Читать Until the Very End / До самого конца: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Until the Very End / До самого конца: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«В чем дело?» спросил Гарри, поднимаясь с пола. Она слегка покраснела и ответила: «Мне было велено ничего не говорить». Гарри обменялся взглядом с Драко.

Лицо Драко было спокойным и невозмутимым, хотя Гарри знал, что лучше не доверять его внешнему виду. Гарри сделал успокаивающий вдох и снова повернулся лицом к двум девушкам.

«Ведите», - сказал он, демонстрируя уверенность, которой в данный момент не обладал. Две девушки спустились вниз по многочисленным ступенькам, Гарри и Драко шли позади.

«Меня сейчас стошнит», - пробормотал Драко себе под нос.

«Успокойся», - успокоил его Гарри, - „Все будет хорошо“.

Если девушка и слышала их разговор, то не подала виду.

Драко быстро обогнал обеих девушек и придержал для них дверь, когда они вошли на кухню.

«Эр... спасибо?» удивленно произнесла Гермиона. Драко кивнул, но ничего не сказал.

Гарри коротко ободряюще кивнул ему, после чего сам вошел в комнату. Он быстро осмотрел лица всех присутствующих.

Он увидел, что Муди вернулся и стоит в углу рядом с Фредом и Джорджем. Их лица ничего не выдавали, когда его взгляд пронзал их. Мистер и миссис Уизли все еще были там, а также Люпин и Сириус. Наконец взгляд Гарри остановился на мужчине, сидящем во главе стола. Драко тоже заметил этого человека и застыл на месте.

Гарри отступил назад, подняв руку. Палочка Гарри вылетела из кармана Альбуса Дамблдора в его ладонь. Мгновенно все палочки в комнате были направлены на него.

«Простите, - быстро сказал Гарри, осознав, что он натворил. Он повернулся и передал свою палочку Гермионе, которая вернула ее Дамблдору.

«Я прошу прощения». Гарри снова сказал: «Это моя привычка. Я не подумал».

«Это не проблема», - сказал Дамблдор, его улыбка была яркой, но Гарри она не обманула. Мгновение назад он увидел недоверие, промелькнувшее на лице Дамблдора.

Гарри глубоко вздохнул, обуздывая свои эмоции и ставя на них крест. Дамблдор причинит им вред, только если они дадут ему для этого повод. Не было никакой необходимости беспокоиться о его присутствии.

Гарри взял инициативу на себя, прошел дальше в комнату и сел напротив старика. Дамблдор лучезарно улыбнулся, но ничего не сказал. Драко занял место рядом с Гарри, крепко сжав кулак. Гарри знал, что теперь говорить будет только он.

«Вы хотите, чтобы мы поклонились или что-то в этом роде?» спросил Гарри, немного пассивно-агрессивно, после того как прошла еще одна минута молчания.

«Нет, я не думаю, что в этом есть необходимость». Глаза Дамблдора сверкнули, но, встретившись взглядом с глазами Гарри, мальчик почувствовал легкий толчок в мозг. Дамблдор пытался пробиться сквозь металлическую преграду.

«Я бы не советовал продолжать в том же духе», - сказал Гарри, пристально глядя на Дамблдора.

«О чем вы говорите?» медленно спросил Люпин. Гарри не смотрел на него, а продолжал пристально смотреть на старого профессора.

«Я не знаю, что вы ожидаете найти, но уверяю вас, никто, кроме Темного Лорда и нескольких избранных, не способен проникнуть в мой разум без самых ужасных последствий».

«Что вы имеете в виду?» мягко спросил Дамблдор.

«Ты угрожаешь ему, мальчик?» рявкнул Муди из своего угла.

«Нет, - спокойно ответил Гарри, - я предупреждаю его. Я не могу контролировать то, что произойдет с вами, если вы попытаетесь проникнуть в мой разум. Это будет не в моих силах, поэтому я говорю вам, что вы не должны пытаться проникнуть в мой разум снова». Дамблдор не сдвинулся с места, но смотрел на Гарри с живым интересом.

«Это будет проблемой?» спросил Гарри у притихшей комнаты.

«Нет, думаю, нет», - ответил Дамблдор.

«Вы можете просто сказать нам, остаемся мы или нет?» громко спросил Драко, сидя рядом с Гарри. «Если нет, то нам нужно найти место для ночлега до наступления темноты».

 Дамблдор слегка хихикнул.

«Да, мистер Малфой, вам будет позволено остаться здесь».

«Правда?» спросил Драко, с трудом сдерживая удивление.

«Да, но будут некоторые... требования».

«Например?» подтолкнул Гарри.

«Ремус, не хочешь ли ты...?»

«Конечно», - Люпин сделал шаг к мальчикам. «Есть только несколько правил. Первое - вам не разрешается носить с собой палочку, никому из вас. Второе - вы должны будете посещать уроки, если не сказать больше. В основном они будут посвящены правде, и вы оба будете в курсе всего, что происходит, ну, вы понимаете, что это такое. И последнее правило - вы должны присутствовать на всех приемах пищи и общаться с остальными членами дома. Вам не разрешается прятаться в своей комнате целыми днями и ночами. У вас есть вопросы?»

«Да, - сказал Драко, и Гарри был рад, что он заговорил, - с кем мы будем проводить уроки?»

«Они будут проходить с тем, кто будет рядом в это время. Это всегда будет член Ордена, но кто именно, может меняться».

Драко кивнул и замолчал. Гарри оглядел комнату и решил задать вопрос, который не давал ему покоя.

«Могу ли я проведать Рона?»

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/120328/5013831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку