не прожила целую неделю в этом незаконном интернет-кафе!

Грабитель сумок предложил ей самую отвратительную работу!

Ей обещали жильё? Пожалуйста! Жёсткая кровать в тесной кладовке рядом с туалетом. Соседями по комнате выступили несколько сломанных компьютеров. Бонусом за её жизнью своими большими чёрными экранами наблюдали разбросанные по всему кафе мониторы.

Стены в этой конуре были тоньше пенопласта — каждая ночная смена превращалась в адский коктейль из криков «Убей!» сквозь стену, а потом ещё приходилось засыпать под этот саундтрек… 24/7 в ушах стоял вой виртуальных баталий, и мечта о тишине вдруг стала главной целью её жизни.

Когда ей хотелось помыться, она умоляла владельца кафе пустить её в душевую на втором этаже.

Дверной замок в душевой был сломан, поэтому каждый раз ей приходилось искать верёвку, нервно подвязывать створку и принимать «экстремальный душ» — если процедура затягивалась больше десяти минут, разъярённый хозяин перекрывал воду.

Сменная одежды была надергана из соседнего подпольного магазинчика — покупала она её, щурясь от стыда, даже не разглядывая. Всё вместе — нижнее бельё, верхняя одежда, зубная щётка и полотенце — потянуло на 23 юаня. Цзян Сяоюань впервые в жизни торговалась — передрала методику Чжан Тянь из больницы и выбила скидку в целых три юаня.

За эту невыносимую неделю Цзян Сяоюань хотела уволиться, в среднем — три раза в минуту, но, каким-то чудом она выдержала это испытание. Она ранжировала все неприемлемые для себя вещи по степени отвращения, и «не возвращать долги» триумфально заняло первое место. Чтобы сдержать обещание (вернуть деньги за неделю), Цзян Сяоюань должна была получить эти проклятые 150 юаней.

Покинув интернет-кафе, Цзян Сяоюань остановилась на обочине и сделала несколько глубоких вдохов, наслаждаясь автомобильными выхлопами, чувствуя грудью, что она — жива. Затем она позвонила Ци Ляню и спросила адрес. Прикинув, где это находится, она подумала ехать на автобусе, но почти сразу решила, что не строить тратить целых два юаня из-за каких-то трёх-пяти километров. В итоге она пошла на место встречи пешком — самым экологически чистым, здоровым и незагрязняющим способом.

Прошла всего неделя-полторы, а финансовое мировоззрение Цзян Сяоюань уже эволюционировало от «меньше тысячи — не деньги» до «под цзяо ещё есть фэни* — копейка к копейке».

Один юань делится на 10 цзяо, которые, в свою очередь, делятся на 10 фэней.

Ци Лянь жил в старом жилом комплексе в однокомнатной квартире. Он купил эту квартиру или снимает — неизвестно.

Цзян Сяоюань изначально подозревала, что он —профессиональный бандит, но, попав в дом её кредитора, поняла, что всё совсем не так. Гостиная Ци Ляня — никаких телеков, только аккуратные тканевые диванчики. Стены — громадные книжные стеллажи до потолка. Ни мечей, ножей, ни крюка-кошки — одна сплошная интеллигентность... с намёком на занудство.

В углу приютился крохотный стол со скромной настольной лампой, стаканчиком для ручек, стопкой исписанных бумаг и старым компьютером.

«Тогда я, наверное, перенервничала… Похоже, он в самом деле — деятель культуры», — подумала Цзян Сяоюань.

Только эта мысль промелькнула у неё в голове, как она подняла глаза на сидящего напротив молодого человека — он небрежно ослабил ворот рубашки и принялся закатывать рукава, обнажив татуировку свирепого зверя, раскинувшего лапы на его предплечье. Очки лежали у компьютера. Он прищурился — веки — будто вырезанные ножом, а взгляд — холодный, пронзительный. Прядь волос соскользнула ему на переносицу, а сам он разлегся на диване, небрежно закурив сигарету.

— Так чего тебе от меня нужно?

Цзян Сяоюань язык проглотила.

Нет, на этот раз она совсем не нервничала — он в самом деле был похож на бандюгана.

— Я пришла вернуть долг, — она отсчитала сто тридцать юаней и положила их на журнальный столик. — Спасибо.

Ци Лянь опешил.

— Ты в самом деле… — Он не сдержался и рассмеялся.

Он так и не закончил свою мысль. Выпрямившись, он посмотрел Цзян Сяоюань прямо в глаза и спросил:

— Ты совсем меня не помнишь?

От этого вопроса у Цзян Сяоюань чуть сердце не остановилось.

Первое, чего она боялась — это то, что у неё попросят денег. Есть и второе — у неё начнут спрашивать, что она помнит — на воре шапка горит, сердце ей покоя не даёт.

Взгляд Ци Ляня пронзил дымовую завесу, и Цзян Сяоюань почувствовала лёгкий укол паники — «Неужели он что-то заметил?»

Сердце тревожно сжалось в груди. «Неужели мне настолько не повезло, что я наткнулась на кого-то знакомого? А если он меня узнает?.. Что тогда? Вдруг подумает, будто это я убила прежнюю хозяйку этого тела?»

Чем больше Цзян Сяоюань думала об этом, тем больше её пожирало чувство вины, тем страшнее ей становилось. В итоге она начала представлять, как Ци Лянь убьёт её.

Стряхнув пепел с сигареты, Ци Лянь спокойно сказал:

— Тогда ты ещё совсем маленькой была.

Цзян Сяоюань потребовалось не мало времени, чтобы оправиться от шока.

— Кем работала на этой неделе? — Спросил он.

— Интернет… Интернет-кафе, — запнулась Цзян Сяоюань. Всё плохое миновало. Можно выдохнуть. — Администратором в интернет-кафе.

— Зачем ты устроилась в эту ужасную контору? — Нахмурился Ци Лянь.

— Я уже уволилась. Буду искать новую работу.

Потушив сигарету, Ци Лянь встал.

— Новую работу? Пойдём со мной.

Цзян Сяоюань оторопела.

— Но, я ничего не знаю…

— Ничего, постепенно всему научишься, — ответил он, принявшись обуваться. В какой-то момент он замер и посмотрел на девушку. — Кстати, почему ты не спросила, где мы встречались?

Цзян Сяоюань снова опешила.

Ци Лянь какое-то время не сводил с неё глаз. Многозначительно улыбнувшись, он продолжил обуваться, быстро, будто ничего не произошло, сменив тему разговора.

— Идём, тут рядом.

Цзян Сяоюань перепугалась настолько, что не хотела в принципе приближаться к этому человеку.

— Не стоит, — быстро пролепетала она. — Вообще, по пути сюда, я ресторан один приметила, а там как раз официантов набирают. Я уже договорилась о встрече с владельцем…

Ци Лянь не дал ей договорить.

— Что хорошего в работе официанткой? Это грязная работа, ещё и платят мало. Я отведу тебя в чистое место, где хорошо бесплатно кормят и есть проживание. Клиенты в основном женщины, и сама работа безопасная.

— Я…

Ци Лянь обернулся.

— Так ты идёшь или нет?

— Иду…

«Чисто», «питание и жильё включены», «безопасная обстановка» — как тут не купиться? Или стоит держаться от Ци Ляня подальше и устроиться работать официанткой? Или всё же рискнуть?

Цзян Сяоюань нерешительно выбрала нечто среднее. По пути ей потребовалось время и пришлось несколько раз проговорить про себя вопрос, который она робко задала:

— Где мы встречались?

— Когда я был ребёнком, — не поворачивая голову, заговорил Ци Лянь. — Моя мама родом из твоих краёв. Когда мой младший дядя женился, она взяла меня с собой в родную деревню. Там я тебя и увидел — ты тогда ещё с сопливым носом бегала! С возрастом девушки меняются до неузнаваемости. Я в больнице тебя сначала вообще не признал. Потом дома я долго думал и вспомнил: кажется, была такая девочка твоего возраста по имени Сяоюань.

Что-то в его словах было не так, но Цзян Сяоюань не могла пока понять, что именно.

— С чего ты взял что это была именно я?

— Я кое с кем на связи был… Со мной поддерживали связь все, кроме тебя. Стоило тебе уехать — и след простыл. Все места себе не находят от волнения. Только когда я позвонил, узнал, что несколько человек ищут тебя.

Цзян Сяоюань стало не по себе. Она печально подумала: «Человек, которого они ищут, мёртв…»

А «нынешняя» Цзян Сяоюань не хотела иметь никаких связей с прошлым бывшей владелицы тела.

— Ты бы домой позвонила. Когда будет время, я тебя сведу с нашим земляком, — сказал Ци Лянь. — Мы на месте.

http://tl.rulate.ru/book/121069/6276895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода