Читать Mysterious Resurrection: Part 2, Starting with the Faceless Man / Таинственное воскрешение: Часть 2, начиная с Безликого: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Mysterious Resurrection: Part 2, Starting with the Faceless Man / Таинственное воскрешение: Часть 2, начиная с Безликого: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед последней битвой с помощью предсказаний было обнаружено, что семья Бартонов наблюдает за происходящим.

Логично, что они не стали бы заниматься такими бессмысленными вещами.

Поэтому Курт просто решил пригласить семью Бартонов, чтобы они завершили дело.

Главным образом это было сделано для того, чтобы проверить отношение другой стороны.

В результате задание было принято ими сразу же.

Он планировал использовать это как повод, чтобы позволить Касару и другим установить длительный контакт с семьей Бартонов и выяснить конкретные детали.

Хотя весь континент Анси почти подошел к концу, все же остается много проблем.

Самое странное - это защитник семьи Бартонов.

Все его действия, похоже, заранее предсказаны другой стороной.

И кто такой Хронос? Почему он связан с защитником семьи Бартонов?

В приключенческом путеводителе по Хроносу, кроме новых вещей со всего мира, нет ничего особенного об этом человеке.

Эти вопросы остаются без ответов, как кость, застрявшая в горле, вызывая дискомфорт.

Но семья Бартонов вдруг покинула место, и все эти подсказки были отрезаны.

Хотеть найти их снова - все равно что искать иголку в стоге сена.

В отчаянии он сказал.

"Нет необходимости прилагать много усилий для исследования горы Грам, просто наблюдайте за ней время от времени!"

"Тела павших в сражении в столице убраны?"

Куяна шагнула вперед и с уважением спросила.

"Да, мастер! Они все устранены!"

Курт кивнул и продолжил спрашивать.

"Изменилась ли позиция Риггса, Секвенс 3 Общества Сумеречного Отшельника?"

Харит шагнул вперед и сказал почтительно.

"Сообщаю мастеру! В настоящее время по результатам предсказания изменений нет, но кусок плоти и крови больше не пригоден."

Чтобы остановить силу разложения, Риггс отрезал свою руку, и слизь воспользовалась моментом, чтобы захватить небольшой кусок плоти и крови.

Только так можно всегда было контролировать мотивы противника.

Уголки губ Курта слегка приподнялись.

"Нет необходимости продолжать охоту за позицией Риггса, посмотрим, какая у него будет судьба дальше!"

"На этом завершаем, идем!"

"Да!"

Фигуры один за другим исчезали на Корабле Судьбы.

Курт также вернулся в каюту, чтобы отдохнуть.

…………

День 2.

Курт наслаждался сытным завтраком.

Внезапно…

Снова прозвучал тревожный сигнал.

Его лицо слегка изменилось.

Он быстро завершил завтрак, прицепил ручную пушку к поясу, накинул черное пальто и вышел с цивилизованным посохом.

Свин!

Когда он собирался выйти за дверь, черная кошка Алиса вскочила ему на плечо и замерла без движения.

Улыбка проявилась на лице Курта.

После недолгого общения он понял, что эта черная кошка стала ему всё больше привязываться.

Он вышел по коридору каюты.

Сцена была немного хаотичной.

Моряки и некоторые профессионалы были заняты поисками подходящего места.

Курт собирался идти на место, где был вчера.

Он увидел двух братьев Рунинга и Руэля, которые обсуждали что-то со среднестатистическим бородатым мужчиной посреди палубы...

Они, кажется, только что завершили разговор и заметили Курта, который уверенно подошел к ним.

Руэль в недоумении спросил.

"Старик, ты собираешься снова с рыбьими людьми сегодня?"

Курт слегка кивнул и улыбнулся.

"Что? Неужели ты не веришь в старика, как я?"

Затем он поднял цивилизованный посох.

"Он не дурак!"

Руэль бросил взгляд на посох, помахал рукой и смущенно улыбнулся.

"Нет-нет! Я просто хотел сказать, что твоё место занято."

"Если ты собираешься убивать рыбьего человека, оставайся с нами, мы сможем помочь друг другу."

Курт посмотрел вбок и увидел, что действительно на том месте, где он был вчера, стояли моряки.

Он кивнул.

"Хорошо!"

Следуя за братьями Руэлем, они направились к свободному месту.

Причина, по которой братья проявляли такую вежливость, была в том, что разумно общались друг с другом.

Кроме того, они всегда чувствовали, что этот старик немного загадочен, и хотели узнать о нем больше.

Чтобы избежать неприятностей в будущем.

Трое подошли к борту корабля.

Большие рыбы начали булькать в море.

Урон для рыб был минимален.

Если рыба не превышала 10 метров в длину, она вряд ли могла нанести вред людям на корабле.

Свин!

Шестиметровая рыба выпрыгнула из моря и напрямую атаковала Курта.

Братья не бросились на помощь, а продолжали следить за Куртом.

Когда большая рыба подлетела к Курту, старик не спешил и поднял посох вверх к голове рыбы.

Бах!

Раздался громкий звук, и стало видно, как голова рыбы вогнулась.

Она упала обратно в море.

Ух!

Братья ахнули от неожиданности; они не ожидали, что хилый старик обладает такой силой.

Когда Курт атаковал большую рыбу, оба внимательно наблюдали и не ощущали ни малейшей утечки энергии.

Это означало, что вся сила исходила только от физической мощи.

Хотя братья могли бы это сделать, соперник был старше, и его физические способности должны были ослабнуть.

Но сейчас, после атаки, посох не дрожал, и на лбу старика не было пота.

Он выглядел совершенно спокойно.

Это показывало, что такая сила для старика незначительна.

После этого еще несколько крупных рыб появились, и результат был тем же: все они были отброшены обратно в море с помощью посоха.

Братья уже не стали продолжать подглядывать.

Весь процесс не отличался от вчерашнего.

Спустя час, рыб стало меньше, но моря становились все краснее.

Свин!

Когда местный рыбный человек выпрыгнул из моря, вероятно, потому что удача, которая сопровождала вчерашний день, иссякла, первым атаковать Курта решился он.

Черная кошка открыла глаза и сказала.

"Мастер! Дайте мне заняться этими рыбьими людьми!"

"Да!"

Черная кошка только что прыгнула на мачту, и из-под её лап быстро выстрелила зеленая ветка.

Пух!

Она пронзила голову рыбного человека, как острие копья.

Затем, как будто ловя рыбу, труп был отброшен на палубу.

После этого под лапами черной кошки ветви продолжали вытягиваться и размахиваться вокруг внешнего края корабля.

Все приближающиеся рыбьи люди были пронзены, а их головы сброшены на палубу.

Черная кошка наслаждалась этим зрелищем.

Даже рыбьи люди, нападавшие на двух братьев сбоку, были перехвачены черной кошкой.

Рунинг действительно не смог сдержаться и подошел к Руэлю, прошептав.

"Я прав, не так ли? Эта черная кошка - монстр!"

Хотя голос был низким,

как он мог ускользнуть от черной кошки Алисы!

Спина черной кошки мгновенно выгнулась, и её шерсть вскинулась диболей, а вертикальные зрачки уставились на Рунинга.

Хлоп!

Руэль тут же шлепнул Рунинга по голове.

Он с недовольным выражением сказал.

"Что ты болтаешь? Видишь ли ты фигуру кота-мастера? Он помогает нам убивать стольких рыбьих людей, ты должен быть благодарен, вместо того чтобы сплетничать здесь!!"

"Если ты продолжишь болтать чепуху, я брошу тебя в море, чтобы ты пришёл в себя!"

Рунинг не был глуп, он быстро кивнул.

"Да-да-да!!!"

В это время еще два рыбьих человека выпрыгнули.

Черная кошка их проигнорировала.

Это был небольшой эпизод, который Курт проигнорировал.

Сейчас его внимание было сосредоточено на другой стороне.

В точности на том месте, где он стоял вчера.

Когда Курт стоял там вчера, не говоря уже о нападениях рыбьих людей, даже большие рыбы, похоже, избегали это место.

Но сегодня это странное явление не произошло.

Иными словами…

Это была не проблема местоположения, а что-то в вчерашних событиях вызвало у рыбьих людей и больших рыб страх...

Что это было??

Подняв руку, он достал монокль из шеи и надел его на правый глаз.

Он начал осматриваться вокруг...

http://tl.rulate.ru/book/120515/4994514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку