Глава 17. Логинс
— Мужчина привязал свернутый листок бумаги к птице, сидевшей у него на плече, и отпустил ее в лунное небо.
Его смуглая кожа и черный плащ, сливавшийся с вечерними сумерками, теперь не скрывались маской, которая была снята.
— Фу-у-х… Как же всё-таки легче и свободнее без ничего на лице.
Мужчина — Рэн — беззаботно пробормотал это и скрылся внутри здания. Он пошел по коридору, ориентируясь на слабый лунный свет, проникавший сквозь щели в обветшавших каменных стенах.
— Капитан!.. Я связался с теми, кто ждет в деревне. Думаю, завтра они присоединятся к нам с необходимыми припасами… Э-э… Сестра Рэй? А где капитан?
— У спящей барышни. Кстати, ты ведь не сказал им всем идти сюда?
— Не-не, я же сказал, что приказал нескольким остаться.
Рэн и Рэй… Близнецы, их лица похожи, но из разговора ясно, что старшая сестра Рэй занимает более высокое положение.
— Но раз уж в том приюте больше нет нужды, зачем оставлять там людей? Думаю, если их припугнуть, они будут вести себя тихо до конца операции.
— На всякий случай. Даже если они начнут шуметь, это место всё равно не раскроют. И ещё… На него нужно пока оставить ошейник, чтобы не выкинул чего странного.
— Эх, запрет убивать — это тоже непросто.
— Если убьешь заложника, весь смысл теряется. Мы же не для забавы это делаем.
— Ого. Вот этого от тебя, сестра Рэй, слышать не ожидал. Во время нападения ты же вся изошлась яростью и смертельной злобой.
— … Замолчи.
— Да ладно, разве в этом не было ещё и обиды за уроненную сладость? Ты ведь всегда была злопамятной, сестра. Вот поэтому ты до сих пор… Ай, вру, прости! Прости, только не плеть — мясо порвется!
Рэй потянулась к плети у пояса, и Рэн в панике склонил голову. Пытаясь сменить тему, он перевел взгляд на сестру и заметил ее руку.
— О! Рука уже полностью зажила? Отлично же!
— Я могу использовать магию исцеления… Хотя не очень хорошо это получается.
— Точно… Ой, прости. Но знаешь, тот, с кем мы сначала сражались… Парень с таким же, как у нас, цветом волос — разве он не слишком силён? Как он мог одолеть нас двоих?
— Я тоже не знаю. По виду он похож на земляка, но цвет кожи был светлее. Не думаю, что он из Тогла.
У Империи Сувен в истории есть период захвата чужих земель и расширения территории. Тогл — это небольшое государство, которое когда-то находилось к востоку от Империи, но десятки лет назад было поглощено ею и теперь стало всего лишь одним из географических названий. Рэн и Рэй родом из Тогла, и их внешность несколько отличается от жителей центральных районов имперской столицы.
— Если он земляк, то не очень-то хочется с ним враждовать.
— … Это не имеет значения.
— М-да… Тот, кто смог одолеть такого противника, пусть и исподтишка… Наверное, тоже серьёзный тип.
— Именно поэтому, как я уже сказала, нужен ошейник.
Здесь Рэн, снова почесав в затылке, задал вопрос:
— Так почему… этот дворецкий пошел с нами? Ведь он больше не нужен.
— Не знаю. Двое стражей, которые не спали, видели ту сцену, так что ему нельзя оставаться в поместье. При этом он мешает, когда мы пытаемся их убить… Непонятно.
— Капитан ведь не рассказал нам о нём подробно.
— Если интересно, можешь потом спросить у капитана напрямую.
— … Сестра Рэй… Давай спросим вместе.
— М-м… У-у… Где… это?
Проснувшись, Марита потянулась пальцами к щеке, чувствуя странное ощущение от уголка глаза.
Она поняла, что это след высохших слез, и память тут же вернулась к ней.
— Кажется, вы проснулись.
— Логинс…
Услышав знакомый голос, Марита не испытала облегчения, а с явной настороженностью и гневом в голосе обратилась к человеку рядом.
Он был одет в привычный костюм дворецкого, а его мягкий взгляд ничуть не изменился.
— Ты ведь объяснишь мне всё? Нет, прежде… Сейдзи и Рим в порядке?
— Предположительно, да. Эти двое оказались незапланированным фактором.
— Зачем… зачем ты это сделал?
— Я исчезну, как только вы, госпожа Марита, будете в безопасности. Поэтому давайте просто… — «Нет, объясни всё сейчас же!»
Голос девушки, выкрикнувшей это с дрожью в хрупких плечах, отозвался эхом в комнате.
— … Как прикажете. Но позвольте мне попросить об одном.
— О чём?
— Чтобы… какими бы ни были ваши мысли после услышанного… вы позволили мне оставаться рядом до вашего освобождения.
— Что… ты говоришь?
— Вы согласны?
Немного помолчав и подумав, Марита кивнула. Логинс, получив ответ, тихо начал говорить.
— Что касается напавших на поместье… они солдаты, прошедшие особую подготовку в одной стране. Их главные задачи — шпионаж в других государствах, иногда убийства или похищения важных персон… В этот раз, похоже, цель — сорвать подписание договора между Ришэйром и странами Западных островов.
— Не может быть… Ах, Логинс… Логинса тоже шантажируют, угрожая кому-то важному? Поэтому тебя заставили сделать это…
— Да… пожалуй. Но коренная причина в другом.
Выражение лица Логинса слегка исказилось. Возможно, он почувствовал легкий страх, открывая девушке правду.
— … Я изначально был одним из тех, кто служил в этом отряде.
Марита не смогла сразу понять эти слова, и вокруг разлилась тишина.
— … Э? Но Логинс… ты же уже очень давно работаешь дворецким.
— Да. Уже больше десяти лет. Я служил вам всем сердцем.
— Значит… всё это было ложью?
— Нет. Вы уже догадались, из какой страны тот отряд? Я покинул ту страну очень давно. Более десяти лет назад… в то время.
— Расскажи… подробнее.
Логинс, сидя, сложил пальцы рук и, опустив голову, начал говорить.
— Вам, госпожа Марита, должно быть, говорили, что смерть вашей матери, госпожи Филии, была несчастным случаем.
— Да, я так слышала.
— Но на самом деле её, как и вас сейчас, похитили… и лишили жизни.
— … Правда?
— Если бы это стало известно, это могло привести к войне между государствами, поэтому, видимо, было решено всё скрыть.
— Кто… кто это сделал?
Не отвечая сразу на этот вопрос, Логинс устремил взгляд в пространство и пробормотал:
— Госпожа Филия была очень светлым и прямым человеком. Даже будучи похищенной, она спокойно разговаривала с охраной. Рассказывала о детстве в приюте, о супруге господине Альберто, о новорожденном младенце… Только о простых, бытовых вещах.
— Логинс, ты…
— Я знал о таком методе — вызвать самонадеянность, говоря на общие темы и пробуждая сочувствие… Но, кажется, эта женщина была совершенно далека от подобных уловок… Скорее, наоборот, её речь разряжала обстановку.
Один раз он тихо выдохнул, сделал паузу и продолжил.
— … Да. Я… был одним из тех, кто похитил госпожу Филию.
Сказав это, Логинс рассказал о поступке, который Филия совершила в смертный час.
Как Марита восприняла действия матери, самой прервавшей свою жизнь, чтобы муж не пошел на поводу у похитителей… Она не кричала и не рыдала, а слушала молча.
— Хотя в прошлом я совершал и куда более ужасные вещи, но что-то заставило меня… После этого я покинул страну и отправился в Ришэйр. Было ли это сочувствием к такой же, как и я, сиротской доле, или же меня привлекли человеческие качества госпожи Филии… я до сих пор не знаю. Лишь выражение её лица в последний момент отпечаталось в моей памяти и не отпускало.
Логинс закрыл лицо ладонью и покачал головой.
— Я чувствовал вину, скрывая личность и меняя имя, чтобы работать под началом господина Альберто, но не мог придумать ничего другого.
«… Только, пожалуйста, больше не втягивайте мою семью в подобное».
— … Я не думал, что этим можно что-то искупить. Но я хочу, чтобы вы поверили: годы моей службы не были ложью.
— … Тогда зачем всё это?
— Госпожа Марита, знаете ли вы женщину по имени Элеонора?
На этот вопрос Марита покачала головой.
— Она росла в приюте вместе с госпожой Филией, и та любила её как младшую сестру. «Она тоже семья»… — так она говорила.
Логинс тайно, через торговцев, отправлял пожертвования в приют, но его выследили, и в итоге это вовлекло его в нынешние события.
— … Видимо, это и есть воздаяние.
— Что?.. Звучит так, будто ты говоришь, что во всём виноват сам. Если подумать, разве не по вине Логинса погибла мама и случилось всё нынешнее?
— …
— Ты… это подло — говорить так с ребёнком. Я почти не помню маму… но я хорошо помню тебя, кто заботился обо мне с детства. Это же… нельзя даже как следует разозлиться.
На глазах Мариты выступили легкие слезы, но она сдерживалась, не давая им скатиться по щекам.
— … Я думал, вы будете плакать и гневаться.
— … Ждал, что я скажу «умри и искупи вину»?
— Если прикажете — повинуюсь. Но прошу подождать, пока вы не будете в безопасности.
— Беспокоишься, что я поступлю, как мама? Но если требования не выполнят, меня всё равно убьют, так?
— Почему госпожа Филия стала мишенью в прошлом… За долгие годы службы я снова это осознал. Господин Альберто… никогда не сможет бросить вас. Он слишком мягкосердечен. Именно потому, что он не способен на холодный расчёт…
Не успев договорить, он услышал сухой звук пощечины, прозвучавшей в комнате.
— … И что с того? Желать смерти дорогому человеку — это же естественно. Папа ни в чём не виноват.
— Совершенно… верно.
Потряхивая распустившей рукой, Марита начала ронять слезы.
А дворецкий, стоявший перед ней, мог лишь молча смотреть на это.
…
Прошло некоторое время, Марита, измученная плачем, снова уснула.
Логинс, глядя на неё, тихо вздохнул, и из темного угла комнаты раздался мужской голос.
— Ты тоже, раз не смог бросить тех из приюта… достаточно мягкосердечен.
Из тени вышел мужчина в черном — Сердио.
— Вы… кажется, верно следуете тому, чему я вас учил.
— Я использую всё, что можно использовать… Даже если это мой бывший наставник. Но я всё же стараюсь в значительной степени учитывать твои пожелания. Так что продолжай спокойно присматривать за барышней.
Для вас делал стервятник. на связи в тг если че
http://tl.rulate.ru/book/1200/37151
Готово: