Читать Our Blades Are Sharp / Игра Престолов: Острые лезвия: Том 1. Часть 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Our Blades Are Sharp / Игра Престолов: Острые лезвия: Том 1. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что он сказал?» спросила Домерик у младшей девочки Старков, заметив, что он уже некоторое время молчит.

«Он рассказывал кому-то из стражников Старков, что вы храните в сундуках выдубленные шкуры, а в банках - пиявок», - призналась Арья. «Они все смеялись».

Ее рассказ не удивил. Домерик был к этому привычен. Его удивило лишь жесткое выражение лица Арьи.

«Но я им не поверила, - призналась Арья, - я знала, что лучше. Я пришла сюда, потому что хотела доказать, что Теон ошибается».

Это застало его врасплох. Он был тронут ее желанием помочь ему. Он едва знал ее, а она уже защищала его.

«Почему?»

«Ты никогда не смеялся надо мной, когда я пыталась использовать мечи, - она смотрела на землю, - ты даже поощрял меня в тот раз».

Домерику потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что она имела в виду. Это было после одного из его уроков. Робб и Теон ушли вместе, а Домерик остался. Родрик и Джон отправились к кузнецу, чтобы проверить, как идут дела с ремонтом.

Он поймал ее с одним из затупленных мечей. Она пыталась улизнуть с ним, чтобы немного попрактиковаться в обращении с оружием.

Вопреки здравому смыслу он заключил с ней соглашение. Она оставалась в тени конюшни, пока Домерик ухаживал за Тенью. Ему не составило труда очистить конюшню. В конце концов, Домерик был сыном лорда Болтона.

Он наблюдал за тем, как она обращается с мечом, и понял, что ей это не впервой. У нее были неплохие навыки, и Домерик мог определить, что ей дали несколько уроков и советов. Если бы ему пришлось гадать, кто виноват, он был бы уверен, что это Джон. Он заметил, как они были близки.

Домерик боялся, что совершил ошибку. Даже в относительной тишине и уединении конюшни проходящий мимо слуга или охранник мог заметить их, и тогда у Домерика возникли бы проблемы. Он внутренне ругал себя за то, что принял столь опрометчивое решение, не обдумав его как следует. Однако, наблюдая за ней с мечом и видя, как она счастлива, он не мог не думать о том, что, возможно, сделал правильный выбор.

«Мне повезло, что у меня такой верный друг».

Она улыбнулась. «Так ты не сердишься?» Она застенчиво подняла глаза.

Не на тебя, но он держал это при себе. Домерик не собирался выдавать свои нынешние чувства к наследнице Железных островов.

«Нет», - улыбнулся он ей, что, похоже, развеяло ее опасения. Он прошел мимо нее. Он больше не чувствовал необходимости загораживать ей выход. Он пересел в одно из кресел у очага.

Она не сделала ни единого движения, чтобы уйти. «Почему ты помог мне?»

«Скажи мне, Арья, - он жестом указал на свободное место рядом с собой, - ты знаешь историю Нимерии, королевы воинов?»

Он был в конюшне, когда это случилось. Домерик уже вышел из них, когда услышал крик боли. Он подошел поближе, чтобы посмотреть, что происходит.

На тренировочном дворе он заметил Теона Грейджоя, лежащего на заднице. Он прикрывал нос руками, пытаясь остановить кровь, но она просачивалась сквозь одежду. Рядом с ним лежал сломанный лук.

Рядом с ним стоял растерянный Робб и пытался предложить какую-то помощь, но, похоже, не знал, что делать.

Сир Родрик взял ситуацию в свои руки. Он крикнул Роббу, чтобы тот отвел Теона к мейстеру, который должен был обработать рану.

Робб поднял своего друга с земли. Ругающегося и истекающего кровью Теона Грейджоя повели в башню мейстера.

Позже Робб узнает, что Теон сломал нос. Вонючая мазь, которую нанесли на его поврежденный нос, еще некоторое время будет вонять в коридорах Винтерфелла. А история, подробно описывающая этот несчастный случай, станет популярной байкой, которая еще долго будет развлекать гвардейцев и слуг замка Старков.

Домерик отвернулся. Он направился обратно в конюшню. Никто не заметил его улыбки.

-------------------

Эддард

Ему нужны были такие моменты.

Нед глубоко вдохнул холодный воздух, мягко обдавший его. Ему необходимо было ощутить прохладный зимний ветер на своем лице. В его кабинете могло стать слишком душно. А обжигающие воды, проникающие сквозь стены и покои Винтерфелла, порой становились слишком сильными. Он был родом с Севера.

Старки были созданы для холода. Хрустящий холод успокоил его нервы и ослабил скованность, которую он чувствовал, подкрадываясь к нему из-за удушливой учебы. По тренировочному двору Винтерфелла пронесся ледяной холод, а на земле уже лежал свежий снег, выпавший вчера вечером.

Смех оторвал его от размышлений. Робб, Арья, Бран, Джон и Домерик наслаждались снегом. Его взгляд задержался на наследнике Болтонов. Прошел почти год с тех пор, как Нед решил принять предложение лорда Болтона и позволить его сыну Домерику стать приемным в Винтерфелле.

За этот год Нед ни разу не усомнился в правильности своего решения. Он был доволен тем, как взрослеет юноша. Он видел, как тот стал близким другом его старшему Роббу, а также Джону. Последняя дружба удивила Неда.

Робб и Джон были не единственными, кто полюбил Домерика. Его полюбили и Бран, и Арья. Первая из них часто приходила наблюдать за тренировками Домерика на тилтиарде, где он тренировался на лошади и продолжал совершенствовать свое мастерство владения копьем. Нед считал, что и сейчас Домерик может блеснуть на любом из многочисленных турниров, которые так любил устраивать Юг.

Если Бран мог открыто наблюдать, как Домерик тренирует его старшую сестру, то у Арьи такой роскоши не было. Бран не скрывал своего благоговения и признательности, когда Домерик выезжал на тренировки верхом на лошади с копьем в руках. Ему было позволено следовать за наследником Дредфорта и задавать ему вопросы и давать советы. Это был путь, который открылся перед ним.

Нед до сих пор помнит, как Арья пришла к нему взволнованная и без умолку болтала о королеве воинов Нимерии. Он был удивлен, что его дочь знает о ней, потому что не верил, что она так далеко продвинулась в своих занятиях с мейстером Лювином. Позже он узнал, что эти сказки ей рассказывал Домерик. А также истории о других сильных женщинах-воинах на протяжении всей истории, таких как сестры/жены Эйгона: Висеньи и Рейнис, или о Рейенире Таргариен.

http://tl.rulate.ru/book/120227/4956196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку