× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Journey In Marvel Magician / Путешествие мага в мире Марвел: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ужин проходил в приятной атмосфере, во время которой Ли Фэн пил с Уизли и завёл разговор о Летающей Машине.

Хотя Уизли работает в Министерстве Магии в департаменте запрета поставок маглов, его интересуют все аспекты, связанные с маглами, и особенно технологии, созданные ими. Он покупал различные технические устройства, чтобы разбирать и изучать их в своём небольшом сарае, а иногда применял к ним магию, включая автомобиль, который мог летать и становился невидимым после наложения заклятия. Ли Фэн особенно заинтересовался магией, позволяющей автомобилям ездить автономно.

Уизли узнал о том, что Ли Фэн интересуется его разобранной машиной, и, когда отвечал на вопрос Ли Фэна, колебался, пока не обратил внимание на свою жену.

Госпожа Уизли, которая всегда выступала против магии Уизли, направленной на модификацию машины, могла быть благодарна Ли Фэну за спасение своей ценной дочери или же считала, что летающая машина уже была запрещена в Хогвартсе минувшим летом. Линне просто бродила вокруг и не имела дела с Уизли, поэтому возбужденный Уизли не заставил себя долго ждать и начал рассказывать о том, как изменил летающую машину.

Убедившись, что у госпожи Уизли нет явных возражений, Уизли не удерживался и начал рассказывать о своих навыках Ли Фэну. Он подробно объяснял свои идеи по магической реконструкции и конкретные операции, что сделало Ли Фэна счастливым — эта поездка не была напрасной.

По крайней мере, после возвращения в Вселенную Марвел он сможет спать в автодоме, позволяя ему автоматически управлять, избегая случайных попаданий снарядов или столкновений с самолетами, когда автодом будет находиться в воздухе.

В конце ужина Ли Фэн и Уизли уже были пьяны и начали звать друг друга "братьями".

Сбоку, Джинни увидела, что её мать занята накрытием на стол, а братья распаковывают подарки, которые принес Ли Фэн. Удерживая свою любопытство, она подошла к Ли Фэну, готовая задать свои вопросы, и сказала: "Мистер Остин, спасибо за то, что спасли мою жизнь".

Ли Фэн, почувствовав, что кто-то обращается к нему, приоткрыл свои пьяные глаза и с недоумением взглянул на Джинни. Когда он понял, что это Джинни зовёт его, он улыбнулся и сказал: "Ха, это ты, маленькая Лоли. Я помню, ты жена Гарри, Джинни Поттер, верно?"

Как только Ли Фэн это произнёс, кроме Уизли, который тоже был пьяным, Гарри и Джинни опустили глаза к полу, а остальные обратились к Ли Фэну с недоумением.

Госпожа Уизли глубоко любила Гарри. Если бы Джинни была взрослой, она не возражала бы против пьяного Остина, но вопрос в том, сколько лет Джинни. Ей всего двенадцать, и речь о браке... это рано, не так ли?

Если бы не то, что Ли Фэн был приглашённым гостем, госпожа Уизли с удовольствием бы взяла метлу и поговорила с Ли Фэном о том, что не следует шутить перед детьми, чтобы не вызвать ненужные проблемы...

Хотя Рон и Гарри были хорошими друзьями, мысль о том, что его сестра станет женой брата, не давала ему покоя. Инстинктивно он посмотрел на Гарри и возразил: "Это невозможно".

Госпожа Уизли кивнула в ответ на вопрос Рона и сказала: "Мистер Остин пьян. Он несёт чепуху".

Гарри чувствовал себя в бедственном положении. Он просто хотел насладиться последним днем каникул, а не раздумывать о женитьбе, ведь это было слишком далеко для него.

Алкоголь воздействует на мозг, расслабляя и вызывая естественное освобождение подавленных эмоций. Некоторые люди становятся возбужденными, начинают много говорить, честно выражая свои мысли, вспоминают прошлое, становятся импульсивными...

К сожалению, Ли Фэн, выпив много алкоголя, оказался в состоянии возбуждения и разговора. Увидев недоверчивые лица вокруг, он думал только об одном: "Я всё еще могу вас развести. Эти мелкие сопляки не поймут, а ваши взгляды раздражают меня". Что касается сюжета — что это за вещь?

"Не верите? Скажу вам, я знаю много вещей, которые вы не можете себе представить, например..."

Говоря это, Ли Фэн щелкнул пальцами и создал зеркальное пространство. Когда все услышали звук разбивающегося стекла вокруг и увидели окружающие кристальные стены, Ли Фэн, шатаясь, подошел к Рону и, указывая на полевую мышь в руках Рона, закричал: "Смелый злодей, я не появлялся перед этим господином!"

Рон: "..." Чёрт, этот парень, одержимый монстром, спас мою сестру? Я не верю, здесь что-то не так...

Маленький Карлик: "..."

Когда госпожа Уизли увидела, что Ли Фэн начал сильно пить и кричит на её детей, она с недовольством посмотрела на Уизли, который спал за столом: вон и спит в это время. Даже не думай взбираться в постель к старушке...

Невозможно, так как хозяева чрезмерно пьяны, госпожа Уизли встала перед Роном и сказала: "Мистер Остин, эта шутка совсем не смешна. Я прошу вас протрезветь. Извинитесь перед Роном, он мой сын, а не 'монстр'".

Ли Фэн, потирая голову от недоумения, быстро осознал, что госпожа Уизли неправильно поняла его слова. Он поспешил указать на полевую мышь и сказал: "Я не про Рона, я имею в виду толстого волка, его создал Питер Пэттигрю".

Герой, который пропал уже 12 лет? ... Как такое возможно?

Прежде чем госпожа Уизли смогла ответить, Ли Фэн, используя заклинание стазиса времени, ухватился за Маленького Карлика и резко произнёс: "Маленький Карлик, ты хочешь превратиться в жареного волка, зарытого в животе совы? Или стать тем, кто спит в могиле?"

Если бы не защита Рона, госпожа Уизли не заставила бы себя так говорить о Пэттигрю и не могла бы даже противостоять Рону. Иначе ей очень хотелось бы запереть Рона и Пэттигрю в заклинании стазиса времени. Это всего лишь стазис, не разрушительное заклинание. Позже просто извинюсь перед Роном. Младший, лишь бы подарок был на месте, любое недовольство можно решить.

Госпожа Уизли заметила, что Ли Фэн не пользовался палочкой и не произносил заклинание, когда наложил заклинание. Поэтому она сразу же выпустила шар воды. Ей было очень жаль, что она пригласила Ли Фэна как гостя. Если бы можно было вернуться в прошлое и остановить себя, написав приглашение Ли Фэну самостоятельно.

Если бы временной конвертер не мог вернуться в давние времена, ей было бы достаточно остановить Ли Фэна от алкоголя. Чтобы не сходить с ума здесь...

Увидев, что Ли Фэн готовится бросить воду, когда будет шанс, госпожа Уизли незамедлительно вытащила свою палочку и направила её на Ли Фэна, защищая испуганных детей позади себя.

Прежде чем госпожа Уизли успела предупредить Ли Фэна об отмене заклинания, Карлик, увидев, что его личность раскрыта, особенно заметив, что Ли Фэн в состоянии опьянения не проявляет жалости, резко прыгнул на землю, в то время как Ли Фэн был готов поймать его, чтобы доказать, что он не лгал.

Рон и его защита позади защищали, пока Маленький Карлик, трясясь, выбрался из-за спин госпожи Уизли. Ли Фэн не знал о вежливости, и, ухмыляясь, произвёл заклинание времени в сторону Маленького Карлика, который был пойман ментальной силой.

Когда вода окутала Пэттигрю и каталась по полу, как шутка, перед всеми неожиданно открылся портал.

Ли Фэн обернулся и посмотрел на Дамблдора, вышедшего из портала, с улыбкой сказал Гарри: "Видишь, я же говорил, что товарищ Дэн тоже умеет создавать порталы. Я не лгал тебе".

Госпожа Уизли вздохнула с облегчением, увидев, что это Дамблдор, но прежде чем она успела что-то сказать, онмахнул рукой: "Объясню позже".

Сказав это, Дамблдора с интересом окружили контрольные карлики, а затем он взглянул на окружающие кристальные стены.

Наконец, он, улыбнувшись, сказал Ли Фэну: "Прекрасное поле битвы. Ты собираешься открыть портал? Для таких, как это, это могила. Даже если ты убьёшь его, он не сможет избежать этой иноземной пространства".

"Также, я не могу удержаться от похвалы тебе. Это очень хорошее заклинание времени", — сказал Дамблдор, подмигнув и любопытно спросив: "Время и пространство — это твои лучшие заклинания?"

Чувствуя жажду после чрезмерного выпивки, Ли Фэн схватил бутылку с стола и влил себе в рот. Услышав лестные слова от Дамблдора, он не удержался и показал Дамблдору большой палец, сказав: "У тебя действительно хороший взгляд, да, время и пространство — одно из моих лучших заклинаний".

Однако, прежде чем Ли Фэн успел опустить бутылку, алкоголь быстро занял его мозг, и он рухнул на землю без единого слова.

Сбоку, госпожа Уизли была полна недоумения, особенно когда узнала, что водный шар в руке Ли Фэна — это заклинание времени, её удивление росло, и она смотрела на Ли Фэна, который валялся на земле и храпел, словно монстр.

Не то чтобы некроманты в магическом мире не стремились изучать заклинания времени, просто до сих пор никто не слышал о том, что кто-то мог бы контролировать время. Как молодому Ли Фэну удалось это сделать?

— Дамблдор, — спросила госпожа Уизли, глядя на полевую мышь, которая собиралась вырваться из заклятия времени, — что же здесь происходит?

Дамблдор, осознав, что зеркальное пространство, вызванное пьянством Ли Фэна, вот-вот разрушится, вытащил свою палочку, заколол Маленького Карлика, открыл портал и, поднимая Василиска и Ли Фэна в воздухе, произнёс: "Здесь небезопасно. Я объясню вам после выхода из зеркального пространства".

Когда все покинули зеркальное пространство, Дамблдор произнёс заклинание на Пэттигрю, вернув его в человеческую форму.

Увидев перед собой волка, госпожа Уизли немного смутилась, хотя не могла сразу распознать этого потрёпанного парня, всем известно, что этот человек — незаконный анимаг.

Независимо от того, является ли этот парень тем самым Маленьким Карликом, о котором говорил Ли Фэн, госпожа Уизли чувствовала холодок, пробирающийся по её позвоночнику.

Нужно помнить, что когда люди совершают определенные стыдные поступки, они инстинктивно избегают детей, но никто не слышал, чтобы кто-то избегал домашних животных. Поэтому, чувствуя, что её голова вот-вот взорвётся, она стыдясь и с гневом спросила: "Дамблдор, ради Мерлина, объясните, что за чертовщина здесь творится?"

Дамблдор, удостоверившись, что Пэттигрю контролируем, вздохнул с облегчением и с улыбкой сказал: "Я объясню всё сейчас".

http://tl.rulate.ru/book/120044/4970561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода