Читать Harry Potter : Promise to the Past / Гарри Поттер : Обещание прошлому: ·. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter : Promise to the Past / Гарри Поттер : Обещание прошлому: ·. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Лили, не подходи», - предупредил Сириус.

«Сириус Блэк, я вполне способна позаботиться о себе сама! Кроме того, в бессознательном состоянии она не представляет особой угрозы, не так ли?»

Ремус шагнул вперед, забрал у Гермионы палочку и положил ее в карман. Лили опустилась на колени рядом с ней и убрала волосы с ее лица.

«Это не вся ее собственная кровь», - сказал Ремус, сделав глубокий вдох. «Но я думаю, она ранена».

«Да, кто-то начал резать ей шею, я это вижу», - сказала Лили, откидывая голову Гермионы назад. Заметив, что рукав ее рубашки прилип к предплечью, Лили осторожно оттянула его назад, но при этом резко вдохнула.

«Что это?» спросил Джеймс, бросаясь вперед.

Лили повернулась и бросилась в его объятия, задыхаясь. «Ее А-рука... Я думаю, ее пытали, Джеймс».

Сириус и Ремус подошли ближе и замерли, увидев зазубренные порезы на предплечье Гермионы, на которых было грубо вырезано «Грязнокровка».

«Ну, думаю, мы можем с уверенностью сказать, что она, скорее всего, не Пожиратель смерти», - сказал Джеймс, крепко обнимая Лили. Его собственная жена тоже была маглорождённой, и при виде такого оскорбления, вырезанного на молодой леди, у него сводило живот.

«Откуда она взялась?» спросил Сириус с шоком в голосе.

«Откуда она знает о нас все эти вещи? Некоторые люди могут знать, что я оборотень, но они точно не знают, что вы с Джеймсом - анимаги». добавил Ремус.

«Она также знает о Карте Мародеров», - заметил Джеймс. Она ясно сказала: «Торжественно клянусь, что замышляю недоброе».

«Думаю, нам стоит позвонить Дамблдору», - заключил Ремус. «Похоже, она его знает».

«Сириус, ты можешь уложить ее на диван?» спросила Лили, глядя на Гермиону печальными глазами. Чем больше они думали об этом и чем больше принимали ее, тем больше понимали, что она, скорее всего, не их враг.

Сириус посмотрел на Лили, и в его глазах мелькнуло что-то такое, чего она никогда раньше не видела. Он оглянулся на девушку с нечитаемым выражением лица, после чего спокойно убрал палочку в карман, осторожно поднял ее с пола и подвел к дивану.

Джеймс и Ремус подняли брови, заметив перемену в настроении Сириуса. Он мог бы легко левитировать ее на диван, но решил сделать это сам. Но прежде чем они успели что-то прокомментировать, он быстро отступил от нее и наколдовал Патронуса.

«Я позвоню Дамблдору», - напряженно сказал Сириус.

*

~ Коттедж Поттеров 1981 год

Глаза Гермионы открылись при мерцании огня. Тепло коттеджа успокаивало её, хотя она чувствовала себя как ходячий мертвец. Она с трудом села и с запозданием поняла, что Джеймс и Лили Поттер сидят напротив неё и внимательно наблюдают за ней. Сердце болезненно сжалось, когда она вспомнила, как легко Рон и Гарри пришли к ней на помощь, когда ей было трудно, но сейчас она была одна, и никто не знал и не доверял ей.

«Мисс Грейнджер», - привлёк её внимание знакомый голос.

«Профессор Дамблдор...»

«Когда мне сказали, что Поттеров посетила некая Гермиона Грейнджер, я не мог в это поверить». Его глаза лукаво блеснули. «Возможно, вам стоит рассказать остальным, кто вы».

Гермиона глубоко вздохнула и поморщилась, когда полностью села. «Меня зовут Гермиона Грейнджер, и я родилась 19 сентября 1979 года».

Наступила пауза, когда Лили и Джеймс смотрели на нее, вероятно, обсуждая, нужно ли отправлять ее в Св. Мунго. Она заметила, как Ремус и Сириус тихонько проскользнули в комнату, оба одинаково потрясенные ее признанием.

«Причина, по которой я знаю о вас все эти вещи, - сказала она, многозначительно глядя на всех, - в том, что мой лучший друг - Гарри Поттер».

«Я должен спросить, - сказал Дамблдор, наклонившись вперед. «Это был Маховик Времени?»

«Нет... Мы были в битве и... я не знаю, наша магия просто столкнулась, и я не успел опомниться, как почувствовал, что меня уносит Портал».

«И мы должны в это поверить?» недоверчиво спросил Сириус.

«Она назвала меня Гарри, как только увидела», - сказал Джеймс.

Гермиона кивнула. «Все в мое время говорили, что он похож на тебя. За исключением глаз, у него были...»

«Глаза Лили», - закончил Джеймс, глядя на нее с небольшой ухмылкой.

«Что ж, полагаю, теперь нам придется найти способ отправить вас обратно, мисс Грейнджер», - сказал Дамблдор.

«Нет.» Гермиона сказала это слишком быстро, не успев осознать, что именно она случайно раскрыла. Все с беспокойством смотрели на нее, пока она пыталась исправить свою ошибку. «Я имею в виду, просто...»

«Каково состояние мира волшебников в ваше время, мисс Грейнджер?»

Гермиона встретила его взгляд, в котором отразилась боль и потеря, которую она пережила.

«Мисс Грейнджер, вы знаете, как опасно шутить со временем».

Именно тогда Гермиона поняла, что у нее есть выбор. Она могла каким-то образом попытаться отправить себя в прошлое, до того как она, Гарри и Рон попали в плен, и закончить войну в свою пользу. Но, глядя в любопытные глаза родителей Гарри и крестного отца, которого он потерял слишком рано, она поняла, что у нее есть шанс все изменить, всех спасти.

«Профессор, я действительно не думаю, что нынешняя временная линия - это та, которую вы хотите сохранить».

«Что вы имеете в виду?»

«Здесь просто... так много смертей и потерь».

«Каждая война приносит потери, мисс Грейнджер».

«Да, но что, если я могу это изменить? Что, если я смогу спасти многих людей? И дать им верный способ победить Волан-де-Морта?» Все в комнате напряглись. Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем продолжить, решив выложить все карты на стол. «У меня есть вся информация, которая может вам понадобиться, чтобы покончить с этим раз и навсегда и предотвратить бесчисленное количество ненужных смертей. Я уже могу сказать вам, что будущее, из которого я только что пришла, мрачно, и если вы попытаетесь отправить меня обратно в тот момент, из которого я пришла, Волан-де-Морт победит».

http://tl.rulate.ru/book/120270/4976298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку