Читать Hollywood Lover / Голливудский обольститель: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дополнение к правилам

Готовый перевод Hollywood Lover / Голливудский обольститель: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Остин был немного разочарован. Стоило ему войти в зал для просмотра, как он сразу же не стал понимать, где находится студия «Настройщик».

Никаких постеров, никаких изображений фильма, никаких трейлеров, никакого красивого ресепшена — эта студия была маленькой и скрытой, и ему пришлось попотеть, чтобы её найти. Это просто поразительно.

Неужели именно так создаётся собственный фильм? Никакой рекламы, разве это не безответственно? После того как Остин вошёл в студию, он уселся в кресло, отложил цилиндр в сторону, позволив своему наполовину лысому лбу немного отдохнуть, презрительно подумал и затем громко произнёс: «Настройщик! Вилка!»

Оглянувшись, он заметил, что помимо него в зале были лишь один азиат и один афроамериканец — зрителей больше не было. Остин усмехнулся про себя и почти вынес «Настройщику» смертный приговор.

Если бы Остин знал, что азиат был режиссёром, а чернокожий мужчина — другом режиссёра, он, вероятно, рассмеялся бы в полный голос, так что у него свела бы челюсть, и даже зубные протезы могли бы вылететь от смеха.

Посмотрев на часы, Остин уже решил встать и уйти, но вскоре начался другой фильм, который его интересовал, и было слишком поздно — в студии уже потухон свет, и начался фильм, за которым он следил. Решив, что «Настройщик» — это плохой фильм и что ожидания его уже позади, он сдержал желание уйти и продолжил сидеть не испытывая ни малейших затруднений.

Экран ярко засиял, и «Настройщик» наконец приоткрыл завесу, показывая миру свою шокирующую красоту!

На экране в успокаивающей любви поэта появилась пианино, и струны поднимались и опускались во время игры. Судя по всему, это был старинный рояль в хорошем состоянии.

«Я редко играю на публике, разве что по особому случаю или перед зрителями, как сегодня вечером. Кто этот человек? Я не знаю».

С глубоким страхом, безысходностью и даже отчаянием раздавался закадровый голос; старик сидел неподвижно на диване, а пианист, вставив ногу на мягкий педаль, был одет только в трусы.

«Я даже не вижу его, я слепой».

Когда Остин, изначально сидевший не подвижно, словно гора, вдруг сел прямо, услышав эту фразу, будто не веря своим ушам, его охватило волнение. Будучи одним из ведущих кинокритиков Франции, он мгновенно заметил странность в этом закадровом голосе.

Что? Слепой? Если пианист слепой, как он мог заметить человека? О чём это он говорит, кто этот человек? Я не знаю его?

Неужели режиссёр допустил столь глупую ошибку в первой сцене, настолько абсурдной и противоречащей?

Не должно быть так низко; это даже хуже, чем у любителей кино, верно?

Остин подумал про себя и был зацеплён закадровым голосом, как острым крючком. Он убрал с лица беспечное выражение и начал смотреть на экран с серьёзностью.

Нагой, пианист играл на рояле; его лицо было спокойным, но с неизъяснимой странностью. Позади него стоял высокий, коренастый человек и тусклая, одинокая настольная лампа.

Целая картина казалась очень подавляющей, как будто указывала на то, что происходит нечто ужасное!

«Кроме того, это не для него, а для людей за моей спиной».

Как только закадровый текст закончился, раздался необычно громкий звук, похожий на закрывающуюся дверь или что-то подобное.

«Настройщик!» — такие слова появились на огромных субтитрах, а Остин, который чуть запутался, стал ещё более озадачен.

О чём это непонятное вступление?

История развивалась медленно. Молодого человека, которого считали гением и у которого было светлое будущее, выбросили из конкурса пианистов, и его жизнь вдруг потеряла свои краски. Погружённый в декадентское состояние, он теряет свою любовь, уверенность и мужество жить.

Но вскоре он восстанавливается и становится настройщиком роялей.

Разговор с владельцем пиццерии наконец позволил Остину ухватиться за подсказку. История о Тадж-Махале заставила его глубоко задуматься, и в глубине души он тайно оценил это.

«Слепой настройщик, мои уши считаются непревзойдёнными, чаевые выше, люди дружелюбнее, меньше забот и я знаю то, чего никто не знает».

На экране, притворяясь слепым настройщиком, старик с тоской вспоминал свою погибшую возлюбленную, женщина сожалела о своём неудачном браке, а мужчина, надевший лишь нижнее белье, ходил взад-вперёд перед ним.

Там даже была обнажённая девушка, танцующая в狂ญ่, под звуки пианиста-сляпого!

На фоне элегантной мелодии фортепиано девушка закончила танец и послала страстный поцелуй. У Орландо слегка нахмурились брови, и он вдруг странно улыбнулся. Он был так самодоволен, что никто не заметил, что его трюк удался.

Остин постепенно изменил своё мнение. Этот 13-минутный короткометражный фильм заставил его не в состоянии оставаться на месте. Он извивался в кресле, пытаясь с помощью своего многолетнего опыта судить о средней части и первой части фильма. Однако он с сожалением понял, что корона из десяти лучших кинокритиков не сделала его ничем иным, как обычным кинофанатом. Нос, полный презрения, напоминал любителя кино, пришедшего в кинотеатр с попкорном и без разума, который просто следит за фильмом с высокомерием, но не может составить никаких уникальных мнений.

Это всё ещё я? — вопрошал он себя с легким недоумением.

Фильм продолжался, входя в самую острую позицию конфликта и в концовку, где все тайны полностью раскрывались.

«Где пианино?»

«Подожди, я отведу тебя туда. Нет, нет, не иди туда!»

На экране Орландо в солнцезащитных очках нащупывал стену и паниковал, споткнувшись о что-то и упав на пол.

«Что это? Что это?» Орландо изо всех сил пытался притвориться слепым и с трудом поднялся с пола, его тело уже было покрыто неизвестной жидкостью.

Звуковое оформление фильма в этот момент резко стало серьёзным и угнетённым, оно уже не звучало так весело, как прежде. Остин невольно сел прямо и раскрыл глаза.

Он осознал, что наступает самый большой поворотный момент этого фильма!

В панике Орландо пытался подняться с помощью Энди изо всех сил. На камере два человека шли бок о бок, но вдруг в кадре возник мертвый старик, который безвольно обвалился на диване!

Правая сторона его головы уже была покрыта кровянистыми пятнами, и летящая кровь пропитывала его одежду. Всё выглядело так ужасающе и пугающе!

Это заставило Остина открыть рот от удивления и встать на ноги. Сравнивая в своём уме, он осознал, что старик, сидевший на диване и наслаждавшийся музыкой в начале фильма, уже был мёртв!

«Не думал, что ты придёшь сюда. Мы здесь делаем ремонт, и я уронил краску».

На камере появлялась наполовину кровавая щека мёртвого старика, Энди, который как бы поддерживал и угрожал. Неудачливый «слепой» настройщик Орландо появлялся рядом, переворачивая всю историю и открывая новую реальность.

Орландо проснулся от всё более проницательного взгляда и холода со стороны Энди, расстегнул одежду и остался только в нижнем белье.

«О Боже, он убийца, черт возьми, почему ты не убегаешь!» Остин положил руки на лоб, он был полностью поглощён тем, что происходило с Орландо, и сильно сжал кулаки, опасаясь за судьбу Орландо в фильме.

На протяжении всего кадра лицо Энди запечатлённое с сомнением, смотрело на всё это безразлично, и даже пошло дальше, сняв солнцезащитные очки Орландо под предлогом, что его очки грязные, уставившись ему в глаза, как будто он тупо уставился.

Этот крупный план выражения лица вызывал удушье. Остин, казалось, был самим настройщиком, его глаза неподвижно смотрели, будто на него наблюдал убийца, а ручка кресла оказалась в его руках, сжавшись до боли.

«Успокойся, успокойся, он вовсе не заметил, ты выглядел так естественно, ты мог бы получить Оскара». — раздался закадровый голос Орландо, подбадривающий себя в отчаянии.

Шокирующие кровавые пятна, испуганный настрой, быстро обернулся, чтобы взглянуть на мёртвого на диване.

«Кто этот человек на диване, его отец? Разве он не говорил, чтобы мне дали вещи его отца? Почему он до сих пор не пришёл? Нет, нет, успокойся, успокойся, возможно, он стирает мою одежду, это нормально, верно? Я оденусь, настрою пианино и уйду!»

Вся сцена снималась на лицо Орландо без выражения, а однаокая лампа за ним придавала языку всей сцены угнетающее и тяжёлое звучание, что заставляло зрителей беспокойно переживать за судьбу Орландо, который не знал, что делать.

http://tl.rulate.ru/book/120620/4997313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку