Читать Until the Very End / До самого конца: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Until the Very End / До самого конца: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри повернулся к остальным в комнате. «Не возражаете, если я произнесу еще одно заклинание?»

«Для чего?» спросил Люпин.,

« Оно избавляет от большинства шрамов и повреждений нервов», - объяснил Гарри.

«Продолжайте», - сказал мистер Уизли.

«Спасибо», - улыбнулся Гарри. Он направил палочку на свои руки. «Инерция».

Шрамы, казалось, погрузились в кожу, оставив лишь пару. Он почувствовал, как его тело расслабилось, руки перестали дрожать, а боль в костях уменьшилась.

«Ну как?» спросил Гарри, повернувшись к Драко.

«Намного лучше», - кивнул Драко, осматривая свои руки и шею.

«Отлично», - сказал Гарри, - „Тогда держи“, - он повернулся к Сириусу и протянул ему свою палочку.

«Мне снова связать его?» Девушка звучала неуверенно. Остальные в комнате, казалось, тоже не знали, что делать.

«Нет», - решительно сказал мистер Уизли. «Отведите их в комнату и понаблюдайте за ними. Нам нужно все обсудить».

«Хорошо», - сказала девушка. Она взмахнула палочкой, и узы Драко тоже исчезли.

«Мы заберем их». предложили два рыжеволосых близнеца. Гарри и Драко поднялись на ноги, когда один из близнецов вышел из кухни, а второй последовал за ним.

«Я Фред», - сказал близнец, шедший впереди.

«А я Джордж», - добавил близнец позади них.

«Приятно познакомиться», - сказал Драко, пожимая им обоим руки. Гарри тоже пожал им руки.

«Слушай, - сказал Фред, - мы вчера были в саду и видели, что ты сделал для Рона». Гарри промолчал.

«Мы не забудем этого в ближайшее время». Джордж сказал: «Так что если ваш выбор падет на голосование, знайте, что у вас есть наша поддержка».

«Спасибо. Мы очень ценим это». сказал Гарри, на самом деле имея в виду это. Близнецы кивнули и повели его наверх, в небольшую комнату.

«Вы, ребята, останетесь здесь», - сказал Джордж.

«Мы пришлем кого-нибудь присмотреть за вами», - ухмыльнулся Фред.

«Хорошо», - сказал Гарри. Они закрыли дверь, оставив Гарри и Драко наедине.

«Как ты думаешь, что с нами будет?» - тихо спросил Драко. спросил Драко тихим голосом.

«Я не уверен». Гарри честно ответил: «Мне бы хотелось думать, что они смогут простить то, что я сделал с ними прошлой ночью, но я, честно говоря, не знаю». Драко кивнул, но ничего не сказал. Оба мальчика понимали, что сейчас может произойти.

Гарри прошел дальше в комнату и сел на небольшую кровать, которая занимала большую ее часть. Драко подошел к окну и выглянул на улицу. В этот момент дверь открылась, и внутрь вошла кареглазая девушка.

«Привет», - застенчиво сказала она.

«Гарри улыбнулся ей, но это не избавило его от тревожного взгляда.

«Я так и не представилась», - сказала она, - „Я Гермиона“.

«Приятно познакомиться, Гермиона», - сказал Драко, повернувшись к ней. «Ты уже знаешь, кто мы такие».

«Да, знаю», - ответила Гермиона. Она хотела сесть на пол, но Гарри вскочил на ноги.

«Садись сюда», - сказал он, предлагая ей кровать.

«Спасибо», - она выглядела довольно удивленной, но все же села на кровать.

На несколько мгновений в комнате воцарилась тишина. Гарри знал, что не сможет ничего сказать Драко, когда рядом будет Гермиона, и, возможно, в этом и был смысл.

«Итак, - сказала Гермиона, пытаясь нарушить неловкое молчание, - где ты учился?»

«Меня учили дома, а Драко учился в Дурмстранге», - сказал Гарри, усаживаясь на пол и прислоняясь спиной к стене.

«Мне всегда было интересно, есть ли в Дурмстранге дома. А также то, что вас сортируют в них, как нас?» спросила Гермиона.

Драко, который все еще стоял у окна, посмотрел на нее, прежде чем ответить.

«Как и в Хогвартсе, есть четыре дома. Их названия - Галантность, Мудрец, Макиавеллизм и Альтруизм. Они эквивалентны вашим Гриффиндору, Рейвенкло, Слизерину и Хаффлпаффу. Здесь нет сортировки, как у вас; это испытание. Они ставят вас на полосу препятствий, и то, как вы ее пройдете, является тестом, чтобы определить, куда вас лучше всего распределить. Как только тебя отсортируют, на мантии ставят клеймо нового цвета, и ты идешь и садишься со своей группой».

«А что это за цвета?» спросила она, слегка наклонившись вперед.

«Галантность - золотой цвет. Мудрец - бронзовый. Макиавеллист - серебряный, а Альтруист - очень отражающий металл, который отражает все цвета, которые только можно себе представить».

«В каком доме вы учились?» спросила Гермиона.

«В Макиавеллиевском», - коротко ответил Драко.

«Должно быть, в Болгарии холодно». сказала Гермиона, обращаясь скорее к себе, чем к мальчикам. Гарри бросил взгляд на Драко, после чего они начали хихикать.

«Что?» спросила Гермиона, - «Что смешного?».

«С момента основания Дурмстранга, - сказал Гарри, взяв себя в руки, - все думали, что он находится в Болгарии. Это была уловка основателей, чтобы его никогда не смогли найти, если они этого не захотят. Всем, кто учится в Дурмстранге, велено притворяться, что он находится в Болгарии, и один из обязательных предметов - болгарский. Однако на самом деле Дурмстранг находится на севере Италии».

«Правда?» воскликнула Гермиона.

«Да», - подтвердил Драко. 

Она начала смеяться.

«Не могу поверить, что им удавалось держать это в секрете все это время».

«Думаю, отчасти он так хорошо спрятан потому, что в конце седьмого курса все студенты прокляли его, чтобы забыть о его местонахождении», - пояснил Драко. 

«Так почему же ты не забыл?» спросила Гермиона.

«Я никогда не возвращался на седьмой курс». Темный Лорд решил, что будет лучше, если я останусь с ним и Гарри, чтобы тренироваться, как мы делали до того, как я пошел в школу». Гермиона кивнула, но больше ничего не сказала по этому поводу.

Они снова погрузились в неловкое молчание, Гарри смотрел куда угодно, только не на нее.

«Может, достанем наши вещи?» тихо спросил Драко у Гарри. Гарри слегка покачал головой. Им еще не сказали, что им разрешено остаться.

«Я уверена, что они разрешат вам остаться здесь». сказала Гермиона, глядя на свои руки, которые были сложены в шар на коленях.

«Надеюсь, что так, но мне кажется, что людям трудно пережить первое впечатление, а мы с Драко произвели довольно сильное первое впечатление». Гарри усмехнулся про себя. «Кстати, как там Рон?»

«Он в порядке», - лицо Гермионы озарилось при упоминании о другом мальчике. «Он проснулся пару часов назад. Миссис Уизли заставила его остаться в постели».

«Он не болен или что-то еще?» спросил Драко.

«Он сказал, что у него ужасно болит грудь, но в остальном...»

«Что?» резко спросил Гарри.

«Да, у него болела грудь. Это проблема?»

«Нет, по крайней мере, я так не думаю. Но я хочу увидеть его позже, чтобы убедиться, что я извлек все проклятие».

«Что ты имеешь в виду?» спросила Гермиона, слегка расслабившись.

«Проклятие, которое я наложил на него, называется Limbous Senerious. Это часть сложной ветви магии, которая использует мир теней».

«Теней?»

«Да, - сказал Гарри, - тени. Заклинание пропускает тени в кожу, заставляя мышцы почти застывать или сжиматься в самом болезненном положении. Именно поэтому заклинание в конце концов убьет вас: боль почти невыносима дольше нескольких минут. Заклинание, которое я использовал для борьбы с проклятием, призвано вытянуть все тени наружу. Это нормально, что Рону будет больно, но я хочу убедиться, что не пропустил ни одну из теней в его груди".

« Ты бы смог определить это, просто взглянув на него?»

«Нет, не смог бы». Гарри сказал: «Но я практиковался в этом много лет. Я узнаю, если они все еще там».

«И что же ты тогда делаешь?» спросила Гермиона, прикусив нижнюю губу.

«Снова использую вариацию контрпроклятия; может быть, на этот раз Драко поможет мне убедиться, что я вывел все это». Гарри жестом указал рядом с собой.

«Значит, с Роном все будет в порядке?»

«Да», - Гарри улыбнулся ей, но улыбка все еще не достигла его глаз, - „Рон должен быть в порядке“.

Она, казалось, разжала руки, откинувшись на спинку кресла. В этот момент раздался стук в дверь.

Гермиона вскочила на ноги, а мальчики смотрели, как она подошла и открыла дверь.

«Они приняли решение». Девушка с рыжими волосами стояла в открытом дверном проеме.

http://tl.rulate.ru/book/120328/5013646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку