Читать Naruto / The Cost of Living / Наруто / Цена жизни: Глава 2. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Naruto / The Cost of Living / Наруто / Цена жизни: Глава 2. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какузу просто осмотрел повреждения с нейтральным выражением лица. «Возможно, в будущем, когда я сочту тебя готовым», - наконец ответил он. «А пока... - тут Какузу наклонился и поднял с земли один лист, - ты будешь использовать свою чакру, чтобы разрезать этот лист на две части». Наруто застонал, когда Какузу, держа лист на ладони, разрезал его пополам. Затем он жестом указал Наруто на землю, чтобы тот выбрал лист и начал, после чего развернулся и ушел, оставив блондина в отчаянии смотреть на предмет в своей руке. Вздохнув, Наруто прикрыл одну руку другой и принялся сосредоточенно резать лист, как это только что сделал его учитель.

Охотник за головами издалека наблюдал за тем, как Наруто с помощью чакры пытается разрубить лист пополам. Он чувствовал разочарование своего ученика, но вместо того, чтобы подойти и подсказать, лишь ухмыльнулся про себя, довольный тем, в каком направлении движется мальчик.

В течение следующего года Наруто медленно учился получать доступ к природной чакре и манипулировать ею. Примерно к восьми месяцам он смог успешно разделить лист пополам, приложив минимум усилий, и Какузу кивнул головой в знак признания этого подвига. Наруто широко улыбнулся в знак удовлетворения.

С того дня Какузу начал обучать его базовым техникам Стихии Ветра. После того как Наруто расколол лист, Какузу объяснил ему, почему ему это удалось: чакра ветра очень податлива, она может быть острой, тонкой, сильной или тупой по желанию владельца. Применяя свою чакру к листу, Наруто учился использовать только свою элементальную чакру, чтобы разрезать что-то.

Его тренировки были довольно рутинными, включали в себя гимнастику и совершенствование всех ниндзюцу, которые Какузу считал готовыми для изучения. Несколько месяцев дни сливались воедино, пока одним роковым утром Какузу не разбудил его и не сказал: «Пойдем, малыш, мы отправляемся в путешествие».

Наруто порывисто поднялся с кровати и спросил «Куда мы идем, Какузу-сенсей?».

Несмотря на то, что учитель специально сказал ему, что он хочет, чтобы его называли только по имени - без всяких почестей, - Наруто начал использовать это обращение как способ проверить Какузу. Охотник за головами был не самым лучшим наставником, часто исчезая надолго, следуя беспечным комментариям и туманным указаниям, как совершить тот или иной подвиг шиноби. По сравнению с Рё, который сидел с ним и помогал разобраться с концепциями и проблемами, преподавательские способности Какузу были... скудными.

Первые пару лет он мог это понять: над его базой нужно было работать, а те способности, которые он мог отточить, были достаточно просты, чтобы сделать их самостоятельно, и присутствие Какузу не требовалось, тем более что он всегда мог обратиться к Рё за дополнительными знаниями. Теперь, когда он стал немного старше, когда большая часть его фундамента была заложена, а остальная часть карьеры ниндзя зависела от другого фундамента, отсутствие Какузу было весьма ощутимо.

Однажды он спросил, почему высокий шиноби не остался рядом, чтобы помочь ему освоить навыки, которые он давал блондину, и после долгого молчания Какузу ответил: «Потому что путь к самоудовлетворению гораздо более оправдан, чем альтернатива».

Наруто не удовлетворил столь загадочный ответ, но призывы учителя объясниться не принесли результатов, и он прибег к другим методам... а именно, попытался заставить Какузу уделить ему время. Блондин подозревал, что, несмотря на внешность, бывший Деревня Скрытого Водопада на самом деле старше, чем кажется: его манера говорить была немного архаичной, и он помнил, как Какузу выражал некоторое презрение к «старомодным» вещам, как будто он жил в те времена, а потом перешагнул через них. В результате его нелюбовь к почетным титулам, вероятно, проистекала из того факта, что ему не нравилось, когда его считали старым, и Наруто начал использовать их как способ раздражать его.

Единственным минусом было то, что Какузу всегда отвечал, а охотник за головами не любил ограничивать себя в наказаниях. Все еще немного уставший, Наруто не смог увернуться от кулака, направленного ему в голову.

«Что я тебе говорил о почестях?» прорычал Какузу. «Что касается твоего вопроса, то мы направляемся в Страну Молний. В округе ходят слухи о ниндзя Деревня Скрытого Облака, а лучший способ научиться чему-либо - это пример».

«Пришло время заняться охотой за головами», - закончил он, и по его тону Наруто понял, что он ухмыляется.

До границы Страны Молний дуэт добрался за пять дней. К концу пути Наруто немного устал - Какузу заставлял их двигаться в постоянном темпе и спать по минимуму, утверждая, что лучше прийти пораньше, чтобы никто другой не смог отнять награду. «Будьте бдительны и осторожны», - напутствовал Какузу своего ученика. «Этот человек - Джонин, а ты еще только учишься простым приемам». Наруто кивнул в знак понимания.

Прошла большая часть дня, прежде чем им удалось найти хоть какую-то зацепку, указывающую на местонахождение цели: угли наспех затушенного костра. Какузу заставил их идти по следу несколько часов, после чего они остановились на короткий отдых. После этого учитель и ученик снова двинулись в путь, находя по пути все новые и новые следы недавней активности, которые, по словам Какузу, указывали на то, что страх заставляет шиноби быть неаккуратными. Наруто решил, что его учитель получает какое-то садистское удовольствие, зная это.

В итоге они наткнулись на отступника около середины утра шестого дня. Он обладал неухоженными малиновыми волосами и узкими медовыми глазами, одетый в стандартное одеяние Джонина из Селения, скрытого в облаке. При приближении Какузу он встал, приняв оборонительную стойку. «Кто ты?» - спросил он.

http://tl.rulate.ru/book/120750/5009274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку