Читать Harry Potter : Promise to the Past / Гарри Поттер : Обещание прошлому: ·. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter : Promise to the Past / Гарри Поттер : Обещание прошлому: ·. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что произойдет, Гермиона?» тихо спросила Лили, в ее ярко-зеленых глазах блестели слезы. Гермиона посмотрела на Дамблдора, который едва заметно кивнул ей, прежде чем продолжить.

«Волан-де-Морт находит коттедж Поттеров на Хэллоуин 1981 года. Лили, ты отдала свою жизнь, чтобы защитить сына, сделав Волан-де-Морта временно недееспособным». Лили смотрела на нее, откинув челюсть, и ее лицо было потрясено.

«Это чушь», - сердито воскликнул Сириус. «Единственный способ, которым он может попасть сюда, - это рассказать ему! А я скорее умру, чем предам Поттеров».

«Ты не предал», - сказала Гермиона со слезами на глазах. «Вы все были настолько параноидальны из-за крота в Ордене, что в последнюю минуту решили поменять секретарей, никому не сказав. Тогда вас и предали».

«Но твоя жертва, Лили, создала уникальную связь между Гарри и Волан-де-Мортом, закрепив пророчество, из-за которого Волан-де-Морт изначально выбрал его своей целью. Поэтому Гарри суждено было стать единственным, кто мог по-настоящему покончить с ним».

«И что же происходит?» - спросил Джеймс, сбитый с толку. «Сириус вырастит его?»

Гермиона опустила глаза, не зная, что сказать. «Э... Нет. Его отправили к Петунии».

«ПОЧЕМУ?» в ужасе воскликнула Лили. «Я бы никогда не хотела, чтобы она воспитывала моего ребенка».

«Я не уверена, что поняла», - сказала Гермиона, глядя на Дамблдора. «Но я думаю, что с ней он был в большей безопасности от Пожирателей смерти, потому что она была ближе всех к тебе, и это был лучший способ укрепить защиту, которую ты ему оставила».

«И что? Мы с Ремусом просто позволили этому случиться? Я на это не куплюсь», - сказал Сириус, качая головой.

«Гарри был скрытен, пока не поступил в Хогвартс. До этого он ничего не знал о магии. Но о вас с Ремусом он узнал уже потом», - заверила она его. Гермиона почувствовала укол вины за то, что упустила так много правды, но если она могла спасти их от их судеб, то какой смысл рассказывать им о том, как больно они могли бы жить.

«Так что же произошло? Когда все стало так плохо?» с любопытством спросил Ремус.

Гермиона разочарованно вздохнула, пытаясь уложить в голове все важные и необходимые детали. «Наверное, будет проще, если я покажу вам все, их довольно много. Профессор, мы можем воспользоваться вашим Пенсивом?»

Дамблдор поднял бровь, удивленный тем, что она знает о нем. «Конечно, мисс Грейнджер, вы правы, будет легче понять, если мы просто увидим все это».

Когда все поднялись на Летучий порох, чтобы вернуться в Хогвартс, Гермиона стала искать в карманах свою палочку. Ее бисерная сумка со всеми вещами была по-прежнему надежно прикреплена к бедру, скрытая от посторонних глаз мантией.

«Где моя палочка?»

Ремус виновато посмотрел на нее, а затем вытащил ее из кармана. Но прежде чем он успел протянуть ее ей, Сириус остановил его.

«Я все еще не знаю, можем ли мы ей доверять. Она может все выдумать, насколько мы знаем! Случайный незнакомец, явившийся со всеми ответами, чтобы спасти всех и победить Волан-де-Морта? Как-то слишком идеально, не находите?»

Гермиона чувствовала, как в ней нарастает разочарование, дополненное усталостью от последних нескольких недель. «Какого черта ты хочешь от меня? Отправить меня в путь? Я могу пообещать, что ты пожалеешь, если сделаешь это».

«У нас нет способа убедиться, что ты говоришь правду», - сказал Сириус, сузив глаза.

«Ну, я могу принять Сыворотку правды, если это поможет, но я не знаю, как еще убедить вас в том, что я честен!»

«Вообще-то, я думаю, это поможет», - наконец заговорил Джеймс. «Если ты примешь Сыворотку правды, чтобы подтвердить, что все воспоминания, которые ты нам показываешь, - правда, мне этого будет достаточно. Я не готов рисковать будущим, о котором вы говорите, и не хочу, чтобы мой сын рос без родителей».

«Ремус, будь добр, верни палочку мисс Грейнджер», - попросил Дамблдор.

~o~o~o~o~

Все они, напрягшись от предвкушения, направились в кабинет Дамблдора в Хогвартсе. Он подвел Гермиону к пенсиву и проинструктировал ее, как извлечь воспоминания. Гермиона долго размышляла, вытаскивая конкретные воспоминания, которыми было отмечено все их путешествие, пытаясь обойтись без конфиденциальной информации, которую, по ее мнению, им не нужно было знать, например, о заключении или смерти Сириуса или даже о Крестражах. Об этом мы поговорим позже, когда они будут ей доверять.

После того как она собрала все свои воспоминания, они все разошлись по Пенсильве, прежде чем погрузиться в своё будущее.

Первый курс...

«Гриффиндор!»

Посетители наблюдали, как юный Гарри Поттер подбежал к столу Гриффиндора и присоединился к Гермионе. В общей комнате Гриффиндора они увидели квиддич и разговоры, а затем перешли к беседе о Волан-де-Морте, которая состоялась сразу после их Дисциплинарного наказания в Запретном лесу.

«Он был в лесу, я уверен в этом», - уверенно заявил Гарри.

«Черт возьми, Сами-Знаете-Кто действительно вернулся?» спросил Рон. «Ты же не думаешь, что он попытается прийти за тобой?»

«Думаю, если бы у него была возможность, он бы сделал это сегодня».

«Вы что-то забыли», - вмешалась Гермиона. «Кто тот волшебник, которого он всегда боялся? Дамблдора! Пока Дамблдор рядом, ты в безопасности, Гарри. Пока Дамблдор рядом, тебя нельзя трогать».

Воспоминания вернули их к Пушистику, дьявольским силкам, шахматной игре и загадке Снейпа о «Зельеварении». Рон и Гермиона ждали в больничном крыле с бессознательным Гарри, пока Дамблдор объяснял им, как он противостоял Волан-де-Морту и победил его.

Четвёртый курс...

«Гарри Поттер, - потрясенно произнес Дамблдор, взяв его имя из Кубка огня. «ГАРРИ ПОТТЕР!»

http://tl.rulate.ru/book/120270/4976299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку