× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Life Sucks, Then You Die / Жизнь отстой, а потом ты умираешь: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я сомневаюсь, — сказала Гермиона. — Это было бы нечестно по отношению к остальным.

— Нет, не будет, — возразил Рон. — Им действительно стоит повесить табличку на третью кровать справа, Гарри. «Зарезервировано для Гарри Поттера — профессионального пациента».

Гарри хихикнул.

— Я бы хотел просто развлекаться и быть обычным. Но кто-то пытается меня убить. Это единственная причина, по которой они хотят, чтобы я участвовал в этом турнире...

— Ты думаешь, это Сами-Знаете-Кто?

Гарри пожал плечами.

— Возможно. Но это не имеет значения, не так ли? Я должен отнестись к этому серьезно, а это значит тренироваться до упаду. Мне повезло дважды. Я не могу рассчитывать на третий раз.

Рон кивнул.

— Прости, приятель. Я не подумал об этом и понимаю. Но я должен выбраться, понимаешь? Ты ведь не против, правда?

Гарри снова пожал плечами.

— Нет. Я надеюсь, что Симус и Дин хорошо проведут время.

Рон кивнул и молча доел свой завтрак. С точки зрения Гермионы, потенциальная катастрофа была предотвращена. С Роном было весело, когда он не вел себя как полный придурок. Но сейчас Гарри нужно было сосредоточиться, а Рон отвлекал его. Кроме того, то, что она планировала, не было для развлечения Рона.

Гарри, Гермиона, Невилл и Джинни шли на второй этаж. Гермиона вела их в новый учебный класс, хотя Гарри был уверен, что это ошибка. Он не знал ни одной неиспользуемой классной комнаты на этом этаже.

— Ты уверена, что мы идем правильно? — спросил он. — И почему Джинни с нами?

— Да, — ответила Гермиона. — И вы это узнаете. Вот мы и пришли.

Гарри огляделся. Не было ни двери, ни чего-либо еще.

— Мы собираемся тренироваться в коридоре? — недоверчиво спросил он.

Джинни протянула Гарри и Невиллу лист пергамента.

— Прочтите это, — сказала она.

Гарри посмотрел на свой лист.

— Клубный дом — это южное крыло замка Хогвартс.

Когда он закончил, то произнес:

— Южное крыло? Как я мог забыть? Я нырнул туда, чтобы спрятаться от первокурсника Филча. Снейп угрожал там Квиррелу, и я спрятался в заброшенном классе, чтобы избежать их. Там было Зеркало Эриседа! Но...

Гарри поднял голову и увидел большую дверь, которой раньше не было.

— Как?

— Мы расскажем тебе внутри, Гарри, — сказала Гермиона, открывая дверь.

Гарри последовал за остальными внутрь, и все оказалось совсем не так, как он помнил. Правда, когда он был здесь в последний раз, была холодная ночь, и можно было предположить, что это действительно Южное крыло. Но где же тот коридор, в котором Снейп столкнулся с Квиррелом?

Это была большая комната, протянувшаяся от одной стороны крыла до другой, с большими каминами по обе стороны и огромными окнами, выходящими на мир. Здесь были кресла, диваны и столы. Она не кричала о богатстве, но была элегантной. Однако стены были голыми. Не было ни одной картины, в отличие от Хогвартса, где, кроме общежитий и ванн, картины или гобелены были повсюду. Кроме ковров и занавесок, украшением служили мечи и другое древнее оружие.

— Я помню все не так, — сказал Гарри.

— Мы кое-что изменили, — ответила Гермиона.

— Некоторые? Вы с Джинни все это сделали?

— Ну да, много. И нам помогали.

Она закрыла дверь, и тут же зазвенел колокольчик.

— Вы ожидаете, что мы будем практиковаться в этой комнате? — спросил Гарри.

— Не будь глупцом, — сказала Гермиона. — Это гостиная. Вы сидите здесь, встречаетесь с людьми и разговариваете. Ваши тренировочные комнаты находятся в другом крыле.

— Как сильно вы изменились?

— О... все крыло, — сказала Гермиона. — Многое нам, возможно, никогда не понадобится, но многое мы будем использовать. Лучше слишком много, чем недостаточно, не находите?

— Как?

— Магия. И прежде чем ты спросишь, МакГонагалл сказала, что мы можем использовать любую комнату для тренировок, если никто другой ее не использует. Это крыло не использовалось.

— Я уверен, что она не имела в виду все крыло.

— Ну, тогда очень жаль, — сказала Джинни. — Может, Гермиона и позволила себе немного вольности, но это в рамках разрешения.

— Теперь к твоему первоначальному вопросу, — начала Гермиона. — Почему ты забыл про это крыло и почему Джинни должна была дать тебе записку, чтобы напомнить?

— Вообще-то, я не думаю, что мой вопрос был таким...

— Но, по крайней мере, это было то, о чем ты думал.

— Ты теперь умеешь читать мысли?

— Нет. Это было просто то, о чем мог бы подумать любой человек. Карта у тебя?

Гарри кивнул.

— Не стоило отдавать ее Грюму. Сомневаюсь, что он вернул бы ее, если бы я не указал, что это не противоречит правилам и что это семейная реликвия.

Гарри вытащил из мантии чистый пергамент. Он посмотрел на Гермиону, и она кивнула.

Гарри пожал плечами и достал свою палочку.

— Я торжественно клянусь, что замышляю недоброе.

На чистом пергаменте появились надписи и пометки.

— Что это? — спросил Невилл. — Кто эти имена?

— Это, — с гордостью сказал Гарри, — Карта Мародёров. На ней изображен весь Хогвартс, включая секретные проходы — ну, насколько это было известно четырем изобретателям. Они так и не нашли Тайную комнату, поэтому ее здесь нет, и они никогда не спускались в люк на третьем этаже, поэтому все, что там находится, тоже не здесь. Вы знаете Муни. Он профессор Люпин.

— Правда?

Гарри кивнул.

— Они вчетвером были близнецами Уизли в свое время.

— Почему-то я не считаю профессора Люпина близнецом Уизли.

Гарри пожал плечами.

— Сохатый был моим отцом. Бродяга был его лучшим другом в мире. Его настоящее имя — Сириус Блэк.

— Убийца? — задыхаясь спросил Невилл. — Тот, кто предал твоих родителей?

— Сириус не делал ни того, ни другого, — сказал Гарри. — Четвертое имя было тем, кто это сделал. Сириуса подставили во всем. Сохатыйом был Питер Петтигрю, который, вопреки распространенному мнению, жив и здоров. Вы с ним тоже знакомы.

— Я?

— Он жил в нашем общежитии почти три года. Вы знали его как Коросту.

— Я думал, Живоглот его съел!

— К сожалению, Крукшэнкс этого не сделал, — сказала Гермиона. — Но это уже история для другого раза, — добавил Гарри. — Эта карта также показывает, где все находятся в замке в любой момент времени. Она практически бесполезна для поиска кого-либо, если вы не знаете, где искать, но если вы пытаетесь избежать людей...

— Так вот как ты крадешься?

— Это один из моих секретов скрытности, и очень полезный. Итак, зачем мне нужна карта? — добавил он, повернувшись к Гермионе.

— Покажи нам Южное крыло, — почти самодовольно сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/120261/4965608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода